Токацин - Долгое лето
В зале было тесно и жарко - два каравана, один с юга, другой с севера, пришли сегодня, привезли зерно и овощи, маленькие бочонки с цакунвой и длинные тростниковые бочки с кайцаном. Торговцы ждали, пока стража пропустит их в Хетан, и в ожидании пили разбавленный кайцан и играли в кости. Фрисс прислушивался к их разговору, но ничего не понимал - миньское наречие на его слух напоминало не то птичий щебет, не то крысиный писк.
- Нецис, ты понимаешь по-миньски? - тихо спросил он. - Научить можешь?
- Через полмесяца, Фрисс, мы будем в Нерси"ате, - Некромант, оторванный от приятных мыслей, глянул хмуро. - Каждый тут худо-бедно понимает не по-хельски, так по-иларсийски. На что тебе миньский?!
Дверная завеса громко хлопнула и сорвалась с гвоздя. В зал, растопырив ротовые щупальца и водя туда-сюда треугольной головой, заглянул бирюзовый Клоа. Помедлив полсекунды, он пролетел над столами и лавками и повис у закопчённой чаши, отдалённо напоминающей огромную жаровню. За ним влетело ещё два десятка Клоа, смущённо подобрав хвосты и стараясь проскользнуть незамеченными. Служитель-иприлор пригнулся и сердито зашипел, замахнувшись на демонов черпаком.
- Чего надо? - огненный сиригн, устроившийся на пустой бочке, поваленной на бок, и записывавший что-то в толстую книжицу, смотрел на пришельцев неласково.
Клоа дружно указали головами на жаровню и выпустили ротовые щупальца. Сиригн ударил кулаком по стене.
- Опять?! Вчера весь день чинил. Двойная плата, и деньги вперёд, или уносите хвосты!
Клоа вереницей облетели чашу, почти касаясь её носами, потом окружили сиригна и странно всплеснули хвостами, обдав всех волной жара.
- Чего им надо? - шёпотом спросил Речник, сжимая пальцы в кулак и прикидывая, не заденет ли рой искр сиригна и торговцев... или начать с водяных стрел?
- Энергии, - тихо ответил Нецис, равнодушно взглянув на Клоа. - Это их пища и их кайцан. Видишь камни на дне жаровни? Это хесские кристаллы, схожие с церитами, и они...
- Вон пошли, - негромко, но убедительно сказал сиригн, привычным движением вытаскивая из стены топор. - Повадились портить мои вещи...
Фрисс выпрямился и вскинул руку, чтобы магическим ударом отвлечь демонов от сиригна - твари непременно должны были кинуться на него и сжечь до костей, и надо было спешить.
Клоа порскнули во все стороны от чаши и повисли под потолком, подняв повыше хвосты. Люди за столами косились на них, но даже не пригибались, будто не видели никакой угрозы.
- Они не напали... - прошептал Фрисс, с трудом разжимая кулак, и растерянно покачал головой. - Никогда такого не видел...
- Слезли с потолка, - буркнул сиригн, поднялся с бочки и медленно вышел на середину зала. Клоа неспешно пятились от него, скользя вперёд хвостами вдоль потолка. Между ними и дверью оставалось всё меньше места, и они жались теснее друг к другу, не желая вылетать на улицу.
- Постой! - Нецис незаметно выбрался из-за стола и подошёл к сиригну. - Они голодны. Сколько они тебе задолжали?
- Семьсот хонко, а сегодня - по тридцать с морды, - сиригн смерил Некроманта хмурым взглядом. - Тебе зачем?
- Держи, - Нецис поднял на ладони связку медных монет и добавил к ним пять золотых. - Пусть они едят.
- Ладно, - помедлив, сиригн кивнул и указал демонам на жаровню. Когда они успели до неё долететь, Фрисс не заметил - только синие хвосты мелькнули под потолком. Со дна огромной чаши поднялось белое свечение, в зале стало ещё жарче. Нецис вернулся за стол, глядя в сторону. Речник выловил со дна сумки три янтарных камешка и вложил в его ладонь.
- Я бы заплатил, Нецис. Зачем ты тратишься? - тихо упрекнул он мага. - Тебе деньги ещё пригодятся.
- Зачем? - бесцветным голосом спросил тот, возвращая камни Речнику.
- Чтобы как следует обустроиться на Реке, - без тени сомнения ответил тот и высыпал янтари магу в карман. - Король даст тебе дом, это да, но на разные вещи и припасы придётся потратиться. А это недёшево. Я бы не хотел, чтобы ты жил впроголодь или спал на тощей циновке. Первую зиму я, конечно, пущу тебя в свою пещеру, но тебе ведь не пещера нужна, а настоящая башня...
- Не смешно, Фрисс, - нахмурился Некромант и снова вернул Фриссу янтарь. - Мне хорошо заплатили в Тиэну, за меня не беспокойся. А это спрячь, пока никто не увидел.
- Сколько мне повторять, что я не смеюсь?! - в расстройстве Речник хлопнул по столу - ладонью, не кулаком, чтобы на него не обернулся весь зал. - Ты лучший алхимик, ты - искусный истребитель нежити. Вся Река будет тебе рада!
- Прежде всего я Некромант, Фрисс, - покачал головой маг. - И сомневаюсь, что Некроманту там будут рады. Довольно об этом!
...Грозные привратные башни Хетана вблизи казались огромными, как скалы. Коридоры, проложенные в их недрах, были извилисты, темны и холодны, как пещеры Энергина - только грибы не росли там по стенам, да не было громадных слизней и их блестящих следов. Речнику пришлось попетлять по туннелям, прежде чем он нашёл привратников. Двое из них были огненными сиригнами, двое - земляными, и один человек в серой броне и четырёхкрылом шлеме был у них за старшего. Его пронзительный взгляд показался Фриссу знакомым - так же смотрел на него Наблюдатель Домейд, и на всякий случай Речник вообразил зеркальный щит между собой и Всадником Цу - иначе нельзя с теми, кто выпивает жизнь через глаза...
- Верительная Грамота подлинная, - промолвил Всадник Цу после долгого изучения, и неохотно вернул свиток Речнику. - Нет сомнений, что ты - тот, за кого себя выдаёшь. Просьба твоя не выглядит нелепой, и я допустил бы тебя в тройную крепость. Но последнее слово - за Наблюдателем. Калзан Хе вернётся завтра в полдень. Приходи вечером. Если Наблюдатель захочет, он поговорит с тобой сам, и на второй день ты получишь пропуск. У кого есть что добавить?
Сиригны переглянулись, один из них быстро сказал Всаднику несколько слов по-миньски, потом посмотрел на Фрисса и покачал головой.
- А-а-а, - протянул Всадник, пронизывая Речника взглядом (тот, стиснув зубы, снова представил себе зеркальный щит, и стражник Иньина зажмурился от неожиданности). - Ты - тот воин Реки, что ходит повсюду с преступным Некромантом. Да, до Иньина дошли разные слова о тебе, но в целом тебя считают доблестным воином, только не вполне разумным. Мой долг - предупредить, что возня с Некромантами не доведёт до добра... особенно если речь о Нецисе Изгнанном. Это опасный преступник, и ты, находясь рядом с ним, рискуешь не только жизнью, но и посмертием. Может быть, он угрожает кому-то, кто дорог тебе, и так принуждает тебя помогать ему? В стенах Хетана тебе нечего будет бояться, и ты получишь убежище, если передашь Некроманта в руки Ордена Цу. Калзан Хе будет тебе благодарен...
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});