Kniga-Online.club
» » » » Ольга Хожевец - Пламя на воде(СИ)

Ольга Хожевец - Пламя на воде(СИ)

Читать бесплатно Ольга Хожевец - Пламя на воде(СИ). Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Если бы упомянутая птица умела удивляться, то еще до наступления утра она испытала бы это чувство неоднократно. Всю ночь из ворот замка то поодиночке, то попарно выезжали всадники - все таясь и оглядываясь, все с каким-то грузом на крупах лошадей. Не выбирая дороги, они исчезали в лесной чащобе или подавались в поля; и хотя морды их коней смотрели в разных направлениях, лучше всякого флага объединяла всадников вороватая торопливость и манера ежеминутно оборачиваться через плечо. Последняя, самая стойкая четверка пересекла подъемный мост уже на рассвете. Они вели нескольких заводных лошадей. Мост за их спинами остался опущенным, ворота - открытыми.

Когда взошедшее солнце наконец осветило загородное поместье Королевского советника Ставрадара Деима, предмет его особой гордости - настоящий старинный замок - был совершенно пуст.

- 4 -

Бертрам полагал, что, если возможно в принципе отыскать какие-нибудь следы темных делишек Ставрадара Деима, то находиться эти следы должны в его загородном поместье. Городской же дом скорее всего девственно невинен. Поэтому к столичной резиденции капитан просто приставил гвардейские патрули, а чтобы это не так бросалось в глаза, усилил патрулирование этого и еще нескольких кварталов. Гвардейцы имели приказ наблюдать, ничего не предпринимать, на все вопросы отвечать, что ищут вора, скрывшегося от них где-то в этом районе. Приметы мифического вора были, разумеется, далеки от примет советника. На самом деле Бертрам не верил, что Деим может здесь объявиться.

Выезжая в поместье, капитан взял с собой два десятка гвардейцев. Этого было более чем достаточно на случай возникновения непредвиденных осложнений, и в то же время не вызывало интереса, как если бы он потащил с собой копье. Два десятка - приличный, но не чрезмерный эскорт, не наводящий на мысли о том, что капитан собрался воевать.

Погода в тот день решила не демонстрировать капитану свой дурной характер. Было сухо, тепло и солнечно - словно наконец наступило долгожданное лето. Копыта коней мерно выбивали из дороги столбики серой прошлогодней пыли.

Уже за городскими воротами навстречу отряду вылетел всадник на взмыленной лошади. Приблизившись к гвардейцам, он шарахнулся было в сторону, чтобы обойти их, не сбавляя темпа, но присмотрелся и резко натянул повод - так резко, что конь присел на задние ноги, колесом выгибая шею, едва не вкинулся на дыбы.

- Лошадь же загубишь, идиот. - Проворчал Бертрам, разглядев на всаднике под слоем пыли гвардейскую форму. - Ну, что за спешка? Донесение привез? Давай сюда и иди коня вываживай.

- Сверхсрочно. - Сообщил гонец. - Донесение капитану Королевской Гвардии Бертраму Ренье от лейтенанта Габриция Дорфа. Секретно.

- Секретно - так не ори на всю дорогу. - Заметил Бертрам, принимая запечатанный конверт. - Кто вас только обучает? Ладно, свободен. Посмотрим, что тут сверхсрочного Дорф откопал.

Послание оказалось шифрованным. Бертрам сначала долго ругался, почесывая в затылке и подставляя буковки вместо цифирок, потом прочел текст и выругался еще раз - по его мнению, эту информацию вообще нельзя было доверять бумаге. Дорф сообщал, что по его сведениям в округе имеется всего один старик, одновременно подходящий под описание внешности и имеющий возможность разъезжать на двуколке; более того, небольшая тележка-двуколка - наиболее предпочитаемый им вид транспорта. Старик служит конюхом в поместье Королевского советника Ставрадара Деима. Тем же вечером, когда он был замечен гвардейцем, старик посетил деревенского кузнеца, дом которого находится в нескольких милях от поста. Кузнец утверждает, что старик потребовал от него срочно перековать лошадей - вроде бы для поездки рано утром на рынок. Кузнец, однако, убежден, что в такой срочности не было необходимости - подковы держались еще вполне прилично. Время также совпадало - если старик, покинув расположение поста, отправился прямо к кузнецу, добраться до него он должен был часа за три до полуночи. Примерно это время и называет мастер.

Еще Дорф собрал целую кучу сплетен, относящихся к поместью Деима. Место это в округе считалось гиблым, без особой надобности местные жители старались мимо него не ходить и не ездить. Говорили, что там исчезают люди; были случаи - пошел человек ввечеру блудную корову искать, да и не вернулся, и следов его не нашли, хотя ни болот, ни топей в том районе вроде бы нет, да и волки там не водятся - слишком уж близко к столице.

Центром поместья, сообщал лейтенант, является настоящий старинный замок, отреставрированный вплоть до фортификационных сооружений. Охраняется он бандой головорезов, численность которых такова, что в случае необходимости они могли бы выдержать в замке серьезную осаду. Обслуги либо непропорционально мало, либо она за пределами замка не показывается - по крайней мере, в округе знают только троих, один из них - упомянутый конюх.

Последняя сплетня показалось Дорфу столь невероятной, что он взял на себя смелость ее проверить. Ему донесли, что замок опустел. Все люди таинственным образом исчезли; ворота открыты, подъемный мост опущен, а внутри никого нет. Лейтенант лично съездил на место и свидетельствует, что информация верна. Теперь Дорф запрашивал дальнейшие инструкции.

- Мне бы кто дал эти инструкции. - Пробурчал Бертрам, сжигая письмо. - Ладно, ничего. Съездим, посмотрим на этот таинственный замок.

Отправив человека за Дорфом, капитан продолжил путь.

Лейтенанта на командном пункте не оказалось. Вместо него навстречу Бертраму выехал немолодой усатый сотник; излишне многословно извиняясь, он доложил, что лейтенант Дорф проверяет посты дальше по дороге, что за ним уже послали, а господина капитана ``нижайше просят отведать нашего гостеприимства'`.

- Не буду ничего отведывать. - Нахмурился Бертрам. Вот когда аукнулось ему то пресловутое одеяло! - Лучше дайте мне проводника.

``Держу пари, этот его пост как раз там, куда я еду. - Добавил он мысленно. - Старается мальчик! Не переусердствовал бы''.

Подгоняемый этой мыслью, капитан пришпорил коня.

Брошенный замок производил впечатление унылое и тягостное.

Именно брошенный - о таинственном исчезновении не могло быть и речи. Замок нес отчетливые следы не то грабежа, не то поспешного бегства, а может быть - того и другого одновременно. Повсеместно распахнутые двери, разбросанные вещи, вывернутое на пол содержимое шкафов и полок. Разоренные кладовые - разоренные наспех, поскольку даже на первый взгляд видно, что испорчено больше, чем взято. При достаточном богатстве (а местами и изысканности) обстановки - полное отсутствие хоть сколько-то ценных предметов, способных уместиться в седельной сумке.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Ольга Хожевец читать все книги автора по порядку

Ольга Хожевец - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Пламя на воде(СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Пламя на воде(СИ), автор: Ольга Хожевец. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*