Гыррр Макарка - Под сенью клинка
Купец почесал в затылке.
— Да так же как и мы, наверно, — предположил он, — ты себя в детстве часто вспоминаешь? А ведь надо будет — припомнишь. Спроси чего полегче.
Стемнело. Они постояли перед порогом гостиницы и вошли внутрь.
Он прошёл к себе и закрыл дверь. Неважно — услышат ли его. У него нет выбора.
"Но если б я пришёл к ней в первую ночь… если б я пришёл к ней тогда… я думал бы сейчас, что это мой ребёнок…"
Он стоял у закрытой двери и не знал — как это, просить… он никогда не просил.
"Пусть она выживет", — шептал он на родном языке, наступая на горло собственным желаниям, — "пусть она и её… её… её… пусть девочка тоже выживет, мне так стыдно, я… я предпочёл бы, чтоб её не было… но если она есть — не могу же я просить, чтоб выжила только Талина… пусть… девочка… тоже… выживет… пусть она… пусть они… обе… выживут…"
Он чувствовал себя мерзавцем — будь это его дочь, он рыдал бы сейчас, умоляя сохранить её. Будь это чей-то чужой ребёнок, не Талины и не неизвестно какого… ублюдка… — слова не пришлось бы выталкивать из себя неимоверным усилием воли, они давались бы ему легко, даря уверенность в собственном благородстве. Это так просто — просить за других, за тех, кто не отнимает у тебя любимую женщину. И совесть бы не мучила. И не обжигал бы щёки жуткий стыд от надежды, что Талина — очнётся, а ребёнок… ну что там, полторы дюжиницы, его и нет ещё… а удар был такой сильный… Он никогда не предполагал, что окажется в такой ситуации. И уж никак не думал, что его желания могут быть столь ужасны, а душа — столь черна. Оказывается, он совсем не знал самого себя… но если бы он пришёл к ней в первую ночь… если бы он пришёл к ней тогда…
"Пожалуйста, пусть она выживет… и… пусть эта не моя девочка тоже выживет… пожалуйста…"
Глава 22. Сторожея
— Здравствуй. Здравствуй?
— Ну привет.
— Я пришёл просить тебя о помощи.
— Я уж вижу. Можно подумать, ты когда за чем-то другим приходил. Начинай.
— Помоги, пожалуйста.
— Значит, как с собой меня взять — так пошла вон, а как припёрло — так помоги, лапа? И так каждый раз?
— Прости. Помоги, пожалуйста.
— Неубедительно. Всё сначала.
— Давай, ты ноги об меня потом вытрешь? Не до этого, честно. Пойдём глянешь?
— А с собой возьмёшь?
— Да. Если будешь очень настаивать. Но ты ведь не будешь?
— Так припёрло? Я подумаю. Пошли что ль.
— Спасибо.
— Это твоя пассия?
— Разве я когда-нибудь на кости кидался?
— Ну мало ли… разнообразия захотелось. Ребёнок, надеюсь, тоже не твой?
— Не смешно.
— Кто её так?
— Попала под удар чёрного единорога.
— Где вы его откопали?
— На нём Дерек ездил.
— И?
— Ну он взбрыкнул, а эта дура бросилась любимого собой закрывать.
— Трогательно. А ты где был?
— Отлучился… ненадолго.
— Молодец, приветствую. Очень правильное решение. Ты чаще уходи от него подальше, глядишь, нового повелителя быстрее искать придётся. Убедить кретина, что на единорогах не ездят, нельзя было?
— Пытались, хором на десять голосов.
— Я не об этом.
— Сегодня я внушу ему отвращение к единорогу, завтра — к этой девчонке, а послезавтра у меня на трон сядет слюнявый идиот. И мне две-три дюжины лет от него ни на шаг отойти нельзя будет.
— Не факт.
— Но очень вероятно. Ты ведь её вытолкаешь?
— По-моему, у меня прямо противоположная специализация.
— Но ты поможешь?
— А сам никак? Нас тошнит? Нам противненько? Мы все такие утончённые и брезгливые? Сапожки боимся перепачкать, ручки замарать? Или найти не в состоянии?
— Я её нашёл. Она точно на грани, лап. Начну выталкивать сам — шанс один из двух. Угроблю ведь. А у тебя ошибок быть не может. Ребёнка я не видел. Но… может ещё не всё потеряно? Ты ведь поможешь?
— Да тебе-то что?
— Просто жалко. Потащили девку с собой и не углядели.
— Какое-нибудь более внятное обоснование ты придумать не в состоянии?
— Почему? Если б не она — искал бы я сейчас нового повелителя. Сойдёт?
— И поделом бы обоим. Нечего баб с собой в поход таскать. Что ты молчишь?
— Лап, я возьму тебя с собой, если ты так хочешь. Правда. Только помоги. Младенец ещё этот… куда дальше?
— Ладно тогда, пошли со мной, я мамашу толкну, а ты ребёнка понесёшь, чтоб мне два раза не мотаться. Чего взбледнул-то?
— Что-ты-что-ты-рыбка-уже-иду.
— Не отставай, а то тебя ещё потом искать.
— Мне не до шуток.
— Зря. Вот она. А вон младенец. Далековато ушёл. Сейчас толкну его, а ты лови.
— Вот эта рыжая девица и есть ребёнок?
— Ты что, никогда их не видел?
— Начинаю думать, что видел, просто не понимал, что это младенцы. А она разумна сейчас?
— Естественно. Умничка, хорошо ловишь. Как зовут мамашу?
— Талина.
— Талина, пойдём. Рано ещё. А ты тащи младенца. Не бойся, не надорвёшься. Кто его отец?
— Не в курсе. Маг наверно, с которым её нашли — сам ещё ребёнок.
— А. Тогда понятно, почему их на месте не убило. Но магических способностей у девчонки не будет, эта тварь всё высосала.
— Да и ладно, она могла их вообще не унаследовать.
— Это точно. Ну всё, завтра очухается.
— Спасибо.
— А благодарность?
— Какая?
— Поцелуй. Или нежное объятие.
— Угу. А потом я перестану соображать и мы прямо здесь и завалимся.
— Я прекрасно знаю, что ты преувеличиваешь.
— Ненамного. И я не собираюсь быть твоим любовником при живом муже.
— Не переживай. Он за последнее время облагодетельствовал наследниками весь свой гарем. Но диван что-то не шибко рад такому периоду зимнего покоя в отношениях с любимой женой — потому как половина визирей отправилась на усиление границ, а ещё треть — в долговые ямы. Зато государство заметно разбогатело, и подданные на всех углах славят мудрость великого шаха.
— Узнаю твой почерк. Но не во всё верю.
— Зря.
— Солнышко, потерпи ещё чуток. Правда. Хочешь, я даже буду хранить тебе верность?
— Не надо. Нужен ты мне. Проводишь?
— Естественно. Ты сокровище.
— Знаю.
* * *Вызов пришёл со вторым криком петухов: Дерек выскочил в коридор и натолкнулся на советников — в кольчугах и при мечах.
— Ждите здесь, на вас Талина и магическая поддержка, — приказал Дерек и активировал амулет.
— Давай к Талине, — толкнул Хельма советник по финансам, — забери её из лечебницы и тащи в мою лавку. Я — к своим, за магами.
Борода дождался: протяжный вой охраны и вибрация амулета связи оповестили его о приближении противника. Они были готовы: и копейщики и лучники с отъездом владыки заняли круговую оборону. Маги держали защитный контур, не давая возможности высадиться вблизи лагеря на расстоянии двух полётов стрелы — отряду противника придётся немного проскакать по просеке, чтобы добраться до купола.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});