Сергей Раткевич - Лекарство от смерти
Хорошо бы Тисаф оказалась на месте. И Тэйн. И Дестин. Эргарета, конечно, не будет. Он занят расследованием и всем, что связано с Орденом и Великим магистром, а вот остальные могут оказаться и дома, если, конечно, повезет. Если нет никаких других срочных дел.
Ты открываешь дверь и понимаешь, что тебе везет. Все трое радостно бросаются к тебе.
— Ну? Что там было?! — обнимает тебя Тисаф.
— Все хорошо, — отвечаешь ты.
— А подробнее? — вопрошает Тэйн, вышагивая у нее из-за спины. — А то Эргарет тут такого нарассказал… и убежал. А мы сидим, ждем приказа и гадаем, как там и что. Тебя, кстати, отправлять на задания не велено.
— Это потому, что я завтра опять к Владыке иду, — вздыхаешь ты.
— Так что там все-таки? — спрашивает Дестин. У него аж глаза горят, как ему интересно. — А то мы тут без тебя только одного мага и арестовали. И то он никакой не заговорщик оказался. Просто перепил малость и вздумал порезвиться. Очень меня этот маг огорчил, если честно. Только это я понадеялся в герои выйти, заговорщика арестовать, а тут оказывается, что он никакой и не заговорщик вовсе. Пьяницу безголового я арестовывал. Мне его даже стукнуть захотелось, жаль, клятва не дозволяет. Такой болван, что из него даже приличного заговорщика не вышло. Но у тебя-то, наверное…
— Ничего не расскажу, — качаешь головой ты. — Владыка Зари не велел. Сказал — до завтра.
— Но там хоть что-то интересное? — с надеждой спрашивает Дестин.
— Расскажу — сам увидишь, — откликаешься ты. — Что касается меня, так я даже и не знаю, интересно это или нет, но я бы предпочел без всего этого обойтись. Тэйн, я уже сто лет не делал пирог с грибами!!!
— Крик души настоящего повара, жестокой судьбой оторванного от своего любимого ремесла! — гнусно хихикает Дестин.
— Сейчас как дам по лбу! — бурчишь ты. — Что бы ты понимал в пирогах, недоучка несчастный!
— А «Старшим Братьям» нельзя драться между собой! — Дестин демонстрирует длину своего языка.
— А ты и пользуешься, мерзавец…
— Да еще и по лбу, наставник Эйнмер говорит, что мозг должен быть самым сильным местом у «Старших Братьев»!
— Тогда по уху.
— Рискуя лишить меня моего уникально тонкого слуха, — укоризненно качает головой Дестин.
— А он у тебя уникально тонкий? — интересуешься ты.
— Ну, конечно, когда медведь падает мне на ухо, я сразу это слышу! — продолжает ухмыляться Дестин.
Тэйн понимающе вздыхает.
— Иди спать, Кертелин, — сочувственно говорит он. — В ближайшее время пирога с грибами тебе точно не светит. Но когда все это безобразие закончится… я приглашу к нам господина Вагрита, чтоб он поделился чем-нибудь таким, чего мы с тобой даже и представить себе не можем, хорошо?
— Спасибо, Тэйн.
— Пойдем, Крэлли. — Тисаф обнимает тебя, помогая подняться, и ведет в вашу комнату.
Ты вдруг останавливаешься. Ты понимаешь, что тебя весьма интересует один вопрос. Может, он и не ко времени сейчас, но спросить ужасно хочется.
— Дестин, как ваши с Марной дела? — обернувшись, спрашиваешь ты.
От его ухмылки мир становится жарче.
— Не скажу! — задорно отвечает он. — И завтра — тоже не скажу!
— Спасибо, — киваешь ты. — Этого вполне достаточно.
Уже уходя, ты слышишь, как Тэйн ошарашенно интересуется:
— Дестин, у тебя что — роман с Марной?
— Вроде того, — гордо откликается тот. — Но это не обсуждается!
— Если бы ты все еще работал у меня в трактире, ты получил бы месячный отпуск, несчастный! — сочувственно объявляет Тэйн.
Тисаф тихонько хихикает.
Впрочем, тебе уже почти все равно. Ты начинаешь засыпать во время ходьбы. Твоей девушке приходится приложить значительные усилия, чтоб ты не прилег на полу в коридоре.
* * *— Господин Кертелин?
Доверенный слуга Владыки Зари и впрямь очень стар.
— Да, это я.
— Идемте со мной.
Вновь лабиринт дворцовых коридоров.
Ты идешь, не особо присматриваясь, все равно ведь не запомнить, да и зачем? После аудиенции тебя аккуратно доставят обратно. Коридор сменяется коридором, лестница лестницей, ты начинаешь подумывать, что быть Владыкой Зари — не такая простая работа. Если ему приходится ежедневно обходить хотя бы часть этих помещений…
Что-то далеко он сегодня забрался. И глубоко. Все ниже и ниже ведут лестницы, все глубже и глубже… а старик впереди знай себе шагает размашистым шагом и даже не оглядывается. Бойкий такой старичок. Уж он-то небось уверен, что от него не отстанут. Тоже ведь — власть. Иной господин за таким слугой вприпрыжку бежит. А как отстать? Вдруг Владыку Зари прогневаешь? И уж этому старику иных господ, кроме собственного, бояться не надо. Небось его самого многие господа боятся.
Ниже… еще ниже… даже странно, неужто Владыка Зари решил принять тебя в подвале? Хотя какой уж тут подвал, самое настоящее подземелье. И что-то других слуг давно не видать.
«Или… или это вовсе не тот старик? — вдруг с испугом соображаешь ты. — Мало ли кто мог узнать… дворец — место такое… вдруг у Великого магистра были союзники?»
«И не вдруг, а точно были. Причем не только среди младших высоких лордов».
«Интересно, кто он на самом деле и куда тебя ведет? И что теперь делать — тоже интересно. Остановиться? Броситься назад? А куда?»
К несчастью, приходится признать: все, что ты можешь самостоятельно, — это окончательно здесь потеряться.
«И почему эти дворцы так по-дурацки устроены?»
«Напасть на старика? А вдруг он самый обыкновенный слуга и это какое-то недоразумение?»
Ты все-таки перестраиваешь зрение и ахаешь от изумления… его руна один в один — руна Владыки Зари!
— Поразительно, что при таком способе видеть тебя все еще можно обмануть простеньким маскарадом, — поворачивается к тебе улыбающийся Владыка Зари.
— А как же… особо доверенный слуга? — вырывается у тебя.
— Ну сам подумай, кому можно доверять больше, чем себе? — подмигивает тебе пятнадцатилетний мальчишка. — Я могу называть тебя Крэллин?
— Да, государь, — удивленно откликаешься ты. — А…
— Зови меня Джерет, — подмигивает он. — Или даже Джер, если хочешь. Ты хотел спросить, куда мы идем?
— Да, — киваешь ты. Собственно говоря, ты хотел бы спросить не только это, но…
— Да спрашивай о чем хочешь, — подмигивает он. — Это надутый индюк, Владыка Зари, мог бы на что-то там обидеться или даже разгневаться, а Джер — никогда.
У тебя отвисает челюсть.
— Ага, — ухмыляется Джер. — Подметил, что я опять могу читать у тебя в голове? Знаешь, в каком-то смысле «вернуть утраченную молодость» почти то же самое, что убить. Так что можешь гордиться, ты — единственный, насколько мне известно, кому удалось убить Владыку Зари и не поплатиться за это собственной жизнью. Но это означает также и то, что «Нерушимый Панцирь» больше на меня не действует. Ты опять беззащитен перед моим могуществом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});