Секрет завхоза - Гросов
Пробуждение было обычным, несмотря на то, что у него затекло тело от неудобной позы. Привстав с кровати, Александр начал ругаться матом. И в какой-то момент не заметил, как перешёл на матерную тираду на неизвестном ему языке. И самым стрёмным во всём этом было то, что он понимал ту тираду, которую произносил. Испугавшись, что снова переселился в новое тело, Алекс осмотрелся, увидел знакомую обстановку комнаты завхоза и успокоился.
«Фууух… Не везёт же мне с памятью, теперь ещё и неизвестный язык. Так, где эта чёртова книга, а какой сейчас час? Книга подождёт, где моя палочка… А вот она».
— Темпус. О, получилось… 16:49? На полчаса вырубило. Повезло, а может и нет. Ладно, и куда книга упала?..
После непродолжительных поисков книга нашлась под кроватью. Сначала Александр побоялся взять её в руки, но затем почувствовал, как его тянет к ней, как к чему-то родному. Как только мужчина взял книгу в руки и открыл её, то вспомнил, что незадолго до происшествия Филч нашёл её в складе, но, просмотрев книгу и не поняв написанного в ней, решил отдать её директору.
Недолго думая, Александр начал пролистывать страницы и бегло читать написанное. Книга была чем-то вроде личного дневника и научного журнала мага, где записывались события и знания из жизни прошлого владельца. Пропуская те части, где упоминались магические практики и результаты опытов, Алекс искал информацию про автора книги. С каждой новой страницей брови Александра поднимались от удивления всё выше, и когда он дошёл до конца книги, испытал растерянность.
«Это, что же получается меня эээ… то есть, Артира убили, и он провёл незадолго до своей смерти ритуал, но задуманное им не получилось и память не сохранилась, или кто-то стёр её. И как мне относится к этому?!?! Хорошо, посмотрим с другой стороны, я, точнее моя душа носит на себе надстройку на душе названной МЕ, которая позволила мне переродиться после смерти и помнить прошлую жизнь, Но ритуал прошёл нештатно, и меня закинуло в тело Филча. Мнда, странные дела творятся. Теперь ещё и с этим разбираться. Но и плюс тоже есть: видимо я Йог по классификации шумера, и богатырь — по славянской. Магистр йоги и ритуалистики. Думаю, мне будет легче, чем Артиру. Я пускай и слабый, но маг, надеюсь, без такого же дефекта, как у него».
За чтением время прошло незаметно, Александра отвлёк звук колокола, напоминая ему об ужине.
— И куда тебя спрятать? — поискав взглядом, куда бы он мог убрать книгу, завхоз вдруг почувствовал пустоту в руках и посмотрел под ноги, не уронил ли он её?
«Это куда она исчезла? Где она?»
Поискав ещё некоторое время, он громко рявкнул от раздражения.
— Появись же!!!
В тот же миг книга оказалась в его руке. От неожиданности мужчина уронил её, но книга, не долетая до пола, снова исчезла.
Эээ? Это что, был пространственный карман, где хранится книга, о котором писал Артир?
«Вот же… Сглупил. Хорошо, что никто не видел. Всё, пора на ужин и показаться на глаза людям. Ещё и книгу оставить тут нужно будет, чего бы мне не хотелось делать. Может попробовать и её тоже в пространственный карман поместить? А почему бы и ДА! Тааак… Ооо, получилось. Всё, теперь привести себя в порядок и на ужин».
Через несколько минут Алекс держал путь в Большой зал. На протяжении всего пути на него смотрели студенты и шушукались, некоторые даже здоровались, получая ответ на своё приветствие, с выпученными глазами провожали его взглядом.
У входа в большой зал ему встретилась группа, видимо первокурсников, из Равенкло, один из них заметил его и с широкой улыбкой подбежал к нему, чему Алекс удивился. Это был мальчик 12-ти лет, с чёрными, как смоль волосами, задорными и искрящимися той чистотой, что только бывает у детей, голубыми глазами. Приблизившись к мужчине, мальчишка начал тараторить:
— Мистер Филч, здравствуйте. А вас уже выписали? А я видел вас, когда вы спали в больничном крыле. А спать так долго, это как? И почему вы так долго спали? Говорят, на вас напали, это — правда? А кто напал? И сколько их было? Вы сражались? Или они напали на вас со спины?
Так продолжалось бы ещё долго, но мальчика одёрнул старшекурсник:
— Итан! Перестань! Не приставай к мистеру Филчу, — повернувшись в Алексу, старшекурсник заговорил уже с ним. — Прошу прощения, мистер Филч, парень просто слишком любознательный, он со всеми так общается. Я поговорю с ним, чтобы он больше так не делал.
Мужчина посмотрел на мелкого пацана и тепло ему улыбнулся, а, получив от смущённого мальчика ответную улыбку, перевел взгляд на старшекурсника и заговорил:
— А вы… — Дэвис. — Мистер Дэвис, я бы попросил вас не ругать мальчика, он не причинил мне неудобство. И если он хочет получить ответы на свои вопросы, пусть придёт ко мне со своими друзьями, и я им всё расскажу, — переведя взгляд на притихшего мальчика, Александр спросил. — Итан, вы же придете со своими друзьями?
— Конечно, мистер Филч! А вы нам с ребятами расскажете, как дрались?
— Конечно, расскажу. Приходите ко мне на выходных, скажееем… в полдень. Договорились?
— Да, мистер Филч, мы придём, — и, повернувшись к остальным ребятам, Итан прокричал. — А вы говорили, что он страшный, ничего он не страшный!
Мальчишка побежал к своим друзьям. Старшекурсник же, прикрыв рукой глаза, устало выдохнул:
— Ещё раз прошу прощения за его поведение, мистер Филч, он просто… — Всегда такой, я понимаю, не надо извиняться. Лучше давайте пройдём в Большой зал, а то мне уже надоела больничная еда, и хочется поесть чего-то другого, — прервал юношу Александр. — Вы правы, мистер Филч, приятного вам аппетита. — И вам тоже, мистер Дэвис.
Пройдя через двери, Александр сразу же прошёл к преподавательскому столу и, поприветствовав профессоров, сел на свое место, дожидаясь начала ужина.
— Приятно вас видеть в добром здравии, мистер Филч…
Глава 4 Выгодное предложение и…
— Приятно вас видеть в добром здравии, мистер Филч.
Посмотрев, кто к нему обращается, Александр ответил:
— Благодарю, профессор Флитвик. Признаться, общество мадам Помфри мне было приятно, я бы и дальше общался со столь приятной личностью. Но обстоятельства, которые меня привели к ней, как вы знаете, профессор, были, мягко говоря, неприятными. Я очень ей благодарен за проделанную работу, — повернувшись в