Олег Авраменко - Все Грани Мира
Я взял его, стараясь не прикасаться к рукам Ривала. Мне совсем не хотелось проверять, насколько бесплотно его тело. Зато меч оказался самым настоящим — разумеется, с поправкой на то, что всё это происходило во сне. Под пальцами я чувствовал шероховатую кожу ножен и холод металла на эфесе. Выдвинув на несколько сантиметров клинок, я убедился, что он выкован не из серебра, а из стали.
— Только не до конца, — предупредил меня Ривал. — Никогда не обнажай этот меч полностью, если не намерен сражаться.
— Хорошо, запомню, — ответил я и вдвинул клинок в ножны.
Инна протянула руку и неуверенно прикоснулась к рукояти. Меч её не ужалил.
— Он такой же твой, как и Владислава, — сказал Гийом.
Инна посмотрела на братьев.
— Как вы там… поживаете? — спросила она, споткнувшись на последнем слове.
— Спасибо, хорошо, — ответил Сигурд. — Мы не помним, что происходило с нами в последние три года. Мы знаем, но не помним. Это две разные вещи.
— Да, понимаю…
— Однако мы помним, как вы с Владиславом освободили нас, — продолжал старший из моих шуринов. — Женес обрёк нас на небытие после земной жизни, и только благодаря вам мы избежали этой участи. Вы подоспели в самый последний момент: ещё немного, и проклятие сбылось бы. Теперь мы перед вами в неоплатном долгу.
Смущённая Инна хотела объяснить, что нашей заслуги в этом нет, что их освобождение произошло само по себе, лишь при нашем пассивном содействии, но Гийом опередил её.
— Впрочем, сестра, — сказал он, — мы пришли не только затем, чтобы поблагодарить за наше спасение. У нас к тебе есть одна просьба. Большая просьба.
— Мы знаем, — тут же подхватил Сигурд, — что Мэтр нашёл тебе хороших приёмных родителей. Мы знаем, что ты любишь их. Но ты — единственное, что осталось у нашего отца на этом свете; только ты можешь вернуть ему смысл жизни. Мы очень надеемся, что в твоём сердце найдётся место и для него.
В глазах Инны заблестели слёзы.
— Да… Конечно, найдётся…
— Ну что же, — отозвался Ривал де Каэрден. — Нам пора уходить. А вы возвращайтесь на Грани, ваш путь только начинается. Мы не вправе давать вам советы, подсказки, указания. Вы должны сами найти свою цель и выбрать верную дорогу к ней. И вы с этим справитесь, я уверен. Вы справитесь со всеми своими проблемами.
Я понял, что сейчас они исчезнут. А у меня к ним было ещё столько вопросов…
— Скажите, — торопливо проговорил я, — это правда, что в Вышнем Мире люди… души теряют свою индивидуальность?
— И да, и нет. Устройство мира гораздо сложнее, чем представил вам Велиал. Это всё, что я могу сказать.
— А Бог есть? — задал я самый важный вопрос.
Ривал улыбнулся.
— Открою тебе большую тайну, Владислав, — сказал он, уже растворяясь в золотом сиянии. — Ты и есть Бог. Я тоже Бог. И Инга с Сандрой. И Сигурд с Гийомом. Каждый человек — Бог.
Тогда я думал, что он выразился фигурально и тем самым ушёл от прямого ответа. И только позже я понял, что ошибался…
Но это было позже.
Февраль 1998 — март 1999 гг.Примечания
1
Дело было в далёком 1999 году. Все другие виды подключения к «Всемирной Паутине», кроме dial-up, были большой редкостью, а уж о мобильном телефоне простой инженер, вроде меня, мог только мечтать.
2
«Omnium malorum stultitia est mater» — «Глупость — мать всех бед» (лат.).
3
«Arrivederci, amico» — «До встречи, друг» (ит.).
4
Галоперидол — лекарственный препарат, широко используемый в психиатрической практике; обладает сильным угнетающим действием на нервную систему.
5
«Mon cher colonel» — «Мой дорогой полковник» (фр.).
6
Здесь и дальше мысленная речь в тексте передаётся при помощи кавычек «лапок» с соответствующей пунктуацией.
7
Ментальный — от латинского mentus, разум. В данном контексте, ментальная энергия — сила мысленного воздействия.
8
Кошка-семихвостка — плётка с несколькими жгутами, перевязанными по всей своей длине множеством узлов; орудие для экзекуции.
9
Торквемада, Томас (ок. 1420-98), с 80-х гг. глава испанской инквизиции (великий инквизитор).
10
Пирокинез — буквально, «движение огня» (греч.).
11
Эсток — одноручный меч времён Позднего Средневековья и начала Ренессанса; его клинок приспособлен для нанесения не только рубящих, но и колющих ударов.
12
«Hell on Earth» — «Ад на земле» (англ.), подназвание второй части компьютерной игры DOOM.
13
«Cum spiro spero» — «Пока дышу — надеюсь» (лат.).
14
«Co zanadto, to nie zdrowo» — польская поговорка, в русском языке точного аналога не имеет. Приблизительный смысл таков: «Слишком много — не к добру».
15
«Terra incognita» — буквально, «неведомая земля» (лат.). Что-то загадочное, неведомое, неизученное.
16
CGA (цифровой графический адаптер) — устаревший стандарт для компьютерных видеосистем. Максимальное разрешение CGA-монитора — 320 на 200 точек.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});