"Фантастика 2023-115". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Шелег Дмитрий Витальевич
Мы с Димом разобрали завал, откопав из-под него мага.
— И что с ним теперь делать? — поинтересовался Дим.
— Давай для начала заберем у него все артефакты и свяжем его как следует.
— Думаешь, это поможет? Что магу путы?
Я посмотрел на тусклую ауру Баралора.
— Поможет. Без накопителей он сейчас и муху не прихлопнет. Поищи Плаунта, у него в хозяйстве веревки обязательно должны быть.
Как мы объясним купцу все эти разрушения? Называется, вызвались помочь.
Плаунт по поводу разрушений не слишком огорчился — человек он состоятельный, а ремонт тут не так уж велик. Наоборот, он и Фрея долго нас с Димом благодарили за то, что мы помогли уладить проблему с магом.
— И что мы теперь с ним будем делать? — поинтересовался Дим, начав тот спектакль, о котором мы с ним уже договорились.
Я посмотрел на лежавшего на полу связанного мага. Баралор давно очнулся, но не подавал виду. Наверное, надеялся, что сможет меня обмануть. Ну-ну, это он перехитрил сам себя, давая нам повод нагнать на него жути.
— Как что? Пристукнем, и все. Он бы нас не пожалел.
— Согласен.
— А может, превратить его в собаку? — предложил я другой вариант. — А что, наденем на него твою бывшую шкуру.
О том, что я не взял структуру с собой, маг знать не мог. Ага, вздрогнул, не утерпел, не хочется Баралорке побывать в собачьей шкуре.
— Говорят, что обращенный маг полностью теряет свои способности, — продолжал я, — и что-то я сомневаюсь, что Баралора кто-то расколдует.
Маг вздрогнул снова — не нравилась ему такая перспектива.
— А может, ну его? Отпустим? — сказал Дим. — Я на него зла не держу.
— Я бы отпустила, — сказала Фрея. — Найдет себе хорошую жену, да и будет с ней жить-поживать, никому больше зла не делая.
— Я бы тоже отпустил, — поддержал дочку Плаунт.
— Можно бы и отпустить, — задумчиво сказал я. — Только он ведь клятвы не даст, что не будет нам мстить.
— Дам клятву, дам, — подал голос Баралор.
Я наклонился над ним:
— Перед лицом дарующего искру?
— Перед лицом.
— В собаку было бы вернее, — с сомнением сказал я, продолжая играть.
— Я и выкуп заплачу, — голос Баралора дрожал.
— Ладно, мы подумаем.
Про выкуп мы думать не собирались — что мы, разбойники какие? А вот слова клятвы, которую должен дать Баралор, продумать надо как следует, чтобы никаких лазеек для мага там не было.
Мы несколько раз переписывали текст клятвы, советуясь с Плаунтом — он был докой по поводу разных договоров. («С удовольствием вам помогу, — сказал купец и, хитро прищурившись, кивнул на Дима: — Как не помочь, возможно, будущему родственнику?»)
В общем, предусмотрели все.
Баралор попытался юлить, но мы твердо стояли на своем и в текст клятвы изменения вносить отказались. Он ее дал, после чего был отпущен на все четыре стороны. Надеюсь в ближайшее время с ним не встретиться.
Мы дружно отпраздновали это событие, не забыв на этот раз и о наливке. Наливкой старались не злоупотреблять, помня прошлый не слишком удачный опыт.
Переночевали мы у купца, а наутро я растолкал Дима:
— Я уезжаю.
— А? Мы уезжаем? Я сейчас соберусь. А куда?
— Дим, ты не понял, это я уезжаю.
— А я?
— Я думал, что ты захочешь остаться с Фреей. А я еду к Айле. Ты знаешь, я предложил ей выйти за меня замуж, и, похоже, она согласилась.
— Так, значит, мы расстаемся? — спросил Дим с грустью.
Мне тоже было немного печально.
— Ну, не так сразу. Я еще надеюсь увидеть вас с Фреей на нашей свадьбе. А как твои планы? Вернешься в столицу?
— Да. Мой отпуск и так затянулся. Но, быть может, я поеду не один.
— Рад за тебя, друг. Если ты спешишь, могу тебя отвезти.
— Не спешу, да и поеду я не сразу.
— Тогда удачи тебе.
— Это что же получается, скоро мы расстанемся навсегда?
— Не навсегда, я обязательно навещу тебя и посмотрю на место твоей работы и почтенного мастера Лимпуса.
Действительно, как не побывать в столице, хотя бы из любопытства? Отправлюсь туда непременно. Попозже. А сейчас — меня ждет тихий домик на берегу речки и ясноглазая ведунья. Кто знал, что именно здесь я найду свою судьбу?