Одинокая душа призрачного счастья. Том1 (СИ) - Оксана Говоркова
— Поняла… — прохрипела пленница. — После этого вы отпустите Ноа…?
— После этого ты придешь ко мне, и мы вместе решим, как помочь генералу, — советник оттолкнул от себя пленницу и хлопнул ладонями три раза. Тут же появились служанки с горячей водой и чистой одеждой. — Помни, Эвелин: жизнь Ноа сейчас всецело в твоих руках, — проговорил он напоследок и вышел, оставив девушку на попечение прислужниц, которые тут же принялись готовить ее тело ко встрече с повелителем.
* * *
Повелитель сидел, откинувшись на спинку кресла, и медленно потягивал эль. Даже в такой расслабленной позе он умудрялся сохранять гордое величие и осанку короля.
Эвелин привели примерно через час. Гриффидд ожидал увидеть красные заплаканные глаза и даже был морально готов к женской истерике, но перед ним стояла спокойная девушка, готовая смиренно принять свою судьбу. «Орис, чертов волшебник! И как ему это удалось?» — подумал суверен, восхищенно осматривая покорную наложницу.
Служанка, сопровождавшая Эви, сняла парчовый халат с хрупких плеч, оставив ее стоять в одной лишь прозрачной сорочке, через которую были видны все округлости прекрасного тела. Низко поклонилась и вышла за дверь.
Медленно поднявшись и слегка пошатываясь, Гриффидд подошел к Эвелин почти вплотную и остановился, пожирая глазами. От него несло элем и потом. Видимо мыться перед встречей с наложницей было не царское дело.
Эви напряглась и опустила перед ним взгляд. «Я выдержу… — в сотый раз повторила она про себя, — сделаю все, лишь бы Ноа остался жить…»
Король молчал, лишь тяжело дыша перегаром. Взявшись за подбородок, он поднял ее голову и впился ртом в нежные девичьи губы. Пленница не сопротивлялась, позволив мужским рукам грубо исследовать тело. Она закрыла глаза. Ее душа была сейчас рядом с Ноа.
Гриффидд разорвал поцелуй, подвел девушку к кровати и, надавив на плечи, заставил лечь на спину. Она послушной куклой распласталась на постели и замерла. Король нетерпеливо задрал подол кружевной сорочки и, не отрывая глаз от ее тела, торопливо стянул с себя штаны. Эви зажмурилась, почувствовав на себе тяжесть зрелой мужской плоти.
— Посмотри на меня, — приказал повелитель и, встретившись взглядом с наложницей, по-звериному рыкнул: — МОЯ! — и дернулся вперед.
Боль, стыд и ненависть смешались во едино, разрывая душу на части. Скупая слеза скатилась по щеке, а через минуту все кончилось. Королевская тушка обмякла, и вскоре послышался сдавленный храп.
«Хорошо, что все закончилось быстро…» — подумала Эви, с трудом выбираясь из-под грузного тела, накинула халат и на носочках, чтобы не разбудить суверена, выскользнула из комнаты.
За дверью ждали две служанки, которые должны были сопроводить ее до спальни. Эвелин была не против, обессиленная она мечтала поскорее добраться до своей кровати, а утром договориться с советником об освобождении Ноа. Ведь, свою часть обязательств она выполнила.
Оказавшись в своих покоях, Эви замерла на месте, сердце пропустило удар. На ее постели сидел Орис в расстегнутой свободной рубахе и простых штанах. При виде испуганной девушки он расплылся в довольной улыбке. Выражение его лица вселяло ужас.
— Ты быстро управилась с королем. Молодец, что не заставила себя ждать долго… — произнес маркиз чуть хриплым голосом. — А теперь поговорим с тобой о Ноа… — он медленно поднялся и, не отрывая глаз от наложницы, начал расстегивать ремень. — Иди сюда… ближе…
Не чувствуя ног, Эви шагнула вперед. «Будь ты проклят, Орис…»
* * *
Орис устало поднялся с постели. «Прекрасное завершение тяжелого дня», — удовлетворенно подумал он, глядя на лежавшее перед ним измученное обнаженное тело. За окном чуть теплился рассвет, но первые солнечные лучи все еще не решались заглянуть в комнату, дабы не быть свидетелями творившегося здесь ужаса.
Эви с трудом открыла глаза, повернулась, чтобы видеть советника. Малейшее движение отзывалось болью. Она уже не надеялась, что дождется утра.
— Теперь вы отпустите Ноа…? — чуть слышно спросила она. — Только я должна это видеть…
— Хочешь увидеться с генералом? — усмехнулся Орис.
— Нет… — прошептала Эви, понимая, что после случившегося уже никогда не сможет посмотреть любимому в глаза. Но она сама согласилась на эту жертву. Жизнь Ноа даже сейчас казалась ей дороже. — Я просто должна убедиться, что вы сдержали свое слово.
— Боюсь разочаровать тебя, девочка, но генерал мертв, — как бы между прочим проронил маркиз, натягивая на себя штаны. — Его рана оказалась смертельной. Я не смог ему помочь.
— Что…? — не в силах поверить в услышанное, наложница приподнялась на постели. — Вы лжете!
Орис подскочил и резко поднял ее на ноги.
— Я никогда не лгу, запомни! — зло прошипел он в лицо своей жертве, а затем расплылся в улыбке. — Возможно, иногда, не договариваю правду.
— Тогда покажите мне его тело…
— Что ж… Идем, — спокойно ответил советник, протягивая платье Эвелин.
Приведя одежду в порядок, они покинули комнату и направились в часовню. «Не верю… — твердила про себя девушка. — Это не может быть правдой…» Пленнице казалось, что весь этот кошмар вот-вот закончится. Она проснется и в тот же миг окажется дома, рядом с Ноа.
Орис всю дорогу молчал. Он с удовольствием остался бы сейчас в постели, но знал, что дело по укрощению наложницы еще не доведено до конца. Она измучена, но не сломлена, это было видно по ее глазам.
Поднявшись по винтовой лестнице, маркиз открыл тяжелую дверь, ведущую в небольшую молельню, и впустил туда Эви. Она замерла, не решаясь переступить порог. В глубине комнаты царил полумрак, а на возвышении покоилось тело ее генерала, освещенное множеством свечей.
— Позвольте побыть с ним наедине, — спокойно попросила она, тем самым удивив советника, и тот сам не понял, почему уступил.
Эвелин медленно приблизилась к алтарю. С любовью посмотрела на Ноа и улыбнулась, его лицо было умиротворенным. Поправила непослушную прядь, и вспомнила, что она всегда выбивалась, когда он собирал волосы в хвост. Провела по его лицу и коснулась губами. Он лежал красивый, одетый в парадную форму воина, словно живой, только очень холодный. Скинув ладошкой горящие свечи на пол и не