Татьяна Нартова - Путь к океану
— Эивина Иктая, — заставив меня подпрыгнуть на месте, прошуршал министра Неервар, — Что же вы наделали, моя дорогая?
— А что я такого сделала? — вытирая руки полотенцем, обернулась я к нему.
— О чем мы с вами договаривались? Как только найдете путь к океану, вы прежде всего должны сообщить мне об этом. И только потом я скажу вам, стоит ли идти к Ереху. Вы думаете, что король вручит медаль за героизм? Ошибаетесь, моя дорогая, — голос ренна становился все противнее, все больше походя на змеиное шипение.
— Да не нужно мне от него никаких благодарностей, — разозлившись, закричала я, пытаясь оттолкнуть приближающегося министра. Что-то сильное перехватило мое запястье, заставляя взвизгнуть от боли.
— Зато мне нужна благодарность… — перед глазами промелькнуло оточенное лезвие кухонного ножа. Неервал, нехорошо улыбаясь, наставил его острие мне в горло, одновременно продолжая держать мои ладони. Казалось, что на руки льют раскаленное масло, настолько сильной была боль.
Кажется, я все же не удержалась на ногах, и громко шлепнулась на пол. Неервар бесцремонно схватил меня за шею, заглядывая в глаза. Сопротивляться я физически не могла. Мужчина знал все болевые точки в совершенстве. Мои руки потеряли чувствительность, двумя плетями свисая вдоль тела.
— И ты ее получшишь!
В комнату вихрем влетел Эвирикус, занося для удара свой меч. Но, прежде чем его лезвие напрочь отсекло министру голову, тот парировал удар ножом. Не знаю, какой силой надо обладать, чтобы такое сделать. Лезвие меча звякнуло о чужую сталь, отскакивая. Я ойкнула от новой волны боли: к пальцам возвращалась чувствительность и подвижность.
— А ты-то зачем вмешиваешься? Хочешь получить весь куш? Не выйдет, Сардхад, на этот раз у тебя ничего не выйдет! — теперь оба ренна кружились по комнате, изредка делая обманные выпады. Да только ни один из них так и не смог вывести второго из равновесия.
— Только такая гнустная тварь, как ты, Неервар, может думать лишь о своей выгоде! — сквозь зубы процедил Рик, — Странно, почему Элаймус решил тебе довериться. Ты же родную мать продать готов, не то, что чужого господина!
— А у тебя и матери нет! — пробормотал министр. На этот раз приятель не смог снести оскорбления, сломя голову понесшись на противника. От неожиданности тот не успел правильно выставить нож, и в следущий момент Рик едва не отрубил ему руку. Громадный порез кроваво заблистал в редком свете единственной свечи, поставленной мной на кухонный стол. Охнув, министр, схавватился за рану, и тут же был опрокинут на колени.
— Ты больше ни слова не скажешь о моей матери. И ей, — Эвирикус кивнул в мою сторону, — ты тоже ничего больше не сделаешь.
Слегка согнув колени, ренн завел меч над головой, дабы в следующее мгновение лишить Неервара жизни.
— Нет! — заорала я не менее истерично, чем до того кричала от боли, — Не надо, Рик!
Из глаз брызнули предательские слезы. НЕ хочу убийств, не хочу больше смерти!
— Давай, убей меня. Это ведь твоя работа — сеять вокруг себя страх и разрушение, не так ли? — хрипло прошипел министр.
— Рик… — начала было я, и вдруг оцепенела, приковавшись вглядом к кольцу из настоящего серебра. То, что я увидела на его гладкой поверхности едва не оставило меня на всю жизнь заикой.
Нет, и свет свечи, и комната, все было таким же, как и прежде. И стоящий на коленях Неервар не изменился, оставаясь все таким же, похожим на подростка. Зато стоящий над ним мужчина отражался совершенно не таким, каким был в реальности. За спиной его свисали два кожистых крыла, рубашка куда-то делась, а вместо нее по всему торсу клоками расположилась серая чещуя. Каким-то образом я видела в отражении все детали, хотя оно было крохотным. Видела и глаза Рика: не голубые, а странного, темно-фиолетового цвета с вертикальными зрачками. Челюсть его вытянулась вперед, вместо аккуратных коготков на руках появились громадные черные когти. Это был не мой приятель, а какое-то жуткое порождение тьмы. Почти также выглядел химер.
"Вот, думаю, он тебе пригодится, — Гервен нерешительно стягивает с мизинца ослепительно блеснушее кольцо, — Это, конечно, не пулемет, но тоже действенная вещь. Во всяком случае, она уравновесит твои позиции с Ерехом. Азули сказала, что он чувствуют любую ложь. Этот перстенек, конечно, на подобное не способен. Но если кто-то захочет причинить тебе зло, он начнет менять цвет. Это серебро, не то, которое добывают в твоем мире, а настоящее серебро, с помощью которого можно и нежить завалить и зеркала из него самые лучшие выходят, потому что отражают правду".
— Кто ты? — только и смогла выдавить я, все еще не в силах оторвать взгляд от подарка Элистара. Ренн поднял голову, явно не понимая, что я от него хочу. На какой-то момент он полностью переключил на меня все внимание, чем и воспользовался министр. Вскочив на ноги, он кинулся на приятеля, пытаясь достать его ножом. Однако тот вовремя вильнул в сторону. Тогда Неервал дернул противника за ногу, а когда тот шлепнулся на спину, попытался задушить его. Две далеко не маленькие туши покатились по полу, награждая друг друга тумаками и переворчивая мебель. Я было бросилась к выходу, но в то же мгновение дверь распахнулась, с грохотом ударившись о косяк. Тонкая молния стрелы впилась министру точнехонько между лопаток, и тот навсегда затих.
— Хороший лук, — пробормотал появившися на пороге леквер, поглаживая громадное орудие убиения, — Я бы на твоем месте не стал оставлять его в коридоре. Не доверяю я местным, так и спереть могут.
— Гервен? — нет, кажется, сегодня абсолютно все хотят довести меня до инфаркта от неожиданности. Ну, или выставить ненормальной.
— Нет. Я пушистый серый зайчик, — попытался съязвить Элистар, — А ты — ходячее несчастье. Что, если холм не удалось сровнять с землей, надо найти другое развлечение? Да, и тебе тоже привет, Рик!
— Ты как всегда вовремя, Крашенный, — только сейчас я осмелилась посмотреть на ренна. Тот старался вылезти из-под трупа Неервара, но только это уже было не нужно. Сначала труп начал словно усыхать, а потом истаял вонючим дымком, не оставив после себя ничего, кроме стрелы.
— Может, кто-нибудь объяснит мне, что здесь происходит? — вслед за Гервеном в кухню прошмыгнула Силия.
— Полностью солидарен с дочерью Дапмара.
Этот голос я бы точно не перепутала ни с чьим другим. Только сил обернуться и проверить, что я не ошиблась, уже просто не осталось. Однако, Дэрлиан сам подошел ко мне, обнимая за плечи. И вслед за ним из спальни вышли Мэрке и Викант.
— Так… кажется, мы все должны друг другу многое объяснить, — задумчиво произнес Эвирикус. Но мне уже стало плевать его бурчание. Я держала в руках самое ценное: теплую ладонь Сотворителя.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});