teacherbev - Невидимый друг Снейпа
— Нет, малыш, он умер, когда мне было шесть. Я не знаю, как это произошло. Мне известно лишь то, что его смерть была внезапной. А потом в поместье Снейпов приехал его младший брат, мой дядя, и моментально прибрал к рукам все, что принадлежало моему отцу. С тех пор я возненавидел этот дом. Мы с моей мамой не могли никуда уехать. Кроме тех денег, что он давал нам, у нас ничего не было. Моя мать умерла, когда мне исполнилось восемнадцать, а мой дядя наконец‑то умер, когда мне было двадцать два года. Поэтому остались только я и ты, Сайрус. Хотя иногда мне кажется, что директор относится ко мне, словно к родному сыну. Порой мне и самому хочется в это верить.
Северус сидел на диване, а его сын уютно пристроился рядом. Они болтали и смотрели в огонь до тех самых пор, пока не пришло время отправляться в Большой зал на обед. Снейп нес малыша на руках, показывая достопримечательности замка, разнообразные картины на стенах и доспехи. Чтобы успокоить мальчика, он добавил в его обычное зелье немного успокоительного и заставил выпить его прямо перед выходом. Так что теперь Северус надеялся, что Сайрус успеет хотя бы спокойно поесть, прежде чем вновь исчезнуть. А про себя он размышлял: «Мне лучше приготовить несколько лишних флаконов успокаивающего зелья про запас. А заодно и Поппи даст то новое питательное зелье, которое обещала приготовить к завтрашнему дню. Чувствую, в скором времени оно очень пригодится Сайрусу».
Оживленная беседа в Большом зале немного стихла, несмотря на то, что весь персонал тщательнейшим образом игнорировал вошедшего в зал Мастера Зелий. Снейп шел, немного склонив голову, и, казалось, увлеченно разговаривал со своим согнутым локтем, в то время как вторая его рука находилась в воздухе, примерно на уровне груди. Каждый из присутствующих нашел удобный предлог, чтобы бросить на Снейпа быстрый взгляд, а потом они как ни в чем не бывало продолжили прерванный разговор. Северус сел на пустой стул между Минервой и Альбусом и начал накладывать в тарелку еду. Директор вернулся к прерванному беседе с Филиусом, сидящим с другой стороны, и все же не мог не прислушиваться к другому разговору, который вел обыкновенно вспыльчивый и язвительный зельевар.
— Ты можешь взять с моей тарелки все, что захочешь. Мне, конечно, не хотелось бы, чтобы твоя еда оказалась у меня на мантии. Но в случае чего я смогу легко все убрать с помощью палочки, просто скажи мне… Нет, у нас не заканчивается еда. Если нужно, блюда сами наполняются… Разумеется, это магия …
Альбус наблюдал, как жирная куриная ножка взлетает с тарелки Северуса в воздух и начинает по маленьким кусочкам исчезать. Не в силах оторвать взгляда от этого зрелища, он продолжал смотреть.
— Северус, я не знаю, приходило ли это тебе в голову, но довольно странно наблюдать, как куриная ножка исчезает крохотными кусочкам прямо в воздухе. Нам придется как‑то объяснить это студентам, они просто не смогут не заметить… – тихонько прошептал он на ухо Снейпу, стараясь не испугать мальчика.
Зельевар удивленно посмотрел вниз, но увидел только Сайруса, с удовольствием поглощающего курицу. На мгновение Северус задумался.
— Я не хочу, чтобы он ел на полу. И я должен находиться в зале, присматривая за слизеринцами. А как высоко должен сидеть мальчик, чтобы ученики не заметили его из‑за столов?
— Хм, я об этом не думал. Возможно, если мы немного поднимем стол и опустим твой стул, он сможет есть у тебя на коленях. И тогда никто не заметит, как еда исчезает неизвестно куда, – Директор окинул взглядом весь школьный персонал. – Поппи, твой рост примерно такой же, как и у большинства студентов. Не могла бы ты сесть за каждый стол по очереди и проверить: видно ли, как малыш ест?
Целительница удивленно замерла, но потом в ее глазах зажглось понимание, и она подошла к столам студентов. К ней присоединились Мадам Пинс и Помона Спраут, а чуть позже Профессор Грей и профессор Вектор. Профессор Грей был новым преподавателем Маггловедения, и ему пришлось отдельно пересказывать всю эту историю. В конце концов решили, что если поднять преподавательский стол примерно на восемь дюймов и уменьшить стул Снейпа дюйма на четыре, то никто из студентов не заметит исчезающей еды.
*****
Следующим утром завтрак проходил в спокойной обстановке, за исключением того, что при виде исчезающих прямо в воздухе кусочков бекона, колбасы и блинов преподаватели принимались хихикать. Уже заканчивая завтрак, Альбус почувствовал, как к нему на колени забирается что‑то маленькое и липкое и начинает играть с его бородой. Дамблдор засмеялся, и невидимые пальчики мгновенно замерли.
Северус заметил, как Сайрус спрыгнул с его коленей, но решил, что мальчик всего лишь спустился вниз и сел около его стула, как делал это раньше, когда ел. Он перевел взгляд на Альбуса и увидел, что Сайрус уже успел запустить липкие ручки в роскошную длинную бороду директора.
— Сайрус, а ты спросил разрешения, прежде чем играть с бородой директора?
Зеленые глаза удивленно расширились, а потом малыш торжественно кивнул.
— Да, папа, и он закивал, поэтому я и забрался к нему на колени. Я честно спросил, папа. Прости меня, я больше так не буду…
Альбус опять рассмеялся, почувствовав, как детская голова прижалась к его груди.
— Все в порядке, малыш. Я совсем не возражаю, но в следующий раз мы лучше сначала очистим твои руки от сиропа. Он слишком липкий.
Северус несколько секунд размышлял:
— Малыш, скажи свое новое имя директору. Я его еще никому не говорил.
Сайрус посмотрел на мужчину, у которого он устроился на коленях, и с гордостью произнес:
— Меня зовут Сайрус Северус Снейп. Так же, как и моего папу.
Дамблдор улыбнулся своим пустым коленям и ждал, и ждал, а потом с надеждой покосился на ошарашенного Снейпа:
— Вы еще и не слышите, что он говорит? Значит, его нельзя не только увидеть, но и услышать?
— Я подозревал нечто подобное. Ведь я никогда не слышал, чтобы он тебе отвечал. Но я подумал, что мальчик просто слишком застенчив, чтобы разговаривать при незнакомых людях, или его шепот настолько тихий, что его невозможно расслышать.
— Нет, нет, он сказал очень четко: «Меня зовут Сайрус Северус Снейп. Так же, как и моего папу», и ждал вашего ответа.
Альбус протянул руку, дотронувшись до плеча мальчика, а затем ласково провел пальцами по выступающим косточкам, коснулся мягких волос и погладил мальчика по голове.
— Мне очень жаль, малыш, что я не могу тебя не только увидеть, но и услышать. Я считаю, что Сайрус Северус Снейп – замечательное имя для такого замечательного мальчика. Теперь я уже знаю, что ты действительно попросил моего разрешения, чтобы поиграть с бородой. Я кивал чему‑то другому, но ты можешь играть и с моими усами. Если я засмеюсь, не пугайся – это лишь потому, что боюсь щекотки. Э–э… Северус, ты не мог бы стереть сироп? Я и сам бы справился, но не вижу его пальцев…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});