Павел Александров - Путь миротворца
Учитель как-то странно посмотрел на него, не то с укоризной, не то шутя:
— Что ж, таков нелегкий путь всех проводников миротворцев.
Марк устало вздохнул. Как бы новый проводник и учитель его ни раздражал, просить о помощи больше некого.
— Я иду в лес на поиски Флои и Никты. Надеюсь, это верный шаг?
— Думаю, ты ошибаешься.
— Был бы Ортос, он бы поддержал меня! — вспылил Марк.
— Ортоса больше нет, Маркос, и с этим нужно считаться, — неожиданно ответил Калиган, и Марку показалось, что тот впервые не сопроводил фразу своей обыденной полуулыбкой. Лицо учителя-следопыта приобрело выражение суровой, мужественной сосредоточенности.
Держа на душе тяжесть потери епископа и безумную тревогу за девушек, Марк не имел больше сил раздражаться и спорить. Состояние бессилия и беспомощности навалилось неодолимой массой. Неотрывно глядя в лицо следопыта, Марку оставалось только выжидающе молчать.
— Я знал Ортоса больше лет, чем ты прожил, Маркос, — продолжил Калиган, не отводя взор. — Он приютил меня в храме, когда я был еще глупым юнцом, открыл глаза на то, для чего я родился, для чего пришел в этот мир. Не будучи воином, он сделал меня мастером боя на мечах. Не понимая ничего в следопытстве, он сделал из меня учителя-следопыта. А знаешь как? Он просто умел открывать людям истину. Истину, которая, соприкасаясь с твоими талантами, оттачивает их и возносит на необычайную высоту. Истину, которая не учит, а пробуждает.
— Понимаю, — буркнул Марк, хотя слова Калигана все же оставили в нем светлый след. — Надеюсь, твой талант следопыта достаточно отточен, чтобы найти девушек?
Калиган терпеливо посмотрел в разгоряченное лицо Марка и направился к дороге:
— Ничего ты не понимаешь. Спасать других возможно, лишь умирая для себя — вот истина, которую умел показать Ортос. Ладно, оставим в покое умерших и подумаем о живых. Идем к дому Иалема, здесь нам никто не поможет.
* * *— Кто же мог похитить их? Какая тварь могла справиться с хранительницей и двумя вооруженными воинами? — говорил Марк по дороге.
— На месте, где исчезли люди Теламона и ваши девушки, я нашел следы крупных двулапых существ, — сохраняя беззаботное спокойствие, сказал Калиган. — Следы уходят вглубь Лунного леса, крови нет — следопыты Теламона не ошиблись. Существа утащили пленников в самую глушь.
У Марка заколотилось сердце. Нет, такой утраты ему не перенести. Он пойдет на поиски куда угодно, хоть в иной мир.
— Что это за существа?
— Точно сказать не могу, но судя по почерку похищения, похоже на лесных сельвархов.
— Мне это мало о чем говорит, — нахмурился Марк.
— Тогда слушай, — сказал Калиган. — Я знаю о них со слов бывалых воинов Лесного воинства. Считают, что когда-то сельвархи были владыками леса, защитниками растительности, охранявшими природу от захватчиков. Но оскорбленные разорением лесов и уничижением своего культа людьми они перешли на сторону Хадамарта. Посему их природа не совсем ясна: одни считают их даймонами, другие — порождениями стихиариев, повелителей стихий. Возможно, сельвархи — и те, и другие. Но то, что их используют черные маги, это точно.
— Черные маги! — встрепенулся Марк. — Амарта?
— Очень может быть. Ее поместье находится как раз неподалеку — в Лунном лесу.
— Чего ж мы ждем? — вскинул голову Харис. — Мечи к бою и вперед! Найдем и отобьем!
— Действительно, Калиган? — вспыхнул Марк. — Давай созовем воинов, поднимем местных аделиан…
— Не пытайся меня рассмешить, Маркос, — небрежно ответил Калиган. — Если бы я не слышал о твоих подвигах из уст Хариса, я бы подумал, что ты либо закаленный в битвах рубила, который думает мечом, а не головой, либо наивный поэт, мечтающий стать рыцарем. Теламон не пошлет людей на штурм поместья Амарты, если не получит доказательств, что за похищением стоит именно она.
— Ему мало нападения Эреба на храм, чтобы пустить дымом это логово? — спросил Харис.
Калиган устало вздохнул: он не любил растолковывать очевидное.
— Эреб и Амарта хоть и отец и дочь, но разные подданные. Эреб — амархтонец, она — южанка… ладно, не буду объяснять все права и вольности граждан Южного оплота. Дом Амарты в Лунном лесу — все-таки ее родовое поместье. Если ударить по нему войсками — это может сорвать с цепи всю колдовскую свору, которая пока что сидит смирно. Раньше похода на Амархтон этого делать нельзя. А вы, почтенные, хотите развязать войну прямо сейчас!
— Но мы и так в состоянии войны с ними, — неуверенно сказал Марк.
— Сейчас длится неоглашенное перемирие. И не нам его нарушать.
Марк совсем растерялся:
— Так что же делать?
— Первый умный вопрос, который ты задал за время нашего знакомства, — по-обыкновению съязвил Калиган. — Первым делом нужно поужинать и хорошо поспать. Завтра у нас денек нелегкий.
— На поиски пойдем утром?
— Нет, утром мы пойдем на поиски того, кто хоть что-то знает о сельвархах и зачем они похищают людей. Как знать, маги хоть и враги, но люди. А с людьми всегда можно договориться. Может, они на выкуп согласятся? А, кроме того, нам нужно с тобой поупражняться во владении мечом. Не для этого ли меня разыскивал Ортос?
— Но я умею… — начал Марк.
— Знаю. Видел во время твоего ареста. Пойдем ужинать.
Делать нечего, Марк не мог в одиночку рваться в темную чащу Лунного леса. «Калиган прав, нужно все продумать. Нужно собрать доказательства и заставить Теламона послать войска», — думал он. То, что учитель рассуждает здраво, он не оспаривал. Но девушки… в плену? Что там с ними? Сколько дней прошло?
— Найдем и отобьем, — не унимался Харис.
Они вошли в дом, где усталый Иалем возился с ужином. Без Флои и Никты дом казался пустым и холодным. Харис отправился за водой и дровами — Иалем явно нуждался в помощи.
— Странно то, что нет никаких вестей от похитителей, — проговорил Калиган, усаживаясь за стол. — За каждого похищенного черные маги обычно просят выкуп, или обменивают на узников из тюрем Южного оплота. Шестой день с дня похищения, а от них ни единого намека.
— Что это? — насторожился Марк, увидев на столе тонкий меч в ножнах. — Это же… это же меч Никты! Откуда он?
— Забрал у Теламона.
— Люди Теламона обезоружили ее, — догадался Марк. — Она не смогла защищаться, когда на них с Флоей напали эти твари…
— Сельвархи похитили их не вместе, а порознь, — сообщил Калиган, непринужденно усаживаясь за стол.
— Почему ты так уверен?
— Я расспросил людей Теламона. После твоего побега наш отважный эмиссар распорядился увести девушку по имени Флоя в гарнизон, а сам начал беседу с твоей хранительницей секретов. Как только один из перепуганных насмерть воинов вернулся, крича, что неведомые твари похитили двух его товарищей и арестантку, хранительница вырвалась из дома и помчалась прямиком в лес. Меч ее, разумеется, остался у Теламона.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});