Kniga-Online.club
» » » » Андрей Кощиенко - Чужая шкурка или косплей Сергея Юркина

Андрей Кощиенко - Чужая шкурка или косплей Сергея Юркина

Читать бесплатно Андрей Кощиенко - Чужая шкурка или косплей Сергея Юркина. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Бабушка? — не понял я, — почему бабушка?

— Ну не начальник же охраны будет их выкупать? — как на идиота посмотрел на меня Чжу Вон, — позвонят ему, он сообщит бабушке, бабушка купит…

— А почему ты не взял? — не понял я.

— Тшшш! — презрительно выдохнул Чжу Вон, — вот ещё мне деньги на такое тратить! Тем более, что это удобный момент поставить семью в известность. А то уже невесты ко мне ходить перестали, а она всё — не знает… Я решил поторопить события. Тем более, что находится с тобою рядом становится обременительно…

Сказав это, Чжу Вон многозначительно посмотрел на меня.

— Обременительно? — переспросил я, размышляя при этом об истории с фото и пытаясь сообразить — чем это может мне грозить? Неужели я опять "вляпался"? Как-то вот, про журналистов, охотящимися за "жареными фактами" из жизни богемы, я не подумал… А если они напечатают моё фото в газете или в сеть выложат? Это же будет амаргедец…

— Да, обременительно, — подтвердил Чжу Вон, — объяснять утром за завтраком — какого чёрта я делал в полицейском участке? Хорошо, отец уехал по делам, а то бы пришлось правду рассказать. А так…

Чжу Вон покрутил пальцами в воздухе.

…- Прошло, — сказал он, видно имея ввиду то, что он отбрехался.

— А твоя бабушка — их точно, купит? — спросил я, думая "о своём, о девичьем".

— Боишься? — ехидно поинтересовался Чжу Вон, правильно интерпретировав мой интерес, — раньше нужно было думать. До того, как драку устраивать. Первый раз вижу такую девушку как ты. Да ты просто настоящая сасигя из аниме!

("сасигЯ" (ударение на последний слог) переводится с корейского как — хулиганка, сумасшедшая, бешенная. прим. автора)

Сам ты — сасИгя! — подумал я в ответ на это, — и ещё до конца неизвестно, кто из нас реально — аниме

… - В следующий раз, — продолжил Чжу Вон, — думай, прежде чем учинить нечто подобное. Если решила стать знаменитостью — будь осторожна. Это Корея. Здесь глаза — повсюду…

В общем, Чжу Вон сказал, чтобы я заканчивал свои столярные работы, забирал синтезатор и уматывал, ибо скоро наши пути разойдутся как в море корабли, чему он весьма рад. Поэтому, ещё раз переделать крышку не получится. Банально нет времени…

— Я всё, закончила, — сказал я, подойдя сзади к Чжу Вону.

Чжу Вон в этот момент пытался скрутить гайку с болта, одновременно держа в руках два гаечных ключа. Гайка "не шла". Похоже, где-то слетела резьба. То ли на болте, то ли на гайке.

— Угу, — кивнул тот, не оборачиваясь, — получилось?

— Так себе получилось, — честно ответил я, — но, на первое время сойдёт. Потом, деньги появятся, куплю нормальную крышку…

— Так может, ты сыграешь? — всё так же не оборачиваясь предложил мне Чжу Вон.

— Не, — отрицательно помотал я головой, — во-первых, нужен усилитель и динамики, а во-вторых, мне нужно сначала потренироваться…

— Звяк!

Ключ соскочил с головки болта. Рука Чжу Вона резко дёрнулась вперёд и треснулась костяшками пальцев об радиатор.

— А шоб тебя! — высказался Чжу Вон, тряся ударенной рукой.

— Давай, помогу, — сказал я, нагибаясь и поднимая с пола упавший ключ, — такие гайки нужно откручивать вдвоём. Один держит, другой крутит.

— Ты откуда знаешь? — удивился Чжу Вон.

— Так, — пожал плечами я, — у меня есть скутер. Я его иногда чиню.

— Ты сама чинишь скутер? — не поверил мой собеседник.

— А что тут такого невероятного? Ничего сложного в этом нет.

— Да ну? — не поверил Чжу Вон, и ткнул указательным пальцем в лежащий перед ним двигатель: Вот это, что такое?

— Картер, — назвал я указанную часть, — там масло.

— А это?

— Цилиндр.

— Хорошо, — сказал Чжу Вон беря правой рукой со стола поршень, — то, что снаружи — это просто. А вот внутренние детали уже сложнее… Вот это что?

— Поршень, — ответил я.

— А вот это?

— Компрессионное кольцо.

— Это отверстие для чего?

— Сюда поршневой палец вставляется. Для крепления поршня на шатуне.

— Вот эти углубления наверху, зачем сделаны?

— Это выборка под клапаны. У двигателей с большой степенью сжатия поршень подходит под самую "голову" цилиндра, практически упираясь в клапана. А для повышения эффективности работы двигателя нужно, чтобы клапана открывались либо чуть раньше, либо чуть позже, чем он дойдёт до упора. Вот эти проточки и сделаны для того, чтобы клапана могли двигаться, не задевая поршень…

— …Чего ты на меня смотришь? Что, неправильно, что ли? — спросил я уставившегося на меня Чжу Вона.

— Холь!

С резким восклицанием Чжу Вон кинул железку обратно на стол.

(Холь! — В Корее данное восклицание означает сильное удивление от какого-то совершенно неожиданного факта или ситуации. прим. автора)

— Охренеть, — сказал он смотря на меня, — Юн Ми-ян, ты что, техник? Откуда ты это знаешь?

— Но это же просто, — с лёгким недоумением от его удивления ответил я, — один раз увидеть и всё понятно. Что тут такого? Давай, гайку открутим. Я буду держать болт, а ты крути!

Чжу Вон хмыкнул, увидев как я захватил ключом головку болта.

— Ну держи, — сказал он.

Вдвоём мы быстро справились с непокорной железякой.

— Ладно, — сказал я, кладя на стол гаечный ключ, — я бы ещё могла помочь, но мне уже пора домой. Ещё нужно синтезатор упаковать. Спасибо, что помог… сонбе.

— Пожалуйста, Юн Ми-ян, — ответил он, и секунду спустя спросил, — как поедешь?

— На автобусе. Такси — дорого.

— Давай, подвезу, — помолчав, неожиданно предложил он.

— Давай! — с готовностью согласился я.

Переть на себе тяжёлый KORG не было никакого желания.

Хорошо иметь машину! — подумал я, поворачиваясь к Чжу Вону спиной и направляясь к синтезатору, — обязательно нужно обзавестись "колёсами"!

***

Время: этот же день

Место действия: имение семьи Ким. В небольшой комнате находятся бабушка Чжу Вона и его мать — Ким Ин Хэ. Бабушка заканчивает разговаривать по телефону.

— Да, уважаема Чун Хва, спасибо, что ты мне об этом рассказала. Я обязательно узнаю, в чём тут дело и расскажу тебе. До свидания.

Бабушка, держа в левой руке телефон, далеко отставила его перед собою, прицелилась и ткнула правым указательным пальцем в экран, нажимая клавишу отбоя.

— Этот парень просто полон сюрпризов, — произнесла она, кладя телефон рядом с собою и поворачиваясь к невестке.

— О ком вы говорите, мама? — спросила та.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Андрей Кощиенко читать все книги автора по порядку

Андрей Кощиенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Чужая шкурка или косплей Сергея Юркина отзывы

Отзывы читателей о книге Чужая шкурка или косплей Сергея Юркина, автор: Андрей Кощиенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*