Власть книжного червя. Том 2 - Kazuki Miya
— Вильма… Когда Розина поднимает голову, в ее глазах я вижу решимость.
Решимость отпустить прошлое, за которое она так долго цеплялась, и твердо смотреть вперед делает ее настолько красивой, что я сожалею, что у меня нет под рукой инструментов для рисования.
— Я не могу оставить музыку. Поэтому я вернусь к мисс Мэйн. Кроме того, я буду выполнять рутинную работу.
— Если ты будешь усердно работать, мисс Мэйн примет тебя, как в первый раз, когда тебя хвалили в приюте… Может быть, все, что я могу сделать — это просто наблюдать, как ты добиваешься успеха.
Через несколько дней мисс Мэйн приходит в приют, восхищенно улыбаясь. Хотя мисс Мэйн и ученица жрицы, ее телосложение мало отличается от детей, что не получили здесь крещения.
— Вы дали ей совет, верно? Розина усердно работает, чтобы научиться всем вычислениям, хотя она не очень хороша в этом. Спасибо, Вильма. Мисс Мэйн беззастенчиво улыбается, щурясь своими золотыми глазами. Она выглядит так мило, что я хочу поднять ее своими руками. Но она мой хозяин.
Поскольку мисс Мэйн — простолюдин, она охотно идет навстречу. Я не хочу сказать, что мисс Мэйн не изящна. Но сравненивая ее с мисс Кристин, истинно рожденной дворянкой, мисс Мэйн недостаточно достойна.
— Главный священник просит мисс Мэйн принять Розину в качестве сопровождающего, потому что он хочет, чтобы мисс Мэйн получила художественное совершенствование. Поскольку в храме нет жрицы в голубых одеждах в качестве образца для подражания, лучшая модель — Розина, которая следовала за мисс Кристин как Близкий друг и получила образование. Так как Розина старается изо всех сил, чтобы преодолеть свою слабость, я думаю, мисс Мэйн будет усердно работать, чтобы приобрести художественное совершенствование, верно?
Эмм… Мисс Мэйн не может найти слов, и ее смущенные глаза блуждают. Однако, по сути, люди высшего ранга не должны выглядеть сбитыми с толку.
— Мисс Мэйн, когда сопровождающие собрались на встречу, Розина избегала зрительного контакта? Она рыдала из-за отсутствия компании?
— … Или она воспротивилась и стояла на своем?
Мисс Мэйн наклоняет голову в сторону, словно желая сказать, что не может понять меня. Поведение ребенка выглядит прекрасно, но хозяин не должен так себя вести.
— До сих пор Розина хорошо контролировала свои чувства, но когда она пришла ко мне в комнату, то расплакалась. Дворяне так справляются с проблемами
— … Должна ли я вести себя так же?
Мисс Мэйн смотрит мне в глаза, кусая губу. Она выглядит такой же решительной, как и Розина.
— Так как даже жрицы в серых одеждах в детском доме могут подражать их поведению, я не думаю, что это станет проблемой для мисс Мэйн. Пожалуйста, изучите способ поведения Розины.
— Хорошо…
Том 2 Глава 115 Правило «Посторонним вход запрещён» и меню
— …Введение или рекомендации вполне естественны, верно?
Когда я кратко рассказала о «Посторонним вход запрещен», господин Бенно слегка пожимает плечами. В этом городе, где все поделены на сословия, не редки случаи, когда человека не пустят в ресторан, если у него нет подходящей одежды или он не представлен.
— Даже если гостя кто-то представляет, его поведение и оплата не определяют его добросовестность. Большие суммы в счете не всегда говорят хорошо о госте. Очень раздражает, если человек высокомерен и властен только потому, что он тратит много денег.
Господин Бенно почесал голову, вспоминая некоторых гостей, которые действительно доставляют проблемы. Я объясняю разницу между представленными гостями и странными гостями.
— Это отличается от обычного представления. Например, если гость представляет вам кого-то, кто затем крадет украшения, вызывает переполох после пьянства или отказывается оплачивать счет, вы можете обратиться к представляющему и попросить его оплатить счет или решить проблему.
— Тогда представляющий должен будет заплатить?
Господин Бенно вскакивает на ноги с выпученными глазами, уставившись на меня.
— Да. Если случится какая-то проблема, это будет не только проблема ресторана или гостей. Я думаю, так можно предотвратить много неприятностей. Тогда люди не будут представлять клиентов случайным образом. Очевидно, что это не принесет пользы представителю. Таким образом, в интересах самих людей представлять в ресторан только надежных клиентов.
— … Но разве это не будет тяжелым бременем для них?
Сидя в кресле с комфортом, господин Бенно сдавливает виски. Кажется, моя идея удивила его. Ведь он не должен нести ответственность за представление клиентов в мастерской.
— Атмосфера ресторана очень важна. Если мы сможем обеспечить вкусную еду и приятное времяпрепровождение для гостей, будет все больше и больше постоянных клиентов… Хорошо, я оставлю это на усмотрение господина Бенно. В этом вопросе я не осведомлена так хорошо.
Это работа Бенно — решить осудить или принять мое мнение. Мне задают вопросы, ия просто предлагаю решение, которое приходит в голову. Я не могу стать торговым учеником. Так что я не уверена, подходит ли здесь та система, которую я знаю.
— Как бы то ни было, поскольку ресторан недавно открылся, постоянных клиентов еще нет. Думаю, все будет в порядке, если мы с самого начала разработаем правила для такого высококлассного ресторана для знати. Но разве возможно рассмотреть каждую деталь в правилах на полпути?
Господин Бенно хмурится и смотрит в небо. — Если мы хотим больше гостей, мы должны учесть все до мелочей.
— Хм… Сначала мы должны решить, что не идем на компромисс. Затем мы можем изменить других в соответствии с внутренней отделкой ресторана или его окружением. Поскольку правила принимаются впервые, не помешает дать гостям время ознакомиться с ними.
— Хм… Услышав позицию господина Бенно, я смотрю на свой планшет.
— Мы уже долго говорим о правиле "Посторонним вход запрещен". Подумайте о том, что нужно для открытия ресторана.
— Необходимо для открытия ресторана? Вы имеете в виду уже обговоренную внутреннюю отделку?
Господин Бенно сужает глаза