Терри Гудкайнд - Третье Правило Волшебника, или Защитники Паствы
— И все же я чувствую себя виноватой. Это какая-то ужасная несправедливость.
В улыбке волшебника не было даже намека на веселье.
— Судьба никогда не спрашивает нашего мнения на этот счет.
Глава 33
Если на ферме и были трупы, то к приезду Кэлен солдаты уже их убрали. В грубом очаге горел огонь, но вымерзшее помещение еще не успело прогреться.
Цириллу положили в дальней комнате, где нашлись остатки соломенного матраса. В другой комнатушке обнаружилось два тюфяка, видимо, детских, в гостиной стоял колченогий стол, и это было все, что осталось от обстановки. Судя по разгрому, войска Имперского Ордена побывали здесь по пути в Эбиниссию. Кэлен снова подумала о том, что же солдаты сделали с трупами. Ей совершенно не улыбалось натолкнуться на них, если вдруг понадобится выйти ночью.
Зедд оглядел комнату и погладил себя по животу.
— А когда будет ужин? — весело поинтересовался он.
На нем был плотный коричневый балахон с черными отворотами и приспущенными плечами. Три ряда серебряных нитей украшали края отворотов. Более широкое золотое шитье шло по вороту и груди, талию обхватывал алый атласный пояс с золотой пряжкой. Зедд ненавидел этот наряд, который Эди заставила его напялить для конспирации. Он предпочитал простые балахоны, но их не было, как и его модной шляпы с пером, которую он «потерял» где-то в пути. Кэлен невольно улыбнулась:
— Понятия не имею. А что, ты хочешь приготовить?
— Приготовить? Я?! Ну, я думал...
— Добрые духи, избавьте нас от мужской стряпни! — раздался из дверей голос Эди. — Уж лучше питаться личинками и жуками.
Эди и Джебра, провидица, вошли в комнату. За ними вошел Аэрн, возница, — он вез Зедда и Эди во время их недавнего путешествия. Чандален, который ушел вместе с Кэлен несколько месяцев назад из деревни Племени Тины, отправился домой после той ночи, которую Кэлен провела с Ричардом в чудесном месте между мирами. Кэлен не могла его винить. Она знала, что такое тоска по друзьям, по тем, кого любишь.
В обществе Зедда и Эди Кэлен почувствовала себя так, словно они уже почти все вместе. Скоро их догонит Ричард, и тогда они действительно соберутся все. Хотя до его приезда оставалось еще несколько недель, Кэлен радовалась каждой прошедшей минуте, потому что они приближали мгновение, когда она сможет обнять возлюбленного.
— Мои кости быть слишком старыми для такой погоды, — пожаловалась Эди.
Кэлен принесла простой деревянный стул, поставила поближе к огню и усадила на него Эди, чтобы та побыстрее согрелась. В отличие от любимых балахонов Зедда простое платье колдуньи, расшитое по вороту желтыми и красными древними символами ее профессии, пережило долгое путешествие. Зедд при виде него каждый раз поражался этому, а Эди неизменно улыбалась и говорила, что это чудо, но Зедд тоже великолепно выглядит в своей дорогой одежде. Кэлен подозревала, что волшебник действительно гораздо больше нравился колдунье в своем нынешнем облачении, хотя у волшебников было принято носить одежды в зависимости от ранга: чем выше ранг, тем скромнее балахон. А Зедд был волшебником самого высокого, первого ранга.
— Благодарю тебя, дитя, — сказала Эди и протянула руки к огню.
— Орск! — позвала Кэлен.
Огромный д’харианец появился мгновенно. Шрам на месте отсутствующего глаза в свете пламени казался белым.
— Слушаю, госпожа! — Он был готов выполнить приказание. Какое именно, для него не имело значения, единственное, что его волновало, — это возможность угодить своей госпоже.
— Здесь нет посуды. Не мог бы ты принести нам котелок, чтобы можно было приготовить поесть?
Он поклонился, скрипнув кожаными доспехами, и вылетел из комнаты.
Орск был д’харианским солдатом из войск Имперского Ордена. Он попытался убить Кэлен, и во время схватки она коснулась его своей силой. Магия Исповедницы уничтожила его былое «я», и теперь он жил только желанием угодить Кэлен. Его собачья преданность служила Кэлен постоянным напоминанием того, кем она является на самом деле.
Кэлен старалась забыть, кем он был прежде: д’харианским солдатом, убивавшим беспомощных женщин и детей Эбиниссии. Она дала слово Матери-Исповедницы, что не будет никакой пощады всем солдатам Ордена, и пощады не было. Только Орск оставался в живых. Но жило лишь его тело. Человек, служивший Ордену, исчез безвозвратно.
Благодаря наложенным Зеддом чарам кажущейся смерти мало кто знал, что Кэлен — Мать-Исповедница. Для Орска она была только его госпожой. Конечно, Зедду, Эди, Джебре, Чандалену, ее брату принцу Гарольду и капитану Райану было известно, кто она на самом деле, но все остальные считали, что Мать-Исповедница мертва. Даже люди, с которыми она сражалась бок о бок, знали Кэлен лишь как свою королеву и помнили ее только в этом качестве.
В котелке растопили снег. Кэлен с Джеброй принялись варить бобы с солониной и душистыми травами, а Зедд следил за ними, радостно потирая руки. Улыбнувшись, Кэлен достала из мешка припасенный специально для волшебника черствый хлеб. Зедд обрадовался несказанно и сжевал его, пока варились бобы.
Когда обед был готов, Кэлен отнесла Цирилле поесть. Воткнув свечку в трещину на стене, она присела на край кровати.
Цирилла открыла глаза и испуганно огляделась. Кэлен взяла ее за подбородок и заставила посмотреть на себя.
— Сестрица, это я, Кэлен. Ты в безопасности, и здесь нет никого, кроме меня. Тебе ничто не угрожает. Успокойся. Все хорошо.
— Кэлен? — Цирилла схватила сестру за белую меховую накидку. — Ты обещала! Ты не можешь отказаться от данного слова! Не имеешь права!
— Я дала слово и сдержу его, — улыбнулась Кэлен. — Я — королева Галеи и останусь ею до тех пор, пока ты не захочешь получить обратно свою корону.
Цирилла, не отпуская ее накидки, с облегчением откинулась на спину.
— Благодарю тебя, моя королева!
Кэлен заставила ее сесть.
— Ну-ка давай. Я принесла тебе немного горячего супа.
— Я не голодна, — отвернулась от ложки Цирилла.
— Если ты хочешь, чтобы я была королевой, то должна относиться ко мне как к королеве. — Цирилла недоуменно нахмурилась, и Кэлен улыбнулась. — То есть слушаться. Это приказ твоей королевы. Ты должна съесть суп.
Только после этих слов Цирилла начала есть, а когда доела, опять принялась дрожать и плакать. Кэлен держала сестру в объятиях, пока та вновь не замкнулась в себе, став слепой и глухой. Кэлен заботливо укрыла ее и вернулась в гостиную.
За это время Зедд откуда-то приволок пару бочонков, лавку, отыскал в хлеву табурет и раздобыл еще один стул. Он пригласил принца Гарольда с капитаном Райаном присоединиться к ним за ужином. До Эбиниссии оставалось рукой подать, и нужно было обсудить дальнейшие планы. Все собрались вокруг маленького стола, Кэлен ломала черствый хлеб, а Джебра разливала по мискам горячий бобовый суп. Оделив каждого, она тоже уселась на лавку рядом с Кэлен.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});