Обратная сторона. Книга 1. Часть 1 - Тельман Герц
— Что у вас там, чёрт побери, случилось?
— Альфис сбросился, — также тихо ответил Джерри.
— Это я уже слышал, — отмахнулся отец. — Что случилось с тобой?
Джерри с трудом сдержал подкативший ком к горлу и ответил:
— Альфис снял свой браслет, на нём использовали способность, он сломал мой браслет и сбросился, — отец схватился руками за виски и прикрыл глаза. Джерри встряхнул рукой и отвернулся. — Я знаю, ты предупреждал, что Альфис ещё не готов… Я беру всю ответственность на себя.
— Ты в любом случае это сделаешь, — сурово проговорил отец, опустив руки и взглянув на сына. — Надеюсь, ты добился того, чего хотел. Иначе получается, что твой брат пострадал просто так.
Джерри снова отвернулся. Казалось, от этого слова отца будут звучать не так болезненно. У него появилось ощущение, точно до этого он находился в каком-то вымышленном мире, а сейчас его вытащили в жестокую реальность.
— Ты цел? — отец наклонился, подошёл к Джерри, присел перед ним на корточки, схватил за плечи и осмотрел его с головы до ног.
— Я не знаю, — честно ответил Джерри. Попытавшись вспомнить, что он пережил, мальчик почувствовал, что его замутило, и тут же захотел всё это забыть. Перед глазами снова появилось испуганное лицо брата. — Альфис схватил меня за руку.
Джерри встряхнул покалеченной рукой, и та отозвалась гулкой болью.
— И всё?
Джерри встряхнул головой. В голове снова и снова всплывали картинки. Как Альфис держит его, как Джерри ищет потерянный браслет…
— По-моему, потом меня защищал браслет, — неуверенно ответил Джерри.
К горлу подкатил комок, всё тело пробила дрожь, а ноги непослушно ослабли. Джерри взглянул в лицо отца. Теперь в его глазах не было той былой суровости. Он положил руку Джерри на плечо и проговорил:
— Ладно, самое главное, что ты цел. Теперь пошли скорее домой. Надо забрать Альфиса.
Больше не контролируя себя, Джерри яростно замотал головой, к глазам подступили слёзы. Он впервые за долгое время почувствовал себя маленьким мальчиком. Казалось, он совсем забыл, что действительно им и являлся. Руки задрожали, а сердце судорожно заколотилось в груди. Продолжая мотать головой, Джерри тихо прошептал:
— Я не хочу домой.
На лице отца впервые за весь разговор промелькнуло беспокойство. Он снова обнял Джерри за плечи и тихо, низким мягким голосом спросил:
— Джерри, что случилось?
Грудную клетку Джерри сдавило, словно он снова оказался под толщей воды. Руки онемели, голова закружилась, а сердце билось так часто, что, казалось, ещё немного — и оно выскочит из груди. Джерри будто снова оказался рядом с Альфисом, придавленный к земле, не имея возможности пошевелиться и даже вдохнуть. Его ноги подкосились, и он обмяк в крепких руках отца. Тот тут же подхватил его, а в глазах мелькнул страх. Джерри с трудом различал голос отца и своё имя.
— Всё хорошо, — продолжал звучать приглушённый голос отца. Он крепко обхватил Джерри за плечи, удерживая его дрожащие руки. — Теперь всё хорошо, ты меня слышишь? Продолжай дышать.
Джерри нервно закивал, и заставил себя набрать в грудь воздух. Он слышал только голос, спокойный и размеренный. Голос успокаивал, дыхание Джерри постепенно выровнялось, страх, боль в груди и удушье прошло, и остались только накопившиеся слёзы.
Когда Джерри окончательно пришёл в себя, он обнаружил себя сидящим на коленях отца и плачущим ему в рубашку. Он мысленно отругал себя за такое ребячество, но всё же не отстранился. Теперь отец молчал и лишь гладил сына по спине. Когда слёзы закончились, Джерри наклонился к отцу ближе и тихо, словно боялся, что тот услышит, прошептал:
— Альфис меня чуть не убил.
Глава 14
Сны
Мир Джерома, 23.09.1114 г
Первое, о чём подумал Альфис, когда проснулся, — что Джерри не было рядом. К горлу тут же подкатил ком, а в глазах навернулись слёз.
Сколько шагов он прошёл от дома? И сколько ему осталось ещё?
Воспоминания одолевали Альфиса уже не так сильно. Они отпускали его, позволяли погрузиться в то, что происходит вокруг, а не у него в голове. Но пока Джерри оставался только в воспоминаниях, он не мог полностью отпустить их.
Джерри звал его… Ему было плохо. Почему? Ведь Альфис должен был защищать брата, Альфис всегда должен защищать его… Неужели, он опять сделал Джерри больно?
Человек на соседней кровати зашевелился. Альфис не сразу вспомнил, кто это. Человек был очень похож на Джерри…
Обычно Джерри сам возвращался к Альфису. Джерри всегда сам находил его, а Альфису просто надо было ждать. Так почему же сейчас Альфису нужно искать брата? Это потому, что Альфис навредил Джерри?
Отец подошёл к кровати Альфиса. Да, это был отец. Они вместе искали Джерри. Отец обещал, что совсем скоро они его найдут.
— Почему ты плачешь, Альфис? — раздался над ухом тихий и мягкий голос.
— Я опять сделал Джерри больно, — вопрос сам собой превратился в утверждение. Стоило только Альфису проговорить эти слова вслух, как на него нахлынула волна боли, и по щекам потекли слёзы.
— Нет, — отец поднял руку и положил её Альфису на голову, — здесь нет твоей вины. Ты молодец, ты защищал брата.
— Правда?
Альфис с трудом пытался вытащить из своих воспоминаний, что он делал, но вспоминался только Джерри.
Вот он перевязывает его, и ругает за что-то. Вот он говорит, чтобы Альфис не шёл за ним. Это потому, что Альфис не слушался Джерри?
Зато Альфис точно помнил, как отец говорит ему,