Демоны души (СИ) - Дмитрий Ласточкин
— Чё сказала⁈ Да я тебя…
Что бы он её так и осталось неясным, потому что в этот момент в рожу Бородатого Мо выплеснулось ведро воды. Не само, а руками Цу Тэя, который подкрался поближе и облил здоровяка.
— Ах ты ублюдок! — Бородатый Мо взревел, отряхиваясь.
— Сестра, бежим! — Цу Тэй подскочил к девушке, схватил её за руку и потащил к заднему выходу из таверны, мимо официантки и удивлённого хозяина.
Мальчик бежал, задыхаясь и хрипло дыша, а девушка удивлённо послушно следовала за ним, даже не пытаясь вырваться. Они бежали минут пятнадцать, пока не достигли скрипучей развалюхи, у которой даже окна были закрыты деревянными ставнями, а не рыбьими пузырями или драгоценной слюдой. В нём жил Цу Тэй с сестрой после гибели родителей, потому что прежний дом забрали себе родственники, выкинув избитых детей на улицу.
— Где мы? — удивительно безмятежным голосом спросила девушка.
— У… у меня… дома… — пытаясь отдышаться, в несколько приёмов ответил Цу Тэй. — Но… Бородатый… Мо знает, где я живу! Надо забрать… сестру и бежать!
— Зачем? — девушка удивилась.
— Они же бандиты! Они… они… сестру мою… и родителей! — Цу Тэю снова захотелось расплакаться, но он сдержался. — Если мы не убежим, то они и тебя изнасилуют! И убьют! Скорее!
— Ладно.
Цу Тэй открыл скрипучую дверь и зашел в дом. Жилая комната там была одна, бывшая кухня, где была печка, от которой можно было греться. На полу возле печки лежали ворохи всякого тряпья и стояло деревянное ведро, что служило туалетом для сестры. После того случая она почти не могла ходить и ослепла, так что бегать наружу в туалет не могла.
— Сестрёнка, сестрёнка, собирайся! Нам надо убегать! — Цу Тэй стал быстро перебирать их вещи, какие взять, какие оставить, что можно сразу на себя надеть.
— Что случилось? — Цу Най заговорила и стало видно, кто передних зубов у неё нет на обеих челюстях. Их выбили те ублюдки, чтоб было удобнее засовывать в рот… Цу Тэй даже не хочет вспоминать что!
— Банда Бородатого Мо! Они зашли сегодня в таверну, я там пол мыл. А тут зашла эта вот сестра, и Бородатый Мо захотел её тоже… как тебя… Я его облил водой и сбежал с сестрёнкой, нам надо собираться и уходить.
— Я поняла! — Цу Най с трудом поднялась на ноги и стала наощупь искать свои вещи.
— А почему вы их так боитесь? — вдруг спросила девушка.
— Сестрёнка… а как тебя зовут? — мальчик вдруг понял, что он так и не узнал имени этой красавицы.
— Тяньша.
— Сестрёнка Тяньша, они же местные бандиты! Они весь город держат в страхе! Даже сам мэр должен кланяться, когда видит их!
— Разве тут никого нет, кто бы их проучил? — удивилась Тяньша всё с таким же безмятежным видом. Казалось, она совсем не понимает, что ей грозит.
— За ними стоит Матай Шанг! А он Бессмертный!
— Правда? — Тяньша усмехнулась.
— Да! Я сам видел! Он может создавать гигантскую руку, что бьёт за сто шагов! И одним ударом убить человека! Говорят, он открыл все свои Меридианы! — Цу Тэй вывалил на девушку всё, что видел или слышал о Матай Шанге, чтоб та поняла всю серьёзность ситуации.
В окно, выбив хлипкие деревянные ставни, влетел камень. Цу Най взвизгнула и сжалась в комочек, а Цу Тэй остановился, с ужасом смотря на окно. Они не успели! Бородатый Мо пришел за ними!
— Эй, ты, сучонок малой! Выходи сюда и девку выводи! Если сам выйдешь, то, так и быть, я не убью твою сестру-калеку! — снаружи раздался рёв Бородатого Мо.
— Цу Тэй… — прошептала сестра, слёзы брызнули из её глаз.
— Сестрёнка Тяньша, ты можешь взять Цу Най и сбежать? Я задержу Бородатого Мо! А вы бегите! Пожалуйста, не стой, скорее!
— Не думаю, что это надо. — Тяньша с умилением посмотрела на парнишку, будто на мягкую игрушку.
— Ну, раз не хочешь выходить, то сам виноват! — тем временем снова донёсся рёв Бородатого Мо. — Тебе следует знать, малой засранец, что сегодня с нами господин Матай Шанг! А он очень любит делать их людей пилюли, как раз твоя сестра подойдёт! Ха-ха-ха!
Дом содрогнулся, и вся стена, что выходила на улицу, вместе с болтающейся на кожаных петлях дверью, отлетела в сторону. Дом ещё больше перекосила и устоял он лишь каким-то чудом.
В пролом медленно входил мужчина лет сорока, в длинном сером халате, с руками, заложенными за спиной. У него были короткие усики и борода клинышком, а лицо одухотворённое, как у чиновника или учёного. За ним, отставая на шаг шел Бородатый Мо, а уже за ним ещё пять человек — вся их банда.
— Что у нас тут? — брезгливым голосом проговорил Матай Шанг. — Девка слишком старая, а вот та калека подойдёт для пилюли Кровавого Обновления. Малец ещё больше подойдёт.
— Если хотите и его, то берите, господин Матай! — угодливо поклонился Мо.
— Тогда девка ваша, а этих свяжите и ко мне.
— К тебе? — раздался вдруг безмятежный голос Тяньша. — А ты кто?
Она развернулась лицом к бандитам и практику. Цу Тэй понял, что она делает. Хочет нагрубить демону Шангу, чтоб тот её сразу убил! Она поняла, что ей грозит, и не хочет быть изнасилованной! Лучше умереть, чем это!
— Что ты… — начал Матай Шанг, впившись взглядом в глаза Тяньши.
А потом произошло то, что Цу Тэй не ожидал. Да и никто другой тоже. Демон Шанг, теневой хозяин города, вдруг начал седеет. Волосы его белели, и секунда за пять стали белее снега. Он рухнул на колени в поклоне, впечатывая лицо в грязный пол, и пополз вперёд, к ногам девушки. Подполз и стал целовать её туфельки!
— Госпожа! Госпожа! Простите, я не увидел гору перед своими глазами! Простите меня! — Матай Шанг яростно целовал туфельки, а когда поднял голову, то Цу Тэй выдохнул от неожиданности — лицо Бессметного прорезали глубокие морщины, как у столетнего старика.
— Господин Матай… что вы делаете? — Бородатый Мо растерянно стоял, не понимая, что происходит.
Матай Шанг был очень высокомерным человеком, так что Мо никогда бы не подумал, что увидит такое.
— Заканчивай пачкать мои туфли своими выделениями. — брезгливо скривилась девушка, и Матай Шанг сразу же перестал целовать, отполз, ухитрившись вытереть туфельки полой халата. — Я хочу, чтоб этих людей больше не было в живых.
— Сию секунду! — Матай Шанг вскочил и яростно набросился на бандитов Бородатого Мо. Он и правда неплохо владел какой-то техникой в виде ладони, так что убивал их с одного удара. Никто не убежал. — Всё сделано, госпожа!
— Тогда иди. Но я буду следить за тобой. Если ты не вернёшься на праведный пусть, то я вернусь. И