Kniga-Online.club
» » » » Сергей Раткевич - Ирнийские наваждения. Книга 4

Сергей Раткевич - Ирнийские наваждения. Книга 4

Читать бесплатно Сергей Раткевич - Ирнийские наваждения. Книга 4. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

"Такое ощущение, что всеми этими заклятьями ворочает пустота".

Шенкит с беспокойством ощущал, как сквозь его собственные щиты медленно сочится золотистый сон. Как наползают чужие, умиротворяющие слова, шепчущие о том, что ничего этого не нужно... и сопротивляться не нужно... зачем сопротивляться... а нужно прилечь и немного поспать... спать... спать...

"Как-то там Феррен? Хватит ли ему моего щита? -- с беспокойством думал Шенкит. -- А если не хватит, сможет ли он долго выносить то, что я встроил на крайний случай?"

Он зевнул, чувствуя, как путаются мысли... как все куда-то уплывает... и тотчас на себе ощутил "встроенное на крайний случай" заклятие. Резкая боль пронзила все тело, огненные иглы вонзились под ногти, чудовищное раскаленное шило пронзило мозг.

-- Уф! -- выдохнул он, когда все прекратилось. Сна ни в одном глазу. Врагу такого пробуждения не пожелаешь...

"Нет уж, Феррен совершенно точно не заснет. Вот морду мне, может, и набьет, когда все кончится", -- подумал Шенкит и вернулся к прерванному занятию.

...***...

Ильтар остановил коня, когда до толпы оставалось шагов десять.

-- Давай клетку подержу, пока слезать будешь, -- предложил Феррен.

-- Спасибо, -- откликнулся Ильтар и протянул ему клетку с хомяком.

-- Кстати, а зачем ты его привез? -- спросил Феррен.

-- Потому что Лорна просила, -- ответил Ильтар, слезая и забирая клетку обратно.

-- Понятно.

Феррен соскочил следом.

-- Ильтар... -- негромко спросил он. -- Тебе страшно?

-- Очень, -- ответил Ильтар.

-- Мне тоже, -- вздохнул Феррен. -- Идем?

-- Идем, -- кивнул Ильтар.

В левой руке он держал ожерелье, в правой клетку -- с волшебным хомяком. Толпа смотрела на них множеством глаз - но совершенно одинаковым, ничего не выражающим взглядом. Несколько сотен людей молча смотрели на них совершенно пустыми глазами.

-- Ильтар...

-- Ну?

-- А если они не расступятся?

-- Должны расступиться. Монстру нужно то, что у меня в руке. Он должен меня пропустить.

-- А если они просто отберут у тебя то, что нужно ему? И никого нам не отдадут?

-- Я постараюсь не отдать им ожерелье, пока наши девушки... там, -- пробормотал Ильтар.

"Проклятье! Почему я сам об этом не подумал?! Не учел такой возможности... а ведь нужно было!"

-- Я надеюсь, твой маг этого не допустит, -- добавил он.

-- Проклятье, я о нем напрочь забыл! -- с досадой воскликнул Феррен. -- Как посмотрел в эти пустые гляделки, так все из головы и вылетело! Точно, он же обещал присмотреть за этой толпой!

И Феррен решительно шагнул вперед.

Толпа расступилась. Она раздавалась в стороны медленно, словно кто-то с усилием открывал тяжелые, окованные сталью крепостные ворота.

-- Боги, как он прекрасен! -- воскликнул Феррен, едва завидев монстра. -- Ильтар, ты видишь? Мы должны немедленно идти к нему!

-- А Вэллис ты видишь? -- негромко спросил Ильтар.

-- Вэллис? -- странным голосом промолвил Феррен. И вдруг вздрогнул и застонал, словно от внезапной и сильной боли.

-- Что с тобой?

-- Шенкит, скотина такая... -- прошипел Феррен сквозь зубы. Он пошатнулся и едва не упал.

-- Хватайся за мое плечо, у меня же руки заняты, -- скомандовал Ильтар. -- И быстро скажи, что с тобой?

-- Ничего. Уже ничего, -- откликнулся Феррен, все-таки цепляясь за предложенное плечо. -- Шенкит наложил на меня защиту, а в дополнение к защите -- еще и одно из своих самых любимых заклятий... оно должно приводить меня в чувство, если я поддамся чарам. Заклятие такое, что мертвого подымет... а живого на его место уложит. Шенкит, видишь ли, помимо всего прочего, еще и квалифицированный палач, сволочь такая. Так что можешь себе представить, какие милые заклятья в его арсенале. Но на сей раз он явно перестарался. Я чуть в штаны не наделал. А встречаться с любимой девушкой после долгой разлуки, предварительно наложив в штаны -- как-то не слишком правильно, не находишь?

-- Не знаю, никогда не пробовал, -- не сдержал ухмылки Ильтар.

Феррен ухмыльнулся в ответ.

-- У меня такое чувство, что все будет, как надо, -- проговорил он, вслед за Ильтаром шагая сквозь молча глазеющую толпу.

-- Феррен! -- воскликнула Вэллис.

-- Вэллис... -- прошептал Феррен.

И она бросилась ему на шею.

-- Ожерелье... -- блаженно выдохнул монстр, глядя только в одну точку. -- Дай его мне! Быстрей!

-- Лорна, я правильно сделал, что привез тебе свой подарок? -- деловито поинтересовался Ильтар, подходя к девушкам и монстру.

Левой рукой он протянул монстру его ожерелье, правой -- Лорне клетку с хомяком.

-- Подержи пока, я сейчас дверцу открою, -- скомандовала Лорна, и Ильтар послушно замер с клеткой в вытянутой руке.

Монстр торопливо напялил на себя ожерелье и блаженно вздохнул.

-- Теперь я воистину Бог! -- воскликнул он. -- И мне ничего не будет стоить забраться в небеса и скинуть оттуда ваших бездельников. Отныне этот мир принадлежит мне!

-- Смертные должны делать Богам подарки, верно? -- Лорна, с хомяком в руках подошла к монстру.

-- Верно, -- благосклонно кивнул монстр. -- Ты что-то хочешь подарить? Этого странного зверька?

-- Лучше него никто не поет под этими небесами! Клянусь, это правда! -- воскликнула Лорна, преклоняя колено и протягивая монстру волшебного поющего хомяка.

-- Я знал, что понравлюсь тебе, когда обрету полную силу, -- довольно заметил монстр, принимая хомяка. -- Этот зверек и в самом деле поет?

Хомяк посмотрел на монстра, скривился и чихнул.

А потом внезапно вырвался из держащих его рук и вцепился в ожерелье. Вцепился и в один миг проглотил.

-- Что?! -- всхлипнул монстр. -- Как?!!

А волшебный поющий хомяк уже откусил ему нос и левое ухо.

-- Нет!!! -- взвизгнул монстр. -- Этого не может быть! Я бессмертен! Бессмертен я! Не надо...

Его речь оборвалась, так как изрядно подросший хомяк откусил ему голову.

Монстр рухнул наземь, беспорядочна махая руками и ногами, а ставший еще больше хомяк набросился на него и очень быстро доел окончательно.

-- Что за бред... -- ошарашено прошептал Ильтар. -- Разбудите меня кто-нибудь! Так ведь не бывает.

-- Как все-таки приятно, когда теория подтверждается практикой! -- произнесла Лорна.

И бросилась Ильтару на шею.

-- Ты знала, что так и будет? -- обнимая ее, прошептал он.

-- Я надеялась... ох, как же я на это надеялась! Ведь если б вышло не так, то я бы всех подвела... и тебя... и весь остальной мир...

Она. наконец, расплакалась.

А вокруг стоял испуганный гвалт. Собранные монстром в толпу люди и эльфы пришли в себя и не могли понять, как они умудрились здесь оказаться.

-- Да что же это такое? -- то и дело слышались восклицания. -- Разойдитесь! Пропустите меня! Что вы меня со всех сторон обступили?!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Сергей Раткевич читать все книги автора по порядку

Сергей Раткевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Ирнийские наваждения. Книга 4 отзывы

Отзывы читателей о книге Ирнийские наваждения. Книга 4, автор: Сергей Раткевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*