Мир клятв и королей (СИ) - "Mikki Host"
Шерая, судя по звуку, слишком сильно сжала руль. Гилберт поспешил ответить, тем самым спасая Пайпер от резкого вмешательства мага:
— Конечно, понимаю. Я не такой уж и идиот.
— Ну-у…
Шерая сильнее сжала руль, и Гилберт услышал, как заскрипела кожа. Впрочем, он ограничился только притворно-непонимающим взглядом, направленным на Пайпер. Гилберту нужно было всего несколько мгновений, чтобы показать своей советнице, что он не воспринимает слова Пайпер в штыки и ей не нужно из-за этого угрожать.
— Места идиота занято, — всё же сказал Гилберт, ладонью подперев щёку. Шераю это немного успокоило, и она даже вспомнила, что просто сидеть на водительском месте недостаточно для того, чтобы добраться до места назначения.
— Дай угадаю: Кит?
— Кит, — подтвердил Гилберт.
— Дядя Джон говорил, что Кит уже на пути к становлению жертвой заказного убийства.
— Буду честным, иногда даже мне хочется прибить Кита. Но до убийства никто из коалиции не дойдёт хотя бы потому, что он — ученик Джонатана. Скверные черты характера и неуместные шутки ему прощаются.
— Это у Кита-то скверный характер?
«Это намёк?» — с запозданием подумал Гилберт, бросив на Пайпер быстрый взгляд. Игнорируя неровности на дороге, она лбом прислонилась к холодному окну и смотрела на проносящиеся мимо дома и магазинчики, украшенные к приближающемуся празднику. Днём огни не были такими яркими, а украшения казались лишь блеклыми копиями настоящих, но этого хватало, чтобы Пайпер неотрывно смотрела на них. От одного фонаря к другому, от одной витрины к другой, и так — без конца.
«Во имя Лайне, — с ужасом подумал Гилберт, резко повернувшись к своему окну и обезумевшими глазами впившись в витрину небольшого книжного магазинчика, мимо которого они проезжали. — Я идиот!»
— Вы Рождество празднуете? — неожиданно спросила Пайпер, и Гилберт вдруг ощутил сильное желание провалиться сквозь землю. В зеркале заднего вида он заметил, как Шерая заинтересованно подняла бровь, и понял: она не собирается приходить ему на помощь.
— В этот раз немного не до него, — осторожно ответил Гилберт, смяв края своего пальто. — Сама понимаешь, бал у фей…
— А если без бала?
— Сигридцы никак не связаны с этим праздником. Но если кто-то из тех, кто живёт под моей защитой, хочет отпраздновать что-нибудь земное… Я не запрещаю. Но в этот раз до Рождества вряд ли дойдёт.
— Бал у фей, — повторила Пайпер, скептически хмыкнув. — Не скажу, что я совсем его не жду, но… Не знаю, — она оторвала лоб от стекла и затылком прислонилась к подголовнику. — Было бы неплохо сделать что-нибудь нормальное и вполне земное. Папа отлично готовил глинтвейн.
— Что?..
— Это алкогольный напиток, — пояснила Шерая, не дав Пайпер даже рта открыть.
— Ты боишься, что я могу выпить?
— Я боюсь, что ты опять попытаешься показать себя чрезвычайно умным, хотя даже не знаешь, а чём речь, а потом перероешь всю библиотеку, пытаясь найти ответ на свой вопрос, — лаконично исправила Шерая, останавливая машину на светофоре. — Хочешь попробовать глинтвейн?
Гилберт не понимал, когда они свернули не туда. Хотелось как можно скорее вернуть разговор в привычное русло, но вопрос Шераи и тема, поднятая Пайпер, заинтересовали Гилберта сильнее, чем он от себя ожидал. Если верить их словам, то это было чем-то действительно нормальным и стопроцентно земным — тем, что Гилберт изучал вот уже два века. И даже странно, что он до сих пор не познакомился с этим традиционным земным напитком.
— Хочу, чтобы бал прошёл без скандалов, — всё-таки сказал Гилберт, хотя не был уверен, что от него вообще чего-то ожидали.
— А что может произойти? — непонимающе произнесла Пайпер. — Недостаточно красивая одежда?
— В том числе. Ты просто не знаешь королеву. Она любит, когда всё проходит идеально, а если уж речь идёт о наследниках Сердца… Молись богам, чтобы Данталион опять чего-нибудь не учинил. И не позволяй Джулиану брать тебя на «слабо». Тогда, думаю, всё пройдёт хорошо.
— Судя по твоим словам, мне нужна охрана, чтобы провести время у фей без приключений.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Не то чтобы Гилберт не собирался поднимать этот вопрос, но может, не так рано, а, например, накануне бала. Прямо перед тем, как Шерая откроет портал. Это казалось Гилберту немного нечестным по отношению к Пайпер, но последние события показали, что иногда лучше быть нечестным.
— Согласно правилам, ты можешь привести кого-нибудь для своей защиты, — на самом деле, в приглашении формулировка была несколько другой, но шестое чувство подсказывало Гилберту, что Пайпер его даже не открывала. — Помимо Шераи, которая всегда получает официальное приглашение, я беру с собой кого-нибудь из рыцарей. Неподалёку ещё постоянно крутятся Марселин или Стефан, но они тоже получают официальные приглашения и вовсе не обязаны быть рядом со мной каждую минуту.
— Иными словами, у вас там свой крутой кружок?
Гилберт бы назвал это иначе, но Пайпер угадала основную мысль. Стефан не причислял себя к подданным Гилберта и никогда не говорил, что стремится принести ему клятву, но он был старым другом их семьи и всегда был готов помочь. Пожалуй, именно присутствие Стефана на подобного рода мероприятиях помогало Гилберту в первые годы после Вторжения.
Марселин — другой разговор. Её сделка с Гилбертом и Шераей была до того неформальной, что ни договора, как у искателей, ни чар, нанесённых с помощью крови, не существовало. Марселин помогала им после Вторжения так же, как они помогали ей после трагедии, перевернувшей всю её жизнь с ног на голову. Но помимо этого Марселин была самой сильной целительницей и самым молодым магом коалиции — последней из всех, на кого Геирисандра обратила свой взор. Было крайне глупо и эгоистично приписывать Марселин к конкретному королю или королеве и рассчитывать на то, что она всегда будет следить за Гилбертом. Марселин сама нуждалась в наблюдателе, ибо она — тот ещё ребёнок.
— Данталион приходит либо со своим советником, либо с кем-то из провинившихся вампиров.
— Я даже не знаю, что звучит более странно: то, что у Данталиона есть советник, или то, что подобное мероприятие он расценивает как наказание для провинившегося.
— Это Данталион, — пояснил Гилберт, пожав плечами. — У него всё очень странное. Только не говори ему, что я так сказал, — поспешно пробормотал юноша, покосившись на Пайпер.
— И всё-таки, у вас там есть свой крутой кружок?
Гилберт устало вздохнул и, решив, что терять больше нечего, утвердительно закивал головой.
— Хорошо, — продолжила Пайпер, — к вам я и примкну. Не то чтобы я не доверяла дяде Джону, но его наверняка кто-нибудь попытается увести в сторонку для разговора, да?
— А Эйс?
— Не знаю, стоит ли Эйсу вообще там появляться, — Пайпер собрала руки на груди и нахмурилась. — Он едва привык к новому телу, а тут… бал у фей.
— Говоришь так, будто это что-то плохое.
— А ты вспомни, как его описал Данталион.
Гилберт ненавидел, когда Данталион брался описывать что-либо. В глазах вампира абсолютно любое мероприятие или празднество, имевшее для фей или эльфов хоть какой-то вес, для него было поводом придумать несколько сотен шуток, часть из которых будут озвучены именно Гилберту. Обычно в обществе возвышенных сигридцев, проживших не одну сотню лет, Гилберт чувствовал себя ребёнком, хотя о долголетии великанов было известно всем. Но когда рядом появлялся Данталион, Гилберт вдруг ощущал себя непомерно терпеливым и мудрыми, всеми силами пытался сохранить спокойствие и хотя бы капельку приблизиться к снисходительности других сигридцев, когда-либо общавшихся с Данталионом.
То, что Данталион устроил вчера, было очередным испытанием, которое Гилберт с треском провалил. Джулиан бы на его месте нашёл, что сказать вампиру.
— Думаю, ему будет полезно пообщаться с наследниками Сердца фей, — неожиданно подала голос Шерая. Всё своё внимание она сосредоточила на дороге, но Гилберту показалось, что для этого она прикладывает неимоверные усилия. — Как-никак, он теперь тоже часть сигридского мира.