Kniga-Online.club
» » » » Александр Курников - Порча. Дилогия

Александр Курников - Порча. Дилогия

Читать бесплатно Александр Курников - Порча. Дилогия. Жанр: Фэнтези издательство СИ, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Порча. Дилогия
Издательство:
СИ
ISBN:
нет данных
Год:
2015
Дата добавления:
11 декабрь 2018
Количество просмотров:
181
Возрастные ограничения:
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн
Александр Курников - Порча. Дилогия
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Александр Курников - Порча. Дилогия краткое содержание

Александр Курников - Порча. Дилогия - описание и краткое содержание, автор Александр Курников, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки kniga-online.club
Двое всадников выехали из леса. Впереди ехал богато одетый господин в синем дублете, расшитом золотой нитью в ромб, в такого же цвета но без вышивки штанах и в широкополой шляпе с пером. Выражение худого лица его было то ли задумчиво то ли отрешённо. Он не переставая теребил свой ус и поправлял шляпу. Второй всадник, по всему виду слуга, в противоположность своему господину задумчивостью никак не страдал, а вертелся в седле как уж, и постоянно понукая вьючных лошадей, пытался разговорить своего патрона…

Порча. Дилогия читать онлайн бесплатно

Порча. Дилогия - читать книгу онлайн, автор Александр Курников
Назад 1 2 3 4 5 ... 115 Вперед
Перейти на страницу:

Александр Курников

Порча. Дилогия

Порча. Первая часть

Глава 1

Двое всадников выехали из леса. Впереди ехал богато одетый господин в синем дублете, расшитом золотой нитью в ромб, в такого же цвета но без вышивки штанах и в широкополой шляпе с пером. Выражение худого лица его было то ли задумчиво то ли отрешённо. Он не переставая теребил свой ус и поправлял шляпу. Второй всадник, по всему виду слуга, в противоположность своему господину задумчивостью никак не страдал, а вертелся в седле как уж, и постоянно понукая вьючных лошадей, пытался разговорить своего патрона.

— Он был задумчив, не спешил и ус свой чёрный теребил. — Пробормотал слуга глядя на своего господина. Всадник удивлённо оглянулся.

— Что-то ты больно весел Оле. С чего бы это?

— Ну как же сударь!? Вы только поглядите, какая красота вокруг! Лес наконец кончился, впереди простор…

— А я думаю, ты изрядно натёр седалище и радуешься тому, что расстанешься на конец со своим верным Баламутом хотя бы на несколько дней.

— Ну как можно было такое подумать господин? — С укоризной спросил Оле — Я, если хотите знать готов и день и ночь не слазить с седла!

— Да ну?

— Так и есть мой господин! — Со скромной гордостью ответил Оле и почтительно склонил голову.

Всадники въехали на вершину холма, и перед ними открылась зелёная долина, освещённая

вечерним солнцем. Дорога плавно изгибаясь сбегала в низ к реке, а примерно через версту упиралась в переправу.

— О, вот он Кальпин. — Оле внимательно оглядел местность — Ага, теперь я явственно представляю как разыгралась здесь та драма пол года назад.

— Ты про что?

— Ну как же господин? Война между империей и Сарханом. — Всадники тронули коней.

— Тут вообще-то ничего такого особо крупного не произошло. Просто… — Оле явно подмывало блеснуть познаниями. — Дело было так: В Кальпин направили для усиления гарнизона полсотни пехотинцев во главе с капитаном Болинброком, это из тех самых Болинброков… ну вы получше меня знаете из каких он. — Старший кивнул, пряча усмешку. — Так вот, не успел капитан обосноваться здесь как пожаловали эти… как их… наемная конница Сархана?

— Арсаки.

— Да-да Арсаки! Сущие дикари!

— Они и есть дикари, кочевники.

— Хм. Так вот Болинброк повелел разобрать мост ко всем чертям и кстати как раз вовремя ибо с этой стороны, откуда мы едем уже сообщали о приближении противника. Мост конечно разобрали но только на следующий день, но всё равно успели. Болинброк тем временем собрал ополчение из местных где-то около трёх сотен мужиков и выдвинулся к разобранному мосту. Местные кстати очень неплохо обращаются с луками, края-то лесные, охотничьи. Ну а стой стороны, то есть с этой, полным ходом подступали Арсаки, которые будучи кочевниками, как вы сказали, с луками обращаться тоже умели. Болинброк воин опытный выставил в перёд свою пехоту со щитами, а за ними местных лучников поставил.

Арсаки, которых было немногим больше, решили с ходу форсировать реку. Выстроились в шеренги и на подлёте к реке стали засыпать обороняющихся стрелами и бросались в плавь, то есть пока первая шеренга переправляется вторая прикрывает. За тем и вторя должна была нырнуть, но увы из первой шеренги до берега почти никто не доплыл, правды и Кальпинцев многих повыбивало.

Тогда Арсаки решили применить свою излюбленную тактику: подскакали, стрельнули, ускакали. Где-то за час такого боя перевес степняков начал сказываться и капитан велел отойти от берега по дальше. Дело в том, что луки Арсаков уступают в дальности стрельбы и соответственно на увеличившемся расстоянии не столь эффективны, да и стрелы не бесконечны. — Оле смолк.

— Ну и? — поторопил его господин при этом снова пряча улыбку.

— Но тут в городе ударил набат! Оказывается ещё одна сотня Арсаков незаметно переправилась ниже по течению реки, и напала на городок, а так как защитников оставалось не очень много да и те в основном пялились на сражение у реки, то врага шурующего уже внутри заметили не сразу а когда заметили, ударили в набат. Набат грохнул и Кальпинцы, что были с Болинброком, в подавляющем большинстве рванули защищать родню. Арсаки за рекой видя что враг бежит всеми силами рванули через реку и встретил их капитан с остатками пехоты и двадцатью ополченцами. Говорят, сражался он превосходно даже вроде как светился иногда. — Оле вздохнул — Жаль.

— Чего жаль?

— Жаль что погиб.

— Ну, он солдат — Пожал плечами всадник.

— Это верно. Только я бы так не смог. В общем — вздохнул Оле — пришёл бы городку конец если бы не рыцари-монахи вон из того монастыря, что стоит там на круче.

— Монастырь Святых Детей и рыцари Эргана.

— Ну да господин Рэй, они-то и очистили городок от Арсаков правда, помочь Болинброку не успели.

— Хм — невесело усмехнулся Рэй — Если бы и успели, то вряд ли помогли.

— Как же так господин?

— Как я уже сказал этот монастырь принадлежит ордену Святых Детей, куда входят рыцари Эргана а генерал-магистр этого ордена Монтаки Фрай Самул не очень-то жалует всех Болинброков.

— Да откуда же целому магистру знать о каком-то там капитане в каком-то там заштатном городишке где и сражения никакого не намечалось?

— Болинброки это сила Оле, это старый заслуженный род, да и сам по себе Фердинанд Болинброк не какой-то там капитан, он гвардеец, офицер из личной когорты императора. В двадцать пять лет командовал полком при Ормутской битве где здорово отличился и если бы не его идиот — дядя герцог Болинброк, затеявший игры в переворот, сейчас наверняка был бы в генеральских чинах.

— Ах господин Рэй — махнул Оле рукой как на что-то не достойное его внимания — Это всего лишь политика, она мне не интересна, то ли дело битвы!-

— Битвы лишь следствие дурной политики, а что бы рассуждать так о битвах, нужно хотя бы в одном сражении поучаствовать — и подумав добавил — хотя бы наблюдателем.

Тем временем всадники подъехали к мосту.

— А знаете господин Рэй что ещё говорят об этом сражении? Ну вернее об одном происшествии случившемся после него?

— Нет. — Рэю надоела болтовня юного спутника.

— Говорят во время сражения у капитана сломался меч — понизив голос продолжил Оле — клинок нашли а рукоять нет и дело вовсе не в том что она какая-то там дорогая была, вовсе нет, самая обычная но в рукояти спрятана реликвия. — Оле перешёл совсем уж на шёпот.

— Какая реликвия? — Рэй в упор посмотрел на спутника.

— Ну — пожал он плечами — тут версий много. Например… — Вдруг Оле умолк и стал озираться.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Назад 1 2 3 4 5 ... 115 Вперед
Перейти на страницу:

Александр Курников читать все книги автора по порядку

Александр Курников - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Порча. Дилогия отзывы

Отзывы читателей о книге Порча. Дилогия, автор: Александр Курников. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*