Наталья Грицук - Король Дэвид
– Вот покончим с Клотильдой, и тогда будем думать о свадьбе, а пока давай отправимся домой.
Глава 4
На закате Дэвид и Генри приехали в бухту.
Джиллиан еще не было, и они решили развлечь себя киданием камушков в воду.
– Когда мы были детьми, эта игра казалась на много забавнее, – сказал Дэвид, запуская очередной
камушек, – и что нас в этом так привлекало? Абсолютно бесполезное занятие!
– Просто, сейчас мы играем немного в другие игры, – Генри оглянулся в поисках подходящих
камушков, которые мог бы запустить в океан, и замер на месте, заметив четырех всадников,
которые приближались к ним со стороны замка, – Дэвид, бросай все и посмотри туда….
– О.... Черт…. – только и смог промолвить Дэвид.
В одном из четырех всадников он узнал Джиллиан. На ней был черный мужской костюм для
верховой езды и черная мужская шляпа, которая скрывала ее роскошные белокурые локоны. Она
была настолько прекрасна в этом наряде, что Дэвид потерял дар речи глядя на нее.
Ее спутницы мало чем от нее отличались, на них были такие же черные мужские костюмы и
шляпы.
– Добрый вечер, – улыбнулась Джиллиан своей обворожительной улыбкой, подъехав ближе. Она
бросила взгляд на камушки в руках Дэвида, – Чем это вы тут занимаетесь?
– Да…. Ничем…. – Давид выкинул оставшиеся у него камушки и отряхнул руки, – Ваше Величество, дамы…. Рад встрече.
– Вы прекрасны, – Генри наклонил голову в знак приветствия, – Готов ехать с вами на край света!
– А какой у нас план действий? – спросила Милинда, переходя сразу к делу.
– Если Клотильды нет дома, проходим через портал, находим Анастасию и возвращаемся, -
ответил Дэвид, не сводя глаз с Джиллиан. В свете заката, в черном мужском костюме она была
настолько прекрасна, что ему хотелось смотреть на нее бесконечно.
– А если она будет дома? – спросила Джиллиан, – При ней мы не сможем войти в хижину.
– Тогда Дэвиду придется отвлечь ее, – ответил Генри.
– Нет, – воспротивилась Джиллиан, она не хотела, чтобы Дэвид рисковал собой, и эта затея ей сразу
не понравилась, – она же убьет его, если заметит, что мы открыли портал или ей просто что-то не
понравится!
– Пока Клотильда верит, что я на ней женюсь, она меня точно не убьет, – попытался успокоить ее
Дэвид.
– Я бы не была так самоуверенна, – ответила ему Джиллиан, – она же сумасшедшая, Дэвид!
– По моему нам пора ехать, – прекратил их спор Генри, – у нас итак мало времени, чтобы тратить
его на ссоры.
Дэвид и Джиллиан замолчали, оставаясь каждый при своем мнении. Она знала, что он все равно
поступит по своему, а он знал, что если придется рисковать, то это будет его жизнь, а не ее.
Но как Джиллиан не надеялась на то, что Клотильды не будет дома, ее надеждам, не суждено
было сбыться. Судя по всему сегодня звезды, были не на ее стороне, и Дэвиду все же придется
выманить ведьму из дома, чтобы они могли беспрепятственно пройти в хижину. В надежде
остановить его, Джиллиан взяла Дэвида за руку. Он понял без слов, ее волнение, и тот страх, что
она сейчас испытывает. Но решил ничего не говорить при всех, поэтому молча отвел ее в сторону
и с нежностью прижал к своей груди, чтобы немного успокоить.
– Милая, я знаю, что ты волнуешься за меня, и я тоже очень за тебя волнуюсь, но я верю, что пока
мы вместе, никакие ведьмы нам не страшны, – Дэвид говорил очень тихо, но она слышала каждое
его слово, – сейчас мы должны быть сильными, дорогая. Ты же доверяешь мне, правда?
Джиллиан слушала звук его голоса и биение его сердца, наконец, начиная понимать, что ему
просто необходимо, чтобы именно она поверила в него сейчас.
– Да, я доверяю тебе, – так же тихо ответила она, – но я очень боюсь потерять тебя, мне становится
страшно только от одной мысли, что мы больше никогда не увидимся….
– Джилли, не надо бояться, у нас все получится, – он взял ее маленькую ручку, которая лежала на
его груди, и поцеловал каждый пальчик, – если бы я испытывал страх перед каждым сражением,
сейчас мы бы здесь не стояли.
Джиллиан обняла Дэвида за шею, приблизила свои губы к его губам и с невероятной нежностью
поцеловала его.
Когда они вернулись к остальным, Дэвид все еще держал руку Джиллиан в своей руке, не желая
отпускать ее даже на минуту.
– Генри, у вас будет не больше часа, – сказал он, – долго отвлекать Клотильду я не смогу. Найдете
девушку и сразу возвращайтесь.
– Мы постараемся успеть, – ответил Генри.
– Тогда я пошел, – он поцеловал руку Джиллиан, которую все еще так и не отпустил, – береги себя.
– И ты…. – она отняла руку и отвернулась, чтобы он не заметил стоящих, в ее глазах слез.
– Эй…. – Дэвид взял ее за плечи и развернул к себе лицом, – никогда и ничего не бойся, даже если
будет очень страшно, просто подумай обо мне, и я всегда к тебе вернусь.
– Иди….
Дэвид подошел к дому ведьмы и постучал, но дверь ему никто не открыл, он повторил свою
попытку еще раз, и она так же не увенчалась успехом. Он уже собирался войти без приглашения, как дверь перед ним резко распахнулась.
– Смотрите, кто пожаловал, – Клотильда была явно не удивлена его приходом, – дорогой супруг, что
тебя привело в мою скромную обитель?
– Я тебе не супруг, – ответил сдержано Дэвид, хотя внутри у него все кипело, – как раз об этом я и
хотел поговорить.
– Пока не супруг, но думаю, скоро им станешь, – она распахнула дверь шире, – проходите Ваше
Величество.
– Ноги моей не будет в твоем логове, – король сделал шаг назад, – выходи ты, Клотильда.
– Как вам будет угодно, дорогой, – она изобразила на лице улыбку и вышла из дома.
– То, что ты угрожала Джиллиан и тем самым, принудила меня дать слово на тебе жениться, ни к
чему меня не обязывает. – Начал разговор Дэвид, постепенно удаляясь от дома в сторону леса, – и
я уверен, ты это тоже понимаешь, а раз так, значит, мы оба можем считать себя свободными от
данных обещаний. Предлагаю просто забыть о том разговоре.
– Что?! – ведьма в ярости подскочила к нему, – Да ты знаешь, что я с ней сделаю, если ты
откажешься на мне жениться!
– Ничего, – просто ответил он, – ты ничего не сделаешь с ней! Или ты думаешь, Джиллиан не
сможет постоять за себя?
– Я ничего не думаю! – ярость исказила лицо ведьмы на столько, что она стала выглядеть
безобразно, – Но я точно знаю, что ради нее ты будешь ползать у меня в ногах! Ты не первый кто
пал жертвой ее красоты и далеко не последний, и все вы готовы отдать за нее жизнь! Вы просто
глупцы, которыми она играет, но никто из вас не понимает этого!
Клотильда стояла спиной к дому и не видела, как Джиллиан, Милинда, Джинни, Лили и Генри
проскользнули в дверь. А чтобы она не повернулась и не заметила свет от портала, Дэвид положил
руки ей на плечи.
– Зачем тебе все это? – спокойно спросил он, – Неужели тебе так нравится портить жизнь себе и
людям? Тебя даже не пугает мысль, что придется провести всю жизнь с нелюбимым человеком?
– Я знаю, что она для тебя – свет в окне, я не раз наблюдала, как ты на нее смотришь, но мне на это
наплевать, потому что для меня этот свет – ты.
Только теперь Дэвид понял, что для Клотильды он не просто шанс быть королевой, а она до сих
пор испытывает к нему чувства. Только это уже не детская влюбленность, а что-то больше похожее
на болезнь, что может погубить их всех.
Генри первый прошел через портал и оказался в какой-то темной комнате, видимо в этом мире
тоже была ночь. Благодаря свету исходящему от портала, он заметил в середине комнаты стол и
нашел на нем свечу. Какого же было его удивление, когда он ее зажег и увидел точно такую же
хижину ведьмы, из которой только сейчас вышел.
– Что это? – услышал он голос Джиллиан за спиной, – мы точно прошли через портал?
– Уже не уверен…..
Следом за Джиллиан появились Милинда, Лили и Джинни, которые теперь тоже прибывали в
полном недоумении.
– Я поняла, где мы, – прошептала Джиллиан, – мы в иллюзорном мире Клотильды, он, скорее всего
полное повторение нашего мира, эм-м,…… судя по хижине.
– Тогда где Анастасия? – спросила Милинда, – Здесь ее нигде нет, не на улице же она?
– Думаю, нам надо отправиться в ваш замок, – предложил Генри, – возможно, он существует в этом
мире и Анастасия находится там.
Оказавшись в замке Генри, предложил разделиться, чтобы как можно быстрее осмотреть все
вокруг. Лили и Джинни отправились осматривать двор и сад, Милинда и Джиллиан остались в
замке, а Генри решил осмотреть подземелье.