Kniga-Online.club

Алексей Фурман - Дар

Читать бесплатно Алексей Фурман - Дар. Жанр: Фэнтези издательство АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ты, говорят, из лесу вышел? — воевода, не растерявшись, брал быка за рога.

— Вышел, — спокойно подтвердил гость, сопроводив свои слова едва заметным кивком.

— Что ж, так всю дорогу лесами и шел? — мрачно уточнил воевода.

— Ну почему же, — чужак пожал плечами. — Я ехал на коне.

Гость, казалось, уже свыкся с приставленным к его шее копьем. Во всяком случае, держался он свободно, даже слишком свободно для человека, который рискует в любой миг обзавестись сквозной дырой в шее.

Глядя в лицо гостя, Фрол попытался определить, куда тот смотрит. Попытался, но так и не смог. Фролу почему-то показалось, что это недобрая примета.

— И где ж теперь этот твой конь? — не скрывая недоверия, поинтересовался Ильнар.

— Верстах в десяти отсюда мы повстречались с парочкой волколаков…

— «Мы»? — зацепился за слово воевода.

— Мы, — невозмутимо подтвердил чужак. — Я и мой конь. Одного волколака я убил, второй задрал коня и ушел.

— И когда же это случилось? — в голосе воеводы прозвучала холодная усмешка.

— Сегодня, точнее уже вчера, после полудня.

Судя по движению головы Ильнара, он обвел гостя с ног до головы нарочито медленным и наверняка убийственно-недоверчивым взглядом. Фрол стоял позади и не видел выражения лица воеводы, но чувства Ильнара были ему понятны. Одежда чужака — кожаная куртка из тонкой кожи и заправленные в короткие сапоги промокшие насквозь холщовые штаны — была хоть и поношенной, но чистой и идеально целой: ни прорехи, ни дырочки, ни разорванного шва. И на самом чужаке ни одной свежей царапинки. Да и оружия при нем никакого не заметно: ни лука, ни копья с поперечиной, которое обычно брали с собой на «дичь» вроде волколака. Ножа на поясе — и того нет, а говорит: «волколака я, мол, убил»! А потом еще и десять верст лесами протопал за полдня пешкодралом… Уж врешь, так хоть ври складно!

Хотя… Фрол почувствовал, как в душу змеей заползает сомнение: ведь если гость и вправду ведун…

— Может, еще скажешь, что ты волколака голыми руками уложил? — воевода хмыкнул с нескрываемым ехидством, давая понять, что не верит ни единому слову чужака. Ратники поддержали Ильнара неуверенными смешками. — Оружия-то при тебе я что-то не вижу!

«А за спиной-то у него что?!» — чуть было не ляпнул вслух Фрол. Тонкий длинный сверток, конец которого торчал из-за правого плеча чужака, выглядел на взгляд Фрола весьма подозрительно. Хотя… Для копья вроде коротковато, для меча пожалуй что тонковато, да и перекрестья с навершием вроде не видать…

— Вообще-то, так оно и было, — помедлив, сообщил чужак. — Голыми руками я его и уложил. Хотя оружие у меня есть.

— Правда, что ли? — съязвил воевода. — И где же оно?

— Я покажу. Если позволишь, — предложил гость, и взгляд его наконец уперся в лицо Ильнара. Фролу как-то сразу стало ясно, что ничего хорошего для воеводы этот взгляд не предвещает. Не было в этом взгляде ни ненависти, ни угрозы, ни презрения к простому смертному, дерзнувшему целить копьем в одного из ведовского братства, а было только холодное равнодушие ко всему на свете, и больше всего к воеводе. Но почему-то равнодушие это нагоняло куда больше страха, чем самая лютая злоба. Фролу подумалось, что если бы это на него вот так смотрел ведун, он нипочем не разрешил бы ему доставать свое оружие. Только вот остановило ли бы это чужака?..

Фрол увидел, как напряглись плечи Рольфа, и, стараясь действовать незаметно, поудобнее перехватил алебарду. В то же время он расслабил руку, в которой держал фонарь, чтобы при первых признаках неладного, не теряя времени, уронить его на землю и двумя руками схватиться за оружие.

— Ну, давай, — разрешил, чуть помедлив, воевода и медленно кивнул. В его голосе прозвучала неприкрытая глухая угроза. Слабая надежда Фрола на то, что благоразумие в душе Ильнара возобладает над гонором, рассеялась, как дымок от лучины.

— Только не вздумай дурить! — предупредил воевода. — А то ведь, если что…

Воевода слегка повернул приставленный к шее гостя наконечник, демонстрируя тому, что его ждет в случае «если что».

— Да какая уж тут дурь, — с усталым вздохом проговорил гость. Затем он нарочито медленно поднял правую руку и стер с лица капельки дождевой влаги. Так же медленно отвел руку в сторону и, коротко дернув кистью, стряхнул с нее воду. Ратники как завороженные проводили взглядами отлетающие в стороны капли. Державшая легкое копье рука воеводы заметно напряглась.

Дождь совсем стих, лишь редкие капли, падая с темного неба, светлыми нитями прочерчивали освещеное факелом пространство. О том, что случилось дальше, у Фрола остались смутные воспоминания — слишком уж быстро все произошло.

Рука ведуна, не останавливая движения, неуловимо резко рванулась к плечу, раздался короткий шелест рассекаемого воздуха, и в тот же миг копье воеводы пробило шею чужака…

Точнее, пробило оно пустое место там, где долю мгновения назад была эта шея. Потому что сам чужак оказался чуть в стороне и ближе к Ильнару. В его вытянутой руке застыл… все-таки меч, язви его! Меч с длинным и непривычно узким клинком и рукоятью без всякого перекрестья. Острие светящегося недобрым зеленоватым светом клинка было вжато справа в шею воеводы.

Ратники не успели и глазом моргнуть, как жизнь их командира повисла на волоске. Фрол запоздало выронил фонарь. Звон от его удара о мост громом ударил по ушам. Фрол вздрогнул и ощутил, как в мгновение ока болезненно сжались внутренности: ему показалось, что неожиданно раздавшийся звук заставил дернуться державшую меч руку чужака и Ильнар…

Но нет, к счастью, только показалось!

Назвавшийся ведуном чужак и бровью не повел, казалось, он вообще не услышал звона разбитого фонаря. Зато стоявшие рядом с Фролом ратники тут же вскинули натянутые до предела луки, нацелив граненые наконечники стрел в лицо чужака. Хорошо хоть стрелять никто не стал! Незваный гость застыл неподвижно, как истукан, ни один мускул не дрогнул на его лице, а в устремленном на воеводу взгляде по-прежнему плескалось ледяное равнодушие.

Чужак ждал. И ратники, стиснув зубы и сжав в руках оружие, тоже, затаив дыхание, замерли в ожидании. Броситься на чужака сейчас, без приказа, скорее всего означало бы обречь воеводу на верную смерть. Все понимали это, как и то, что в эту минуту все зависело от того, как поведет себя Ильнар.

А Ильнар… воевода медленно перенес вес с ноги на ногу и, будто потеряв от напряжения на мгновенье равновесие, чуть качнулся навстречу прижатому к шее клинку. Как воевода и ожидал, чужак слегка ослабил нажим — убивать он никого не хотел. Пока… Воспользовавшись этим, воевода с коротким вскриком нырнул вниз и в сторону, одновременно подставляя под клинок чужака древко своего копья. Защита, конечно, никудышная, но ведь не перерубит же он ее без всякого замаха!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Алексей Фурман читать все книги автора по порядку

Алексей Фурман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Дар отзывы

Отзывы читателей о книге Дар, автор: Алексей Фурман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*