Афина. Голос войны (СИ) - Романова Анни
- Весьма интересно. Такую честь, должно быть, оказывают за поистине великие заслуги перед городом.
- Разумеется. Быть аристократом — честь и бремя, - кивнул Адиль. - Поэтому такое происходило очень редко, буквально дважды в истории города.
«И оба раза, готова держать пари, возвращали прошлых изгнанников».
- Возможно, поэтому я была в неведении, - Кассандра приподняла чашу с вином. - Весьма благодарна, что вы рассказали мне об этом. Верно ли я понимаю, что это и есть тот дар, что вы мне обещали в письме?
Улыбалась она по-прежнему ласково.
- Я подумал, что информацию, способную резко улучшить ваше положение, вы оцените выше побрякушек.
- Верно, - мурлыкнула Кассандра. - Побрякушки я уже и сама смогу себе купить, а вот редкая информация весьма ценна.
Они обменялись акульими улыбками и синхронно пригубили вино.
- Кстати, - рассеянно оглядывая пространство, сказала Кассандра. - Я недавно бывала в гостинице Хайвэй.. Мы остановились там, как только приехали. Весьма интересный у нее управляющий, не находите?
Адиль улыбнулся, напрягшись внутри.
- Действительно, - сказал он. - Но пока, признаться, не понимаю, почему вы его упомянули..
- Он подсказал нам подходящих слуг в особняк, - легко ответила Кассандра. - Оказывается, Бинаон недавно их уволили. Я еще вначале отказалась, но садовник оказался весьма компетентным, сразу привел запущенный сад в порядок. Может, вы прольете свет на их увольнение? Не надеюсь особо на ответ, конечно, вы весьма занятой человек.. но вдруг.
Адиль глотнул вина, лихорадочно обдумывая ответ. Он сократил штат пару недель назад... Как раз, когда паралийцы прибыли.
- К сожалению, не могу припомнить, - он чуть развел руками. - Но, если он жив и цел, значит, точно ничего не украл, можете быть спокойны.
- Спасибо, успокоили, - Кассандра со значением посмотрела ему в глаза.
«Она знает», - подумал Адиль. - «И дает понять, что знает». Искусство намеков он изучил еще в торговле, и сейчас не сомневался в своих выводах.
- Этот садовник.. Что он сам говорит? - продолжая держать маску безмятежности, поинтересовался Адиль.
- Всякие глупости, разумеется, - Кассандра улыбнулась ему хищно. - Пришлось дать ему плетей, чтобы не наговаривал на господ.
- Ясно, - Адиль отпустил улыбку, став серьезным. - Возможно, у светлой госпожи тоже есть предложение?
- Разумеется, - та склонила голову. - Я высоко бы оценила приглашение на прием в Бинаон. Очень высоко. Скажем, отписала бы половину ателье...
- Действительно, высоко, - Адиль хмыкнул. - Мне необходимо обдумать ваше предложение.
- Как и мне — ваше, - Кассандра вновь подозвала официанта, подошедшего почти мгновенно. - Счет принесите.
- Ваша компания была мне весьма приятна, надеюсь на продолжение нашего знакомства, - Адиль милостиво отпустил Кассандру и ушел из кафе.
Та проводила его задумчивым взглядом, уже определившись со способом убийства главы Бинаон.
Глава 45
Ника звякнула колокольчиком, локтем опершись на стойку.
- Ника, - укоризненно сказал Тэйратон.
Та отмахнулась.
- Не выспалась, - проинформировала она.
«И не дали времени побыть в одиночестве», - мрачно подумала она. Маленький акт бунта чуть-чуть примирил ее с реальностью, которая ужасно раздражала.
- Светлая госпожа, - Кудам появился опять словно из ниоткуда.
«В этой гостинице точно есть тайные ходы», - подумал Тэйратон, кивая ему. Ника выпрямилась.
- Здравствуйте, - произнесла она. - Мы к вам по делу.
Кудам приподнял кустистую густую бровь. Впрочем, с его талантами к маскировке, «управляющий гостиницей» мог быть не более чем колоритным образом, персонажем, в котором Кудам воплощался чаще остальных.
- Говорить можно здесь? - Ника чуть склонила голову набок, не поняв, к чему такое выражение лица старика. - Или...
- Следуйте за мной, - усмехнувшись, ответил Кудам.
Он провел их узким потайным коридором, в котором было темно и тихо, словно в могиле, в небольшую комнату, освещенную узким окном. «Словно бойница», - мельком подумала Ника. - «Совершенно не похоже на обычные окна Эрзо».
- Присаживайтесь, - любезно произнес Кудам, указывая на небольшие стулья.
Столик был выполнен из дорогого дерева и покрыт лаком, как и стулья. Обстановка в комнате казалась противоречивой — каменные стены, даже не отштукатуренные, полное отсутствие украшений и помпезная мебель с дорогими тарелками на нем.
- Вина? - предложил старик, взяв серебряный кувшин.
Ника отрицательно покачала головой, а Тэйратон кивнул и подставил серебряную же чашу.
- Специальная комната для особых гостей, - наблюдая за действиями Кудама, спросил Тэйратон.
- Верно, - тот, не меняя выражение лица, сам присел за один из стульев. - Я вас слушаю.
- Фархет делали вам заказ на компромат, - выпалила Ника, не дав Тэйратону открыть рот. - Мы хотим выкрасть его сами, но нам нужна наводка, где его искать.
Кудам удивленно на нее посмотрел.
- Вот как. И что взамен? - хмыкнул он, склонив голову набок.
- Целый Эрзо и приструненные Фархет, - фыркнула Ника. - А еще свержение Тажирон. По мелочи.
- И почему это должно интересовать меня?
- Потому что вы сами хотите того же, - Ника нахмурилась. - Знаете, я очень плоха в этих словесных играх. Родилась такой. Но логика мне доступна — вы дали гораздо больше компромата на Тажирон, Кассандра упоминала это.
- Может, я решил поиграть?
- Предпочитаю не усложнять лишний раз, - ровно ответила Ника. - Ваше дело тоже сгинет, если город окажется под кригерами. И соседние города они могут достать.
- Вы так уверены в этом, - Кудам прищурился. - Так уверены в том, что без вашей помощи Эрзо падет.
Ника вздохнула.
- Вы их не видели, - мрачно сказала она. - Если бы видели, тоже бы не сомневались. И речь скорее не о нашей помощи, а о подготовке боя на воде. Если они высадятся на берег, Эрзо придет конец.
Тэйратон изо всех сил старался не хлопнуть ладонью по лбу. Для этого ему пришлось собрать всю волю в кулак.
- Еще мы можем предложить реликт, - вмешался он.
- Неужели? - Кудам выглядел заинтересованным.
Ника хмыкнула.
- И это тоже, - буркнула она. - Но...
- Что за реликт? - мягко поинтересовался Кудам.
Тэйратон ответил ему мрачным, тяжелым взглядом.
- Потом покажем.
Воцарилась пауза. Ника молча изучала обстановку, Тэйратон играл в гляделки с Кудамом.
- Что же, - задумчиво протянул старик. - Интересное предложение. И все же, я хотел бы расспросить госпожу про кригеров.
Нику перекосило.
- Что в них такого особенного? - уточнил Кудам. - Я знаю, что они сильны..
- Они не просто сильны, - перебила его Ника. - Они сильнее и сложнее барсов. Раны заживают быстро, сама кожа словно бы.. плотная, не знаю, как объяснить. Их физиология отличается от нашей, они выше ростом, у них длиннее руки, они...
Ника выдохнула.
- Они уже не совсем люди, - завершила она свою сбивчивую мысль. - Я дралась с одной в спарринге. Ни разу не задела, и она даже не вспотела в процессе, поваляв меня по всему гравию...
Кудам прищурился. Про боевые таланты Ники Влахос он был уже наслышан.
- Вот как.
Ника мрачно молчала. Тэйратон продолжал сверлить лицо старика тяжелым взглядом, который тому был нипочем. Все также безмятежно улыбаясь, Кудам размышлял.
- Сколько их прибудет? - наконец прервал он молчание.
- Пара сотен, - мгновенно отозвалась Ника. - Чертежи кораблей вы сами видели...
- Около пятидесяти бойцов на корабль. Я помню. Значит, около пяти кораблей.
- Плюс-минус.
Вновь воцарилось молчание. Ника, плюнув, обмякла в предложенном ей кресле и невидяще уставилась в каменную кладку стен, взглядом следуя за трещинами. Тэйратон боролся с желанием отвесить ей затрещину, Кудам неторопливо взвешивал слова паралийки.
Эта девушка не умела врать. После десятилетий взаимодействий с местной знатью эта особенность Ники по первости ввергла его в ступор — впрочем, он быстро смирился с тем, что такие люди существуют и даже умудряются выжить в Эрзо.