Бесконечные перерождения - KainVampir
— Нам нужно взорвать эти странные штуки! — сказала Кли, показав пальцем на буйки, — Их точно поместил сюда Додокороль!
Улыбнувшись, я посмотрел на море и создал с помощью магии душ небольшую лодку, которую сразу же наполнил стихийной энергии. После этого мне оставалось только наложить на нее парочку зачарований для удобства, и все было готово.
— Тогда в путь, — спокойно сказал я, решив оставить это испытании остальным. Все же мне лично было бы не совсем честно вмешиваться.
После этого Кли с радостью побежала в лодку, Барбара с Паймон просто пошли за ней, а Итер с Шень Хе немного задержались.
— Скажи, Примус, это ведь не просто какое-то случайное испытание? — спросил меня Итер.
— Не совсем, но… Самое важное, что это очень важное для Кли приключение, и я хочу, чтобы ты помог ей с ним, — сказал я ему.
— Мммм, хорошо. Раз уж она твоя дочь, то я могу считаться ее дядей, так что пойду помогу своей племяннице, — сказал Итер, пошутив.
После этого он быстро побежал к лодке, а Шень хе же осталась со мной, не смеша никуда уходить.
— Ты не пойдешь веселиться со всеми? — спросил ее я.
— Я не привыкла к мирской суете. Спокойное наслаждение пейзажами приносит мне намного больше удовольствия, — спокойно сказала она, присев на камень.
Я же не стал больше ничего говорить и просто присел рядом. Посмотрим, что будет дальше.
Сами буйки Кли уничтожила очень быстро, пока остальные просто ее подбадривали по сути. Однако после этого я почувствовал очень сильную стихийную реакцию на дне моря. Видимо, Алиса вложила в это и правда много сил.
Итер тоже почувствовал это и быстро погнал лодку обратно к острову. После этого остров сильно тряхнуло и вода стала уходить вниз, открывая нам вид на настоящий Архипелаг Золотого Яблока.
Выглядел он и правда достаточно красиво.
— Додокороль! Я иду к тебе! — решительно спрыгнула Кли, побежав вперед. Я немного замедлили ее приземление с помощью ветра. Она, конечно, очень сильная, но так будет лучше.
— Пойдем за ней, — встав со своего места, проговорил я.
Мы пошли дальше, и Кли увидела на соседнем острове небольшую платформу.
— Он точно ждет нас там! — сказала она, посмотрев на него, — Папа, нам нужно добраться на тот остров.
— Конечно, полетели скорее, — сказал я, посмотрев на Кли. После этого я подхватил всех нас с помощью ветра и быстро переместил на соседний остров.
— Хммм, очень странная платформа, — сказал Итер, осмотрев ее. А она была сделана в стиле древних цивилизаций. Вот только я был тут еще очень давно, и раньше тут ничего такого не было, а значит это поделки Алисы.
— Додокороль! Вот ты где! — сказала Кли, увидев посреди платформы кого-то. Хотя я бы сказал что-то.
Мы все просто пошли за ней.
— Додокороль, я готова принять приво… пруво…, - начала говорить Кли, но забыла нужное слово.
— Правосудие, — подсказала ей Паймон.
— Я пришла, чтобы ты правосудил меня, — крикнула Кли, посмотрев на механизм посреди платформы. Вот только тот и не думал двигаться, что немного всех смутило.
— Что-то тут не так, — сказала Барбара, присмотревшись к механизму.
— И правда, выглядит он как-то странно. Да и не думаю, что он вообще жив. Больше похоже на какой-то механизм, — сказал Итер, подойдя поближе.
— Похоже на стиль Инадзумы, — сказала Шень Хе, на всякий случай приготовившись к бою.
— Это не настоящий Додокороль, — грустно вздохнула Кли, посмотрев на него.
— Может быть это просто испытание, которое нам предстоит пройти в будущем, — сказал я, осмотрев внимательнее сам механизм. В данный момент он просто не был запитан, так что это точно не для сегодняшнего приключения, — И раз пока что рано для следующего испытания, предлагаю немного повеселиться.
После моих слов настроение у всех стало немного расслабленней. Сначала Кли не хотела веселиться и как можно скорее рвалась в бой, но я смог немного ее успокоить и через пару минут она уже весело резвилась в воде.
Все же дети довольно просты по своей сути. Барбара играла вместе с ней, а Итер сидел на берегу рядом и заставлял Паймон собирать вообще все подряд, угрожая отобрать у нее всю еду. Хех…
Мы с Шень все так же наслаждались пейзажами.
Я достал несколько шезлонгов из своего пространственного кармана, а также сделал небольшой домик для удобства. Итер также нашел немного мяса. Даже не знаю где, потому что животных я здесь не видел.
Но в любом случае, теперь нам нужно просто отдыхать и наслаждаться жизнью. По крайней мере до завтра. А там уже будут новые испытания.
Но уже ночью, когда все заснули, Алиса снова телепортировалась ко мне.
— Как тебе? — сразу же спросила она.
— Очень весело, — ответил я, посмотрев на нее, — Но как-то маловато испытаний. Мола бы сделать и побольше.
— Я и так старалась. В отличие от тебя, у меня не так много энергии, чтобы создавать по десять испытаний в день. К тому же они все должны быть интересными, так что мне нужно было подумать, — сказала Алиса, — Но это в любом случае не так важно. Завтра будет еще веселее.
— О? Вот как, — сказал я, посмотрев на нее с интересом.
— Да, и даже не сомневайся. Помимо новых испытаний, нас также ждут встречи со старыми друзьями. Все же какое это будет приключение без них, — сказала Алиса.
— Ты похитил половину жителей Мондштада? — спросил я ее с усмешкой.
— Ну почему сразу похитила. Я сначала спросила у них разрешения, а уже потом отправила сюда, — ответила она, надув губы.
— А ты дождалась их ответа? — с усмешкой спросил я.
— Уверена, они бы все равно согласились, — проговорила она, немного смутившись, — К тому же некоторых я все же выслушала. Причем их личности удивят даже тебя!
После этих слов даже мне стало интересно, но не так сильно. В любом случае, после этого мы с Алисой провели ночь вместе. Все же нам обоим не особо нужен был сон, не обычные все же люди.
Но скоро уже наступил рассвет, и Алиса снова ушла, оставив меня. Ну а мне же надо будить остальных…
Глава 68 — Воссоединение Семьи
— Как настроение? — спросил я, смотря на своих заспанных соратников. Только Кли была особенно энергичной и не выглядела так, будто только проснулась.
— Папа сделал мне очень мягкую и удобную кровать, — сказала Кли, радостно обняв меня. Все остальные немного косо на меня посмотрели. Ну да, им я подзабыл