Терри Гудкайнд - Восьмое правило волшебника, или Голая империя
Ричард провел рукой по лицу.
– Значит, они умерли, желая найти новую жизнь, лучшую, чем вы предлагали им.
– Но ты не понял, – Оуэн встал. – Мы как эти люди. – Он показал на пришедших с ним. – Мы отказались вернуться домой и сдаться солдатам Ордена, хотя знали, что невинных будут пытать за наш отказ выполнить требования захватчиков. Мы знали, что это не остановит Орден, потому и не вернулись. Чтобы попытаться спасти наш народ, мы пошли против воли Великих Говорящих и Мудрого. За это нас осудят. Мы решились и перешли перевал в поисков ответов, в поисках способа избавиться от власти Имперского Ордена. Понимаете? Мы такие же, как и те, другие, люди. Как и они, мы выбрали жизнь и попытались изменить порядок вещей, поскольку тоже не могли больше терпеть происходящее.
– Тогда, возможно, вы начинаете понимать, что все, имеющее к вам отношение до сего момента, вело к смерти, а не к жизни, – сказал Ричард. – Возможно, теперь вы видите, что ваше так называемое «просвещенное учение», не более чем повязка, закрывающая вам глаза.
Ричард положил руку на плечо Оуэна. Он посмотрел на собственную статуэтку, накрепко зажатую в другой руке, и перевел взгляд на хмурые лица.
– Ваши люди остались далеко позади, не справившись с испытаниями. Только вы зашли так далеко. Только вы начали использовать разум, чтобы попытаться найти решение, которое освободило бы вас и ваших любимых. Вам еще многому предстоит научиться, но, наконец, вы нащупали правильный путь. Теперь не время останавливаться. Вы должны мужественно встретить то, что нам предстоит сделать, если действительно хотите спасти своих близких.
Впервые бандакарцы выглядели гордыми. Понимание пришло к ним, когда они перестали повторять затверженные с чужих слов бессмысленные речи и начали говорить то, что думают сами.
Дженнсен нахмурилась, размышляя:
– Ричард, почему те люди не вернулись обратно, когда пошли через границу? Если они хотели обрести новую жизнь, но обнаружили, что им придется идти через Столпы Творения, почему они не вернулись обратно, хотя бы для того, чтобы взять с собой припасы и необходимое снаряжение, чтобы пройти там?
– Точно, – подтвердила Кэлен. – Джордж Сайфер прошел за границу через Королевские Ворота и вернулся обратно. Эди говорила, что в границе есть проходы, отверстия, подобные тем, через которые жители Бандакара изгоняли преступников. Тогда почему же те люди не вернулись? Почему они не воспользовались проходом?
Пришедшие кивали, соглашаясь с Кэлен. Они тоже хотели услышать разгадку.
– Поначалу я тоже задумывался об этом, – Ричард поглаживал большим пальцем сверкающую черную поверхность статуэтки, – Я думаю, границы в Срединных Землях имеют отверстия, потому что они очень велики, то есть тянутся далеко. Эта граница гораздо менее протяженная, и я сомневаюсь, что здесь были бы нужны подобные проходы. Поскольку в этой границе только один пролом, и при этом она не очень длинна, я думаю, Кейджа-Ранг специально устроил этот проход, чтобы преступники, которых изгоняли, могли выйти наружу, но не могли вернуться. Иначе изгнанные обнаружив, что они не могут спастись, могли вернуться. А волшебник хотел предотвратить такую возможность.
– Разве можно так сделать? – поинтересовалась Кэлен.
Ричард положил руку на рукоять меча.
– Обычная змея может проглотить жертву, намного превышающую размером саму змею. Их зубы наклонены назад, так что пока змея пожирает жертву, та не может выбраться, спастись. Я полагаю, проход в границе работает примерно также, позволяя двигаться только в одном направлении.
– Думаешь, это возможно? – переспросила Дженнсен.
– Такие случаи известны, – сказала Кэлен.
Ричард кивнул.
– Великий барьер между Новым и Древним миром устроен так, чтобы предотвращать проникновение определенных людей. Один проход позволяет пройти туда и обратно, а второй нет, – он указал статуэткой на монумент, – Кейджа-Ранг был великим волшебником. Он должен был знать, как создать в границе такой проход, который не позволит никому вернуться. В конце концов, именно он вызвал границу из потустороннего мира и поставил на место почти три тысячи лет назад.
– Так что все, кто переходит границу, умирают, – грустно произнес Оуэн.
– Боюсь, что так, – еще раз покачал головой Ричард. – Кейджа-Ранг рассчитывал, что она будет работать, как он запланировал, все это время. Он даже предусмотрел вероятность падения границы.
– Я кое-чего не понимаю, – сказал молодой человек. – Если этот волшебник был такой великий, и его магия настолько могущественна, что он смог возвести стену смерти, которая отделяла нас от остального мира в течение трех тысяч лет, то как же граница могла рухнуть? В последние два года ее просто не было. Почему?
– Думаю, это из-за меня, – выступила вперед Кэлен.
Она подошла поближе. Ричард не пытался ее остановить. У людей не должно было появиться ощущения, будто от них что-то скрывают.
– Пару лет назад, отчаянно пытаясь спасти жизнь Ричарду, я неосторожно призвала потусторонние силы, которые, как я думаю, медленно уничтожили магию в нашем мире. Ричард изгнал эти злые силы, но они пробыли в мире какое-то время, так что их воздействие вполне могло иметь необратимые последствия.
Люди обменялись встревоженными взглядами. Женщина, стоящая перед ними, минуту назад призналась в совершении поступка, приведшего к исчезновению защиты, хранящей их тысячи лет. Это из-за Кэлен ужасное насилие и грубость внешнего мира обрушились на них. Это из-за нее привычный им мирный образ жизни рухнул.
43
– Вы все еще не показали нам свою магию, – наконец сказал один из мужчин.
Ричард выпустил маленькую руку Кэлен и вышел вперед.
– Кейджа-Ранг придумал ограничение для своей магии, проведя границу по этому перевалу. – Ричард достал маленькую фигурку, изображающую его самого, и показал им. – Это послали мне, чтобы предупредить о падении границы вашей страны.
– Почему верхушка окрашена таким странным черным цветом? – спросил один из стоявших впереди.
– Думаю, это показывает, как истекает мое время, а может быть, то, как скоро я умру.
Мужчины взволнованно зашептались. Ричард поднял руку, призывая их дослушать.
– Внутри фигурки песок – всем видно?
Вытягивая шеи, люди старались разглядеть то, на что он обращал их внимание. Но не все стояли достаточно близко, и Ричард прошел между ними, держа статуэтку так, чтобы можно было убедиться в сходстве изображения с ним и увидеть песок внутри.
– Это ненастоящий песок, – пояснил он. – Он магический.
Лицо Оуэна скептически исказилось.
– Но вы же сказали, что мы не можем видеть магию.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});