Андрей Буревой - Одержимый: Страж империи
"А вот теперь тебе точно хана!" — констатировал бес едва я умолк.
А подскочившая со скамеечки стерва просто задохнулась от негодования. Даже сказать ничего не могла — только рот разевала. И с глазами у неё что-то неладное творилось — они не просто потемнели, а словно заполнились тьмой. Стали чисто чёрными… Не стало ни радужки, ни белков — один только мрак… Как у нелюди полуночной… Или истинных демонов…
Хотя возможно это мне померещилось. Возникшая вокруг меня полупрозрачная сфера, довольно сильно искажала окружающую действительность, превращая мир в размытое полотно.
Что и сказать — повезло. "Сжимающаяся сфера" — это конечно убийственное заклинание, но с моим новым амулетом оно мне не страшно.
Так и вышло. Смыкавшаяся вокруг меня полупрозрачная пелена оказалась мгновенно разметена полыхнувшим сиянием ослепительно белого света. И я преспокойно продолжил свой путь. А на второй удар магии, осыпавшийся вокруг меня безобидными искрами, и вовсе не отреагировал.
Но глупо было рассчитывать, что обозлённая стерва на этом успокоится. На моём пути внезапно выросла высоченная и толстенная стена изо льда. И через пару мгновений я очутился в замкнутом колодце. Ни входа, ни выхода. Наверх ведь по гладкому льду не вскарабкаешься, а подкопаться и выбраться через подземный лаз не так-то просто, учитывая, что стою я на мощёной рубленым камнем дорожке. Да и нет на это нескольких часов. Кейтлин, остановив меня, расправится с моей защитой за несколько минут не утруждая себя. Только с какой стати я должен помогать ей неблагодарном деле моего жестокого убиения?
Приблизившись к ледяной стене практически вплотную, я стянул с рук перчатки и прикоснулся ко льду ладонями. И позволил принуждённой к повиновению стихии проникнуть в меня.
Нечасто мне такое приходится проворачивать… Несмотря на довольно приятные ощущения возникающие при этом… Воздух например наполняет тело необъяснимой лёгкостью, Земля силой… Лишь один эффект сопутствует слиянию с каждой стихией — после него остаётся такой заряд бодрости и энергии, что потом несколько суток чувствуешь себя заново рождённым.
Эх, если бы не опасность, каждый день бы так подзаряжался… Но с мерой разумного у меня напряжённо. Не всегда получается вовремя остановиться… И не хапнуть лишнего. Вон, когда проскочил из озорства два раза через мощнейший защитный полог дома эйра Банума, главы портовой таможни, так почти сутки провалялся в беспамятстве… Едва не загнулся… Хорошо ещё, что тогда жара стояла, и удалось всё списать на солнечный удар…
Ледяная стена, казавшаяся крепкой и несокрушимой твердыней, поплыла. Сначала покрылась капельками измороси, потом колыхнулась как живая и на дорожку передо мной обрушился поток обычной воды. А я лишь разрыв слияния ощутил, когда резко исчез мощный поток вливающейся в меня холодной свежести, бодрости и энергии.
Правда не весь колодец изо льда растаял вмиг, а образовался лишь овальный двухярдовый проём. Через который я и вышел. Но чуть погодя шум хлынувшей наземь воды возвестил меня, что утратившее из-за моего вмешательства стабильность заклинание рассыпалось и ледяной бастион пал.
И, похоже, моё освобождение из заточения оказалось полной неожиданностью для стервы. Я успел пройти невозбранно больше десятка ярдов по выложенной камнем дорожке, прежде чем она опомнилась и решила применить другое заклинание. Правда неизвестно какое. Но скорей всего из сферы Огня, так как баронесса громко воскликнула:
— Нет, Кейт, нет! Остановись! Ты же мне весь сад сожжёшь!
Заступилась получается за меня леди Мэджери. Что не так уж неожиданно. В душе почему-то был уверен в том, что баронесса неплохая девушка… И её поступки говорят сами за себя.
Да, всё правильно… Баронесса просто запуталась немного. И я просто обязан осуществить свой план по поимке сумеречного дракона! Хотя бы ради того чтоб спасти Мэджери! Избавив баронессу Кантор от влияния этой демоницы, что искушает своей порочной натурой вкупе с обольстительной внешностью бедную девушку и склоняет её тем самым к неподобающей связи!
Так и не получив убийственный удар в спину я быстро за угол дома завернул и был таков. А если этой вроде как леди так неймётся — пусть гоняется…
"Очень, очень интересные, однако, у тебя способности…" — задумчиво поскребя левый рог, высказался восседавший на моём плече бес.
"Какие есть", — довольно резко ответил я, так как никак не выходило успокоиться. Аж челюсти сводило от злости стоило только представить, что мне предлагала эта стерва — Кейтлин. Видит Создатель, я готов был из шкуры вон вылезти, но исправить все последствия своего проступка. Но теперь… Не я начал эту войну!
Кипя негодованием, я и не заметил, как дошагал до ворот и вышел на улицу через заблаговременно открытую услужливым привратником калитку. С трудом взяв себя в руки, я вспомнил о том, что стоящий перед самым моим носом экипаж нанят мной же. И не нужно платить извозчику сызнова.
— Правь в восточный квартал, на Рассветную, — сказал я, усевшись в экипаж и вновь утратил ощущение реальности, погрузившись в измышление возможности поквитаться со стервой. Край нужно добыть голову сумеречного дракона! Чего бы это ни стоило! А уж тогда…
Но как это обычно и бывает, взлелеять мечту мне не дали. Целая кавалькада всадников, неспешно двигавшаяся навстречу экипажу, ни с того ни с сего преградила дорогу. И возница волей-неволей был вынужден придержать лошадей. Да и топавшие по тротуару мальчишки, по виду из прислуги, тащившие вдвоём здоровучую корзину со снедью, замерли, растерянно переглядываясь. Решая видимо, что делать: подождать немного или попытаться пройти дальше, протиснувшись между оградой и всадниками. А шедший по другой стороне улицы верзила-охранник, сопровождавший прогуливающихся детей эйра Мирла, главы гильдии алхимиков, и сэра Джона, барона Гленри, о чём-то быстро перемолвился через калитку с привратником усадьбы тьера Фольгеста, второго магистратского советника, и завёл ребятишек во двор, за крепкую каменную ограду.
Заехавший на тротуар всадник чуть сдвинул в сторону коня, чтоб мальчишки с корзиной смогли беспрепятственно пройти дальше. Что они и сделали, мгновенно сорвавшись с места. Но преодолев почти бегом порядка полусотни ярдов, остановились и поставив корзину на мостовую, обернулись. И принялись глазеть на происходящее, наверное решив, что кухарка может потерпеть ещё малость без купленной с утра на рынке снеди.
Возница, обернувшись, растерянно поглядел на меня, а я пожал плечами. Сам в полном недоумении. Какие-то благородные сэры… Со своими людьми… Но что им надо от меня?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});