Kniga-Online.club

Linnea - Проверка на вшивость

Читать бесплатно Linnea - Проверка на вшивость. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Проверка на вшивость
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
12 декабрь 2018
Количество просмотров:
123
Возрастные ограничения:
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн
Linnea - Проверка на вшивость
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Linnea - Проверка на вшивость краткое содержание

Linnea - Проверка на вшивость - описание и краткое содержание, автор Linnea, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки kniga-online.club

Проверка на вшивость читать онлайн бесплатно

Проверка на вшивость - читать книгу онлайн, автор Linnea
Назад 1 2 3 4 5 ... 13 Вперед
Перейти на страницу:

Название: Проверка на вшивость

Автор: Linnea

Бета, гамма: Kairin

Пейринг: как такого нет

Категория фика: джен

Рейтинг: для всех (G)

Размер: миди

Статус: закончен

Отказ: герои принадлежат мадам Роулинг, мне только фантазия

Аннотация: Он решил проверить своих друзей и окружение, узнать, насколько он им дорог. Результат оказался плачевным. Но он нашел причину для того, чтобы спасти магический мир. Только одну причину

Комментарии: возможно, смерть персонажа

Примечание: первичная вычитка - Katana

* * *

Глава 1. Размышления и ссоры.

Очередное первое сентября, очередная поездка на вокзал, но на этот раз не из Норы и даже не с Гриммуальд-плейс, 12. Его на все лето оставили в Литтл-Уиннинге. Гарри не мог сказать, было это плохо или хорошо. Возможно, хорошо, потому, что ему нужно было время, чтобы осмыслить случившееся, пережить свое горе, или, правильнее, смириться с ним, с потерей своих надежд. Боль от потери Сириуса занозой сидела в сердце, но он так ушел в обдумывание своей жизни, что времени на страдания постепенно не осталось, тем более что выводы, сделанные из размышлений, были неутешительными. Вопросы росли как снежный ком, но ответов на них не было. Физический труд притуплял его боль днем, но ночью становилось действительно плохо, и не только из-за смерти крестного. Чем больше он думал, тем больше становилось вопросов, на которые он хотел бы получить ответы. Если в июне, он просто отмахивался от своих сомнений, то в июле эти сомнения переросли в подозрения. Он все больше и все глубже зарывался в собственную жизнь. Поведение людей, окружавших его последние пять лет, приводило в недоумение, к разочарованию, раздражению и гневу, причем все эти эмоции сменяли друг друга по нарастающей. За все лето он не получил ни одного известия о магическом мире, даже друзья ему не писали. Правда, в сложившейся обстановке, его это не особенно трогало, не приходилось отвлекаться от своих раздумий и придумывать какие-то оправдания для Рона и Гермионы. Никаких происшествий за лето не произошло, никто не пытался на него напасть, никому не пришло в голову как-то спровоцировать его на выплеск магии, и это радовало. Даже Дурсли старались лишний раз его не трогать, хотя все также загружали работой, но она, как ни удивительно это звучит, была юноше в радость. К моменту поездки в школу Гарри пришел к неутешительным выводам, но все же предпочел верить, что Дамблдор и Орден лучше знают, что делать. Но внутри затаился гнев, сдобренный хорошей приправой из разочарования смешанного с надеждой. И рано или поздно должен был случиться взрыв.

За ним прибыли Грюм и Тонкс, которые должны были его сопроводить на вокзал. Если старый аврор был как всегда угрюм, то Тонкс просто светилась, распространяя вокруг себя флюиды счастья.

- Привет, парень, - рыкнул Грюм. - Готов?

- Ты не беспокойся, Гарри, - защебетала Тонкс. - Мы все тебе купили, даже новые мантии.

Гарри ужаснулся этому, представив, что именно ему купили. Сама собой пришла мысль, что надо будет в первый же поход в Хогсмиде зайти в магазин одежды, причем тут же появилось продолжение, что не мешало бы вообще сменить гардероб, но юноша загнал все это глубоко внутрь себя.

- Да, готов, - кивнул Гарри. Но тут появился в самый неподходящий момент Вернон Дурсль.

- Что вы делаете в моем доме? - пылая, как ему казалось, праведным гневом, разорался толстяк.

- А, ну, цыц, пока не превратил в кабана, - рявкнул Грюм, вращая своим магическим глазом. Дурсль, как и его жена, тут же вжался в стенку.

- Вон из моего дома, - пискнул Вернон. Тонкс весело подмигнула Гарри и решила помочь ему снести вниз сундук. Юноша с каким-то садистским удовольствием услышал за своей спиной грохот, а затем звон разбившегося стекла. Тонкс в своей неуклюжести что-то уронила.

- Ох, простите, извините, я сейчас. Репаро, - в подтверждение раздался голос Тонкс, только вот вины в нем не было ни йоту. Гарри даже обернулся, чтобы посмотреть на реакцию Дурслей, при которых использовали магию. Оно того стоило: ужас на их лицах был непередаваемый.

- Поттер, быстрее, а то опоздаем, - рыкнул Грюм. Гарри поспешил в «свою комнату». Тонкс вошла пару секунд спустя и, взмахнув палочкой, отлевитировала вещи Гарри вниз, сам он нес клетку с Хедвиг.

- До свидания, - улыбнулась Дурслям Тонкс, Грюм только зыркнул на них, обещая все напасти, если они дернуться с места. Гарри же просто их проигнорировал.

- Так, Поттер, сейчас зайдем в переулок и аппарируем на вокзал, - распорядился Грюм на улице.

В переулке никого не было, так что все произошло быстро и незаметно. Гарри пошатнулся и устоял на месте только потому, что его за ворот поймал старый аврор. «Как кутенка, честное слово», - раздраженно подумал Гарри, сам себя удивляя.

- Так, Поттер, ни на шаг от нас, - рыкнул Грюм и устремился к барьеру на платформу девять и три четверти.

- Не дрейфь, Гарри, - улыбнулась Тонкс. - Все путем.

- Интересно, когда вообще что-то было путем, - пробурчал юноша себе под нос. Тонкс бросила на него недоуменный взгляд, но ничто не могло испортить ей настроение, так что она сразу же выбросила из головы странности в его поведении.

Они, молча, проследовали через барьер и двинулись по платформе. Гарри видел, как на него смотрят студенты и их родители. Еще бы, Поттер и с охраной, такой будет повод поиздеваться. Гарри сам себе удивлялся, когда отпускал такие едкие замечания, причем в свою же сторону. Лето не прошло для него так уже бездарно, как могло показаться, правда, как обычно, он не смог выполнить задание по зельям, что обязательно не останется незамеченным зельеваром.

Впереди замелькали рыжие головы, и Гарри позволил себе улыбнуться, но улыбка так и застыла на его лицо, когда он увидел выражение лица Рона и Гермионы. Он знал, что не ошибся, даже когда эти выражения моментально сменились приветливыми улыбками и радостными воплями. Что-то бесповоротно изменилось.

- Гарри, как ты? Что делал летом, друг? - обнял его Рон.

- Ты все домашнее задание сделал? - тут же включилась Гермиона. Гарри с трудом подавил раздражение и готовые сорваться с языка слова, что на эти вопросы они без сомнения знают ответ и без того, чтобы его спрашивать.

- Нормально, Рон, и нет, Гермиона, - ответил сразу обоим юноша.

- Гарри, ты должен понимать, - тут же пошла в наступление девушка. Гарри захотелось закрыть глаза и перестать слышать.

- Гермиона, - раздражение все-таки вырвалось наружу. Наверное, что-то было в его взгляде, что остановило девушку от дальнейшего нравоучения. - Я надеюсь, что в шестой раз мне не надо объяснять, где я живу и с кем.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Назад 1 2 3 4 5 ... 13 Вперед
Перейти на страницу:

Linnea читать все книги автора по порядку

Linnea - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Проверка на вшивость отзывы

Отзывы читателей о книге Проверка на вшивость, автор: Linnea. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*