Kniga-Online.club
» » » » Фиктивный брак (СИ) - Завгородняя Анна Александровна

Фиктивный брак (СИ) - Завгородняя Анна Александровна

Читать бесплатно Фиктивный брак (СИ) - Завгородняя Анна Александровна. Жанр: Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Конечно, отец, — с улыбкой заверила его, а спустя несколько секунд, пыхтя дымом и распахнув перед сэром Томасом дверь, отец вышел, напоследок подмигнув мне с таким видом, словно все знал и понимал заранее. Впрочем, это вполне могло быть именно так.

Когда мы остались одни, я подняла взгляд на Эдварда, выжидая, позволяя ему начать этот непростой разговор.

— Итак, — прочистив горло, произнес генерал, — ваше предложение в силе? — повторился он.

— Да. Я ведь сказала, что у вас есть семь дней на раздумье. Срок истекает завтра. А я не привыкла нарушать данное слово, милорд, хотя и не являюсь благородной дамой из вашего общества.

Он скупо улыбнулся в ответ, а затем сказал:

— Тогда я согласен.

— О! — А он прямолинеен. Приятно.

— Хорошо, — ответила по-деловому, разглядывая напряженное лицо «почти жениха». — Мы составим брачный договор, по которому я обязуюсь расплатиться по всем вашим долгам с банком. А вы, в свою очередь, даете мне свои имя и записываете в реестр фамильного древа. Причем, все должно быть официально.

Взгляд потенциального жениха потемнел. Ага! Эта часть ему не нравится. Думаю, то, что я скажу дальше, понравится еще меньше. Но у меня есть козырь в рукаве, который подсластит милорду горькую пилюлю. Его озвучу потом, чтобы хоть немного приподнять настроение Неду. Хм…странно. В своих мыслях я называла его не Эдвард, как положено, а именно — Нед. И отчего-то мне это казалось правильным. Впрочем, я отвлеклась. А ведь «почти жених» ждет моих дальнейших слов и предложений. Не стоит заставлять его ждать.

— Я надеюсь, вы понимаете, что этот брак будет фиктивным? — вот и сказала о самом главном. У Бэрилла даже лицо вытянулось от удивления. Кажется, такого пункта в договоре он и предположить не мог. Не ожидал, что я не захочу до «пока смерть не разлучит нас». А зря. И ведь дело вовсе не в его увечье. Нет. Я все давно решила. Не он, так был бы другой муж. Подходящий.

— Что?

Надо отдать ему должное. Голос генерала не дрогнул, несмотря на удивление, скользившее даже во взгляде темных глаз.

— Да. Это мои условия. Мы с вами заключаем фиктивный брак на один год. Я выплачиваю все ваши долги. Постараюсь привести в порядок ваши дела и прочее. Вы же, в свою очередь, даете мне имя и обязательно вносите в реестр рода, — сказала и замерла, глядя на реакцию мужчины.

— Вы прекрасно осведомлены, что это означает и какой это риск, — сухо проговорил он.

— Да. Вполне. Но для меня риск минимален. Я бы даже сказала, полностью отсутствует, ведь я тоже маг, милорд. Не такой сильный, как вы. Нет, мне до вашего потенциала, как до неба рукой, но дар есть, а значит, я смогу его усилить и развить…

— За счет родовой магии моей семьи, — закончил за меня мужчина.

— Истинно так, — кивнула соглашаясь.

— Мне нужна жена, — холодно проговорил Бэрилл. — Настоящая жена. И наследник.

— Еще один? — я изогнула бровь. А вот это странно. — У вас, насколько я знаю, уже есть сын. Вам мало? Или, не приведи боги, мальчик нездоров?

— Нет, — холодно проговорил Нед. — С Габриэлем все в порядке. Но мне нужен еще один сын и это не обговаривается.

Вздохнув, сложила руки на коленях.

— Пройдет год, женитесь снова и будет вам сын, или несколько. Тут, как пожелаете. Просто взгляните со стороны на наш брак. Он выгоден вам и мне. Я получу магию, вы деньги. Приведете в порядок свои дела, и… — тут я запнулась, сообразив, что едва не сказала глупость про отбор. — Мы не любим, друг друга, милорд. Это факт. Так давайте используем то, что у нас есть, во благо друг друга. А потом расстанемся. Уверена, развод оформят без нареканий, благо в нашем королевстве действуют разумные законы в плане семьи и брака. Так что, нам придется пожить всего лишь год вместе.

Ну вот, кажется, я сказала все, что собиралась. А он не рад? Удивительно. Ведь через год сможет спокойно жениться. Выбрать себе славную девушку из благородного рода, как и хотел его отец, и продолжать делать наследников обоих полов, каких только боги подарят. Не сомневаюсь, когда у Бэрилла будут деньги, его имя заиграет новыми красками и уж точно, на следующий отбор придут подходящие девицы, а не дочка торговца пряностями. Я-то думала, милорд обрадуется подобной перспективе. Но, кажется, мой «козырь» показался ему не интересным. Вот нет у него деловой жилки и все тут. Не видит своей выгоды.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Зачем вам все это, мисс Латимер? — сухо поинтересовался Бэрилл спустя минуту размышлений.

— Если позволите, мои планы останутся только моими. Вас они никоим образом не касаются. Я предлагаю сделку. Почеркну еще раз: выгодную для нас обоих. Вам деньги, мне магия…

Эдвард сверкнул глазами.

— Хорошо, — вдруг произнес, но до того, как я успела обрадоваться, добавил, — но жить мы будем в моем родовом замке.

— Почему? — я искренне не поняла. — Здесь в столице больше перспектив и для вашего сына, кстати, в частности. Сколько ему, напомните?

— Шесть, — ответил генерал.

— Шесть, — повторила, опуская взгляд. — Мальчику нужен гувернер, учителя, школа. Кстати, он ведь тоже маг?

— Конечно, — уже с гордостью произнес Эдвард и я поняла, что сына он очень любит. Вот и отлично.

— В городе для мальчика будет больше возможностей, — сделала еще одну попытку. Эх, надо было сразу в условиях требовать проживание в столице. Ехать в замок будущего супруга очень не хотелось. Я была наслышана о состоянии фамильного гнезда Бэриллов.

— Это мой сын и мне решать, что для него будет лучше, — холодно ответил Нед. — Итак, я принимаю ваши условия. Вы — мои. После свадьбы отправляемся в Северные пустоши. Через год, когда наш брак аннулируют, вы можете ехать куда вам заблагорассудится. Но, пока вы будете считаться по праву моей женой и леди Бэрилл, я не потерплю никаких скандалов, способных опорочить мое имя. Никаких измен. Ничего, что могло бы поставить под угрозу род Бэрилл.

Я невольно вздрогнула. Как-то сразу поняла, что Эдвард знает про слухи. Впрочем, чего я еще могла ожидать! Он тоже в своем праве.

— Вы можете не волноваться на этот счет. Меньше всего меня сейчас волнуют мужчины и романтические глупости.

Подняв взгляд, встретила ответный. Пристальный. Изучающий.

Что-то в сердце дрогнуло.

Что, если он сейчас разглядит меня и узнает? Вспомнит?

Кажется, я даже дыхание задержала. Бэрилл смотрел изучающе, но не узнавал и не помнил. Он просто разглядывал ту, которая скоро станет его супругой и леди его дома. В какой-то момент испытала долю разочарования, а потом поняла, что, возможно, это даже к лучшему.

— Я не хочу вас обидеть, мисс Латимер. Но до меня дошли слухи о вашей несостоявшейся свадьбе, — вдруг спросил мужчина и настал мой черед испытать волнение.

— Вы верите слухам, милорд? — стараясь хранить спокойствие, спросила в ответ.

— Я просто хочу знать имя мерзавца, бросившего вас у алтаря, — сказал он.

Надо же! Совсем не такого вопроса ожидала. Думала, начнет расспрашивать, правда ли то, что я порочная девица, но нет.

Он умеет удивлять. Приятно удивлять.

— Зачем вам это? — уточнила.

— Чтобы быть готовым, если мы с ним вдруг встретимся, — просто ответил генерал.

— Лорд Морлен, — ответила, ощутив, как болью отозвалось в груди, добавив мысленно: «Ненавижу», — но внешне даже смогла улыбнуться. — Чарльз Морлен. Знаете такого?

Знает. По глазам поняла, что знает.

Эдвард кивнул, но больше ни слова не произнес по этому поводу. А я и рада.

— Теперь, когда мы все обговорили, предлагаю позвать наших отцов, — я поднялась. Хотелось пройтись, а потому решила не звать лакея. Да и отец, в компании сэра Томаса где-то поблизости. Благо, у нас есть что посмотреть и на первом этаже. Хотя бы комнату с коллекцией трубок для курения — особая гордость моего папы.

— Хорошо, — ответил маг. Он не удивился, когда я вышла из комнаты. Видимо, понял, что мне нужно немного времени, чтобы успокоиться. Впрочем, время было необходимо и ему.

Закрывая за собой дверь, бросила взгляд в сторону жениха. О, да. Теперь я могла называть лорда Бэрилла именно так.

Перейти на страницу:

Завгородняя Анна Александровна читать все книги автора по порядку

Завгородняя Анна Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Фиктивный брак (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Фиктивный брак (СИ), автор: Завгородняя Анна Александровна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*