Kniga-Online.club
» » » » Франциска Вудворт - Песнь златовласой сирены. Книга 3

Франциска Вудворт - Песнь златовласой сирены. Книга 3

Читать бесплатно Франциска Вудворт - Песнь златовласой сирены. Книга 3. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Рози, я загляну! — бросил напоследок парень, спеша за мной.

— Лоран, не обижайся, — догнал он меня. — Я как лучше хотел!

Ага, так я и поверила! На это высказывание я даже ухом не повела, выискивая глазами экипаж, чтобы вернуться в Академию.

— Ладно, признаю… — Сольен обогнул меня и встал напротив, преграждая путь. — Я всё это затеял, чтобы наладить с тобой отношения. Думал, помогу, и сглажу неприятное мнение, что сложилось у тебя о нас.

Замечательно желание! Вот только способ, что он выбрал, моего одобрения не вызывал!

— Перестань обижаться, ты только выиграл от этого!

«Да что ты?!» — скептически посмотрела я на него.

— Именно так! Зато ты теперь знаешь, где можно купить редкие травы и где тебе всегда сделают скидку, в память о моей невинной шутке. А ещё я тебе должен услугу и ужин, так что, никуда не отпущу, пока не накормлю. Идём, — произнёс он, подхватывая меня за локоть и увлекая за собой. — Знаю я одно местечко…

Ох, что-то эти слова живо напомнили мне наш ужин с Сандром и последующее нападение после этого, но есть действительно хотелось. Да и после перечисленных аргументов, злость на него пошла на убыль и я перестала упираться. Нет, на лице я старалась держать выражение, как будто делаю ему одолжении, но выбранному направлению не противилась. Меня обещали накормить, а сейчас я даже за бутерброд с сыром готова была ему всё простить.

Выбранная таверна неуловимо напоминала ту, где мы ужинали с Сандром, да и кормили там вкусно. Когда передо мной поставили мясо с отварным картофелем и овощами, и ломти нарезанного ароматного свежего хлеба, я на время выпала из реальности, ощутив в полной мере, насколько сильно проголодалась. Лишь когда утолила первый голод, заметила, с какой улыбкой наблюдает за мной Сольен.

«Что?» — вопросительно посмотрела на него.

— Несмотря на твою комплекцию, аппетит у тебя волчий.

Ха! Побегал бы он день по городу, тогда бы я на него посмотрела. Я даже не обиделась на это замечание, но есть стала медленнее, бросая взгляды по сторонам. Никого из Академии видно не было, но это, наверное, и к лучшему.

Сольен заказал ещё яблочного сидра и когда его принесли, поднял кружку:

— За примирение?

Разомлевшая от вкусной еды, я подобрела, и его предложение приняла благодушно, подняв в ответ кубок. Если он не хочет больше ссориться, то я только «за». Пусть ещё от Миссы отстанет для полного счастья!

Увидев, что я уже более адекватно воспринимаю окружающее, Сольен начал рассказывать о Рози. Она из их мест, но человек. Вышла замуж за военного и со временем карьера того пошла вверх и они осели здесь. Муж пропадает на работе, дети учатся и Рози открыла лавку, чтобы не скучать. Столкнулись они случайно на рынке. У той выхватили сумку, а Сольен оказался поблизости и нагнал воришку. Пацану дал подзатыльник, а сумку вернул. Каково же было его удивление, когда её хозяйкой оказалась его давняя знакомая. С тех пор он частенько заходит в её лавку по делу и просто пообщаться с землячкой.

Под неспешный рассказ Сольена, мы допили Сидр и почти доели. Пора было возвращаться, но тут мой организм вспомнил о естественных надобностях и, знаками дав понять, что на минутку отлучусь, я встала и прошла на задний двор. Неудобно, конечно, но до Академии я не дотерпела бы, и не хотелось позориться перед парнем, прося остановить экипаж.

Не успела я выйти и отойти в сторону, как хлопнула дверь. Кто-то вышел за мною следом. Не желая быть пойманной в такой момент, я инстинктивно активировала невидимость, желая сделаться незаметной.

Двое бородатых мужчин в плащах молча прошли мимо меня, внимательно осматриваясь по сторонам. Я решила, что они тоже вышли по нужде и приготовилась краснеть, но делать дела они не стали, а как будто кого-то искали, осматривая каждый закуток. Я стояла, прижавшись к стене, ни жива, ни мертва.

— Где же он?! — не выдержал один.

— Говорил, надо было его на выходе оглушить! А ты пусть выйдет, пусть выйдет… — прошипел второй, сплёвывая сквозь зубы.

Меня как кипятком ошпарило от понимания, что они по мою душу. Когда они оказались в отдалении от меня, я рванула к дверям, стараясь действовать тихо. Приоткрыла дверь, делая видимость, что кто-то раздумывает, выходить, или нет. Наёмники, а это были скорее всего они, тут же насторожились и замерли, слушая гомон голосов из таверны. Я протиснулась в щель и, закрыв за собой дверь, понеслась к Сольену, сняв невидимость, лишь оказавшись рядом с ним.

— Лоран?! — дёрнулся он, но я схватила сумку и сделала жест, чтобы он расплатился. Увидев моё выражение лица, он тут же бросил монеты на стол и поспешил за мной на выход.

Их сообщники могли оставаться внутри, и времени у нас было мало. Что-то объяснять Сольену не было возможности, и как только за нами захлопнулась дверь таверны, я схватила его за руку и потянула за собой, срываясь на бег. Завернув за угол, я накрыла нас невидимостью, спасибо тренировкам лорда Тигуана, и перебежала на другую сторону улицы, толкнув к стене Сольена, и зажимая ему рот рукой, чтобы он ничего не спрашивал. Глаза у парня были изумлённые. Они стали ещё больше, когда за нами свернули трое мужчин и стали удивлённо оглядываться, не замечая нас. Оборотень тут же подобрался, но я покачала головой, давая понять, чтобы он не шевелился.

Один остался стоять на углу, а двое остальных разделились и начали обследовать улицу, проверяя, куда мы могли заскочить. Я видела, как расширились глаза Сольена, когда мимо нас прошёл один из наёмников. Стоило двоим отойти подальше, как Сольен указал глазами на оставшегося мужчину.

«Чего он хочет?» — не поняла я в первый момент, но оборотень оттолкнулся от стены и, посмотрев в спины удалившимся наёмникам, которые крались вдоль улицы, он подтолкнул меня в сторону оставшегося мужчины.

Я сделала шаг и, наверное, громко, так как тот посмотрел в нашу сторону и насторожился. Тогда рука Сольена обхватила меня за талию и, оторвав меня от земли и держа на весу, он бесшумно пересёк улицу. Мне оставалось лишь дрожать и догадываться, что он задумал.

Как оказалось, ничего особенного. Поставив меня на землю, он размахнулся и заехал мужчине в челюсть, а когда тот стал оседать, подхватил его и забросил себе на плечо. После чего мы побежали. Его дружки исчезновения товарища пока не заметили.

— Надо отдать его стражам, — сказал на бегу Сольен.

Каким стражам?! Меня же теперь из Академии вовек не выпустят! Дёрнув Сольена за руку, я отчаянно затрясла головой. Так и хотелось сказать: «Бросай мерзавца и бежим!»

— Уверен? — нахмурился он, повернув ко мне голову и замедляя бег.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Франциска Вудворт читать все книги автора по порядку

Франциска Вудворт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Песнь златовласой сирены. Книга 3 отзывы

Отзывы читателей о книге Песнь златовласой сирены. Книга 3, автор: Франциска Вудворт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*