Kniga-Online.club

Саймон Грин - Хок и Фишер

Читать бесплатно Саймон Грин - Хок и Фишер. Жанр: Фэнтези издательство ЭКСМО, Домино, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Разумеется, – ответил Хок – Мне приходилось работать телохранителем.

– Прекрасно. Вы знаете, что должны оставаться здесь всю ночь?

– Конечно, – ответила Фишер. – У нас не было времени собраться, но, надеюсь, Гонт снабдит нас всем необходимым.

– Разумеется, – заверил ее Доримант. – Я скажу ему.

Зазвонил колокольчик, и Гонт вышел в холл встретить новых гостей. Хок сдвинул брони.

– Почему такой известный чародей сам открывает дверь? У него нет слуг?

– Гонт никому не доверяет, – улыбнулся Доримант. – Боится, что разнюхают его секреты. Промышленный шпионаж широко распространен среди магов.

– Секреты, – повторила Изабель. – А вы знаете Гонта, сэр Доримант?

– Немного. Он скрытный человек. Вильям знает его лучше, чем я. Ходили слухи, что он был придворным чародеем, пока не повздорил с Королем. Какой был повод для ссоры, никто не знает. Гонт – своеобразный человек. Я ни разу не слышал, чтобы он повысил голос. А с другой стороны, вы же знаете, что он сделал в Девилс Хук.

– Да уж, – Фишер поежилась, и ее рука непроизвольно легла на эфес меча. – Не доверяю я чародеям.

– Многие не доверяют, – сухо заметил Доримант. – Но Гонт не представляет опасности для Вильяма. Они старые друзья.

Доримант замолчал, увидев, кого Гонт вводит в гостиную. Вместе с чародеем вошел высокий худощавый мужчина лет тридцати. Длинные темные волосы и вьющаяся бородка почти целиком скрывали лицо. Он широко улыбался, но улыбка не смягчала выражения его глаз. Одет он был по последней моде: облегающие брюки и стеганый камзол с высоким воротником. Его легко можно было принять за щеголя, если бы не меч в богатых ножнах у левого бедра.

Блекстоун с женой подошли поздороваться с новым гостем.

– А, вот тот человек, которому не стоило бы доверять, – промолвил Доримант. – Эдвард Боумен, правая рука Вильяма. Блестящий политик, великолепный ум. Присмотрите за ним. Мы подозреваем его в предательстве.

Хок нахмурился, собираясь расспросить Дориманта подробнее, но тот уже отошел от них, направляясь к колдунье.

Кэтрин болтала с новым гостем. Хоку эта парочка показалась слишком странной. Они держались по-дружески, доверительно склоняясь друг к другу, не нарушая, впрочем, условностей этикета.

– Так, – пробормотала Фишер, – по-моему, они очень рады встрече.

– Может быть, они старые друзья?

– Ну конечно.

Колокольчик зазвонил снова, и Гонт скрылся в холле. Блекстоун присоединился к жене и Боумену. Хок пристально следил за ними, но не заметил никаких признаков волнения или напряженности. Все трое улыбались, правда, слишком уж часто и чересчур приветливо. Но на то они и политики… Хок вздохнул и отвернулся.

– С каждым новым звонком появляются новые гости, – проворчал он. – Как раз то, что нам и нужно, – побольше подозреваемых.

– Ты весь издергался, – ответила Фишер, подливая себе вина. – Расслабься. Мы должны охранять Блекстоуна всего три дня – до принятия его закона. А потом мы будем ему не нужны. Уж три-то дня мы сумеем его постеречь.

Хок пожал плечами.

– Не люблю браться за дело, не имея информации. Мы совсем не знаем ни здешней обстановки, ни этих людей. Это непонятное поведение Кэтрин… Потом пророчество Визаж, утверждающей, что Советник в опасности в самом защищенном доме во всем городе. Политический консультант Блекстоуна предупреждает нас: наиболее близкий помощник Советника – предатель, жена же самого Советника, кажется, придерживается совершенно противоположного мнения. У меня плохие предчувствия, Изабель.

– У тебя всегда плохие предчувствия, – махнула рукой Фишер.

– И обычно они сбываются.

Изабель рассмеялась.

– У нас с тобой сегодня тяжелый день, дорогой. Это от усталости. Блекстоун здесь вне опасности. Нас пригласили просто для проформы. А теперь выпей и успокойся. Договорились?

– Договорились, – улыбнулся Хок. – Ты все всегда понимаешь. Что бы я без тебя делал, девочка?

– Совсем бы пропал, – ответила Фишер. – Расслабься, все придет в норму.

Гонт вернулся в гостиную, и сердце Хока упало. Он слишком хорошо знал гостей, которые вошли следом за чародеем. Лорд и леди Хайтауэр занимали видное место в высшем свете Хейвена. Они вращались только в самых верхах, общаясь с весьма избранным кругом людей. Хайтауэры принадлежали к высшей элите города и были самыми влиятельными сторонниками Блекстоуна.

Родерику Хайтауэру недавно исполнилось пятьдесят. Невысокий мужчина с коротко подстриженными седыми волосами; темные глаза на жестком обветренном лице пристально осматривали каждого. Всего несколько лет назад он занимал пост Главнокомандующего войсками Королевства. Живая легенда. Всегда сам вел своих людей в бой и отступал всегда, последним. Его хватка была поистине мертвой, весь он был словно отлит из стали. Солдат всегда солдат. Лорд все еще крепок, но возраст уже дает себя знать. Он уже не так быстро двигается, да и старые раны ноют от непогоды. Когда ему предложили перейти на канцелярскую работу, он предпочел уйти из армии и сразу же нашел себе новое занятие – политику. В кампанию Блекстоуна он включился с тем же пылом и страстью, с какими кидался в бой.

Хок познакомился с ним около года назад. Тогда на Северной окраине произошло несколько нападений оборотней, и Хок оказался среди Стражей, отправленных на место преступления. Это было непростое, грязное дело. Хок наконец сумел вычислить оборотня и уничтожить его, но Стража потеряла троих людей. И один из них оказался единственным сыном лорда Хайтауэра. Начальник Хока стал на сторону подчиненного, но лорд в смерти сына обвинял именно Хока.

«Прекрасно, – подумал Хок. – Этого только мне и недоставало. Мало у меня проблем».

Он с любопытством взглянул на Элен Хайтауэр. Леди прекрасно сохранилась для своего возраста и всегда одевалась по самой последней моде, со вкусом и чувством меры. Несмотря на ночную духоту, на ней было длинное вечернее платье, щедро украшенное драгоценностями. Она непрерывно обмахивалась бумажным веером с чудесной росписью, но вряд ли это приносило облегчение – жара не спадала. Красивое лицо. Копна белоснежных волос. Словом, леди Хайтауэр выглядела великолепно и знала это. Она держала мужа под руку, как бы оберегая его.

Хок испытал непреодолимое желание подойти к ней сзади и пнуть в пышный турнюр. Изабель придвинулась к нему.

– Хайтауэр, – прошептала она. – Это не тот?…

– Тот самый.

– Может, он уже успокоился?

– Сомневаюсь.

Лорд Хайтауэр оглядел комнату. Взгляд его остановился на Хоке и Фишер. Он что-то быстро сказал жене. Она неохотно отпустила мужа, лорд Хайтауэр посмотрел на Хока тяжелым взглядом и направился к Стражам. Хок и Фишер вежливо поклонились, Хайтауэр не ответил на приветствие. Он подождал, пока Хок выпрямится, и, холодно взглянув на него, спросил:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Саймон Грин читать все книги автора по порядку

Саймон Грин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Хок и Фишер отзывы

Отзывы читателей о книге Хок и Фишер, автор: Саймон Грин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*