Роберт Говард - Черный камень. Сага темных земель
Talons in the Dark — Когти во тьме
Teeth of Doom — Зубы Судьбы
Temple of Abomination — Мерзкое святилище
Texas Fists — Кулаки Техаса
Texas Wildcat — Дикий кот Техаса
Thessalians — Тессалианцы
They Always Come Back — Они всегда возвращаются
Thing on the Roof — Тварь на крыше
Three-Bladed Doom — Судьба с тремя клинками
Thunder of Trumpets — Грохот труб
Thunder-Rider — Скачущий с громом
Tigers of the Sea — Тигры морей
Tomb of the Dragon — Могила дракона
Touch of Color — Прикосновение света
Touch of Death — Прикосновение смерти
Tough Nut to Crack — Крепкий орешек (незакончен.)
Tower of the Elephant — Башня Слона
Track of Bohemund — По следам Бохеманда
Trail of the Blood-Stained God — След окровавленного бога
Trail of the Snake — След змеи
Two Against Tyre — Двое против Тира
Two-Fisted Santa Claus — Санта-Клаус с кулаками
UUnder the Baobab Tree — Под баобабом
VVale of Lost Women — Долина Исчезнувших Женщин
Valley of the Lost — Долина сгинувших
Valley of the Worm — Долина червя
Vikings of the Gloves — Викинги в перчатках
Voice of Death — Голос смерти
Voice of Doom — Голос судьбы
Voice of El-Lil — Голос Эль-Липа
Voice of the Mob — Голос толпы
Vulture's Sanctuary — Святилище стервятников
WWar on Bear Creek — Война на Медвежьей речке
Waterfront Fists — Кулаки побережья
Waterfront Law — Закон побережья
Weary Pilgrims on the Road — Усталые пилигримы
Weeping Willow — Плакучая ива (незакончен.)
West Tower — Западная башня
Westward Но! — Эй, Запад!
When Bear Creek Came to Chawed Earl — Как Медвежья речка пришла к Огрызку Эрлу
While Smoke Rolled — Пока шел дым
Wild Man — Дикарь
Wild Water — Дикая вода
Wings in the Night — Крылья ночи
Winner Takes All — Победитель получает все
Witch Shall Be Born — Родится ведьма
Wizard and Warrior — Колдун и воин (незакончен.)
Wolfsdung — Волчий помет
Wolfshead — Волчья голова
Wolves Beyond the Border — Волки по ту сторону границы (незакончен.)
Worms of the Earth — Черви земли
YYe College Days — О, школьные деньки
Примечания
1
Торговцы спиртным во время сухого закона в США.
2
Ремни-патронташи, на которых стрелки на Западе носили кобуры с пистолетами.
3
Вид деревьев семейства бобовых, произрастающих на юге США и в Мексике. Стручки мескета богаты сахаром и пригодны в пищу.
4
…должен быть разрушен (лат.).
5
Ересь Ария — крупнейшее оппозиционное течение христианской церкви IV века, наиболее распространенное в Египте. Разгромлено после осуждения на Вселенском соборе в Никее (325 г.).
6
Вождь вандалов, захвативший и разграбивший Рим в 425 г.
7
Каталаунские поля (близ города Труа в Шампани) — место битвы Аттилы с союзными племенами франков, готов и бургундов под командованием Аэция.
8
Аларих — первый завоеватель Рима (410 г.).
9
Стилихон — вандал, командовавший римской армией во времена Феодосия II. Казнен в 408 г. Феодосий II — один из последних римских императоров.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});