В тени Сокрытого. Закат Вергазы - Шеда Брайт
Хаз занял место с краю стола для простолюдинов, в самом углу, откуда было удобно наблюдать за чтецами. Они тратили много сил и времени, чтобы вести себя непринужденно, наметанный взгляд вора определял это влет. Карлос заметил Хаза только в середине вечера, когда гости уже захмелели, а на столах красовались жареные куропатки, запеченное мясо и рыба, щедро политая соусом. Аристократ сделал вид, что увидел знакомого, подошел ближе и прошипел:
– Ах вот ты где, крысеныш. Я тебя искал.
– Карлос, как я рад! – громко воскликнул Хазери, привлекая внимание окружающих. – А у меня тут видишь, какая беда случилась?
Он поднял легкую шаль, которой прикрывал ноги, потянулся к колесам коляски и, не удержавшись, свалился на пол. Карлос, заметив, что на них смотрит несколько человек, помог парню усесться обратно.
– Ты что творишь?! – свистящим шепотом возмутился аристократ.
– Видишь, что ты со мной сделал, мразь? – прищурился Хаз и громко продолжил. – Столько времени не виделись! Присядь, давай пообщаемся! Мой отец не смог приехать, но я привез кое-какое деловое предложение.
Карлос поджал губы и присел на соседний стул. Он сильно злился, хотя на лице застыла улыбка. Хаз внутренне ликовал от произведенного эффекта.
– Ты думаешь, тебе все сойдет с рук?
– Думаю, да, – покивал парень. Некоторое время назад Мерса дала ему знак, что все проходит по плану, и, окрыленный, он наслаждался представлением, которое сам устроил.
– Ты украл мой гербовый перстень и взбудоражил кучу народу…
– Гербовый перстень? Разве он не у тебя в нагрудном кармане? – невинно поинтересовался Вале.
– Мерзавец, – прошептал Карлос, вытаскивая кольцо. Он оглядел его и надел на палец, сверля Хазери глазами. – Ты… ты правда демон. Твои люди убили офицера городской стражи и корсийскую ритуальщицу…
– Ванесса все-таки сдохла? Я рад. А то переживал, что она снова объявится со своим волшебным ремешком.
– Идиот! Ты не представляешь, что натворил! – Карлос сделал глубокий вдох, успокаиваясь. – Четыре мертвых корсийца! И одна из них – потомственная ритуальщица!
– Ну извините, она нам мешала.
– Это может вылиться в полноценный конфликт!
– Но не выльется, ведь ты преподнес регенту тело их королевы, – холодно ответил Хаз. – Они еще в долгу у Равгана останутся. Я тоже немного разбираюсь в этой вашей политике, она мало отличается от законов Йер-Велу. А вот то, что ты устраивал, отвратительно даже для меня. Хотя я, знаешь ли, много чего повидал.
– Вы, отребье! – Карлос уже не пытался казаться доброжелательным, его лицо исказила гримаса злости. – Вы вечно все портите, ломаете и уничтожаете. От вас никакого толку. Только сеете тьму, которая вас же пожирает. Единственное, чем вы можете принести пользу – стать топливом для артефакта.
– Раз уж речь зашла о пользе, – Хаз достал из мешка свернутый лист, разгладил и положил перед Карлосом. – У меня к тебе предложение. Вот тут уже все написано, тебе осталось только подписать документ. В нем ты признаешься в своих грехах. Отдаешь все имущество в распоряжение детского приюта и больницы Йер-Велу. Отказываешься от всех титулов. И уходишь тихо. Либо ты не подписываешь и уходишь громко. Так громко, что это много кого коснется.
Аристократ скорее по привычке, чем из интереса, пробежался по тексту, с каждой строчкой его лицо краснело от гнева. Он поднял прищуренные глаза на Хазери.
– Крысеныш, ты правда думал, что я соглашусь на такое? Ты за кого меня принимаешь?!
– То есть не подпишешь?
– Нет, конечно! – Этео нервно рассмеялся. – Я не пойду на поводу у белоглазого недоноска из трущоб!
– Что ж, такой вариант меня даже больше устраивает. Кстати, знаешь, почему у меня такие глаза? – Хаз принялся рыться в мешке. – В детстве надо мной провели ритуал. Страшный, кровавый ритуал. Но я остался жив. И впоследствии даже вспомнил лица тех, кто его проводил.
Хазери уставился на Карлоса, наблюдая за его реакцией. Сначала нахмуренное лицо ничего не выражало, но потом брови поползли вверх, глаза расширились, рот раскрылся.
– Ты одна из жертв… Поэтому ты… – аристократ вскочил, опрокинув стул. Нетрезвые гости повернулись в его сторону.
– Да, Карлос Этео, я тот, кого ты пытался убить! – громко крикнул Хаз, одновременно привлекая взгляды окружающих и давая знак Мерсе. – Попрошу внимания! Карлос Этео и его дружки проводили бесчеловечные ритуалы над детьми!
Присутствующие притихли и недоверчиво посмотрели на аристократа и калеку.
– Он говорит правду! – из толпы выступила Мерса, вокруг которой жались маленькие мальчики и девочки четырех-пяти лет. Они испуганно озирались вокруг. Худые и изможденные, заплаканные, дети хватались за пышное платье Мерсы. Даже не десять, а двенадцать маленьких жителей Йер-Велу, чье исчезновение почти никто не заметил. – Этих детей недавно похитили и тоже собирались мучить!
– Клевета! Кому вы верите? – неуверенно начал