Андрэ Нортон - Колдовской мир — 2 (Поворот): Бури победы
Моя рука невольно потянулась к мечу, но оружия со мной не было. Я прислушался, не принесет ли ветер звуки пограничного рога. И понял, пусть я и считал, что больше никогда не буду играть активной роли в происходящих событиях, судьба уготовила мне в будущем нечто необычное.
Да, борьба еще не закончилась, и мне не избежать участия в ней.
Примечания
1
Храбрость (англ.). Прим. перевод.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});