Kniga-Online.club
» » » » Мария Заболотская - И.о. поместного чародея-2

Мария Заболотская - И.о. поместного чародея-2

Читать бесплатно Мария Заболотская - И.о. поместного чародея-2. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
И.о. поместного чародея-2
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
11 декабрь 2018
Количество просмотров:
153
Возрастные ограничения:
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн
Мария Заболотская - И.о. поместного чародея-2
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Мария Заболотская - И.о. поместного чародея-2 краткое содержание

Мария Заболотская - И.о. поместного чародея-2 - описание и краткое содержание, автор Мария Заболотская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки kniga-online.club

И.о. поместного чародея-2 читать онлайн бесплатно

И.о. поместного чародея-2 - читать книгу онлайн, автор Мария Заболотская
Назад 1 2 3 4 5 ... 42 Вперед
Перейти на страницу:

       И мы с магистром склонились над столом, где лежала россыпь потрепанных листов с моими чертежами, графиками и схемами.

         Не знаю, что именно заставило меня стать старательным помощником Аршамбо - то ли горячее желание наконец-то продемонстрировать свои способности, никем до сих пор не оцененные; то ли еще более горячее желание забыть хоть на мгновение о чувстве вины, которое снедало меня и заставляло раз за разом признаваться себе в том, что я, поощряя собственную недоверчивость и видя кругом происки неведомых врагов, погубила Каспара. Да, он пытался мной манипулировать, но разве причинили бы мне вред его действия? Теперь я могла гордо сказать, что не подыграла ему и не дала распорядиться моей жизнью, но сделало ли это меня счастливой? Свободной?

         Что до женщины, приходящейся мне матерью - мысли эти были едва ли более приятными. Если я о чем и сожалела - так это о том, что не сказала в лицо этой предательнице: "Никогда не желала вас знать, сударыня!". Когда-то она оставила меня, как только я показалась ей помехой, теперь же и вовсе стала виновником смерти едва ли не самого важного человека в моей жизни, а я... я оказалась ее невольной пособницей! Кроме того, герцогиня желала погубить магов и магию, и мне ничего не оставалось, кроме как признаться честно самой себе в том, что я, несмотря на всю мою нелюбовь к чародеям, все-таки являюсь частью магического мира, а он, соответственно, составляет значительную часть моего естества. Отрекись я от колдовства и перечеркни все прошлое, связанное с магией - что осталось бы от Каррен Брогардиус?.. Досадно, конечно, было сознавать, что моя сущность сформирована из презираемых мной же материй - точно так же чувствовал бы себя и человек, всю жизнь считавший, что гномам нужно проваливать подобру-поздорову, а затем вдруг сообразивший, что его дом возведен из камня, добытого в гномьих каменоломнях, или же эльфоненавистник, обнаруживший, что его прабабка по материнской линии - самая что ни на есть чистокровная эльфийка. Наступило время выбирать свою сторону, и по всему выходило, что увильнуть на этот раз от этого выбора не удастся - я была чародейкой, обучавшейся в Академии Магии и получившей место от щедрот Лиги при городе Эсворде, а моего опекуна-чародея казнили по приказу герцогини Арборе...

         И чувствуя, как от спазмов в горле у меня перехватывает дыхание, я делала над собой усилие и с утроенной энергией возвращалась к своему новому делу: мне нужно было ответить на сотни вопросов магистра Аршамбо, позабывшего об усталости, голоде и сне. Вряд ли ученый был способен понять хотя бы десятую долю моих переживаний - его вид красноречиво свидетельствовал о том, что по его мнению во всем мире не наберется и дюжины событий, которые магистр посчитал бы более важными, нежели ход его исследований.

         На третий день, когда я почти обессилела, Аршамбо все еще сохранял ясность ума, хотя почти полностью отказался ото сна. Когда я уходила в свою комнату, далеко за полночь, он продолжал вычерчивать схемы, понятные лишь ему, и выписывать формулы, также отобранные согласно его тайным соображениям, которыми он пока что не желал делиться даже со мной. Единственное, о чем я смогла догадаться - отбор этот велся, чтобы выделить заклинания, эффективность которых повышалась рядом с хаотическим порталом особенно сильно.

         Когда перечень этот был составлен, магистр впал в задумчивость. Казалось, многообещающие расчеты неожиданно завели его в тупик. Он словно пытался мысленно сыграть некую мелодию, но какая-то фальшивая нота резала его слух и заставляла с досадой морщиться. Почти целый день он терзался, ища уединения и подолгу замирая в одной и той же задумчивой позе, но в конце концов решился задать мне вопрос, так его беспокоящий.

         -Каррен, - произнес он, пытаясь скрыть волнение, - вы пообещали быть со мною честной, и я надеюсь, что вы не соврете мне и на этот раз. Видите ли, я составил список всех заклинаний, которые особенно хорошо взаимодействуют с энергией хаотического портала. Без ваших исследований, разумеется, я бы никогда не смог этого сделать, и потому крайне признателен вам. Подтвердилась одна из моих теорий - все эти формулы содержат переиначенные фрагменты из древних заклинаний. В них изменены звуки, отдельные предлоги, префиксы, порядок слов и тому подобное, но я разгадал их все. И, конечно же, я ожидал, что самый главный опыт из тех, что вы произвели, подтвердит мою догадку. Я имею в виду ту самую последовательность действий, что позволила вам проникнуть в другой мир, ступить на Темную Дорогу. Я перебрал все заклинания трансформации, которые знаю, и ни одно из них не содержит нужных мне слов! Все указывает на то, что оно должно быть просто напичкано остатками древней речи, но таких формул просто не существует! Скажите мне правду - что за заклинание вы использовали перед тем, как открылся проход в мир с двумя лунами?

         Я замялась, так как в своей откровенности с Аршамбо не хотела заходить настолько далеко. Даже сумасшедшему ученому я не желала рассказывать о том, что притащила в его дом демона. Начав же рассказ о наложении личины, было бы сложно утаить причину, по которой эти чары потребовались. Но ничего не поделаешь - научный метод магистра работал куда лучше, чем могло показаться, и он легко обнаружил фальшь в моей истории.

         -То было не заклинание трансформации, - неохотно призналась я, и умолкла, не решаясь продолжать.

         -Я так и знал! - вскричал магистр вне себя от радости. - Что же, что же это была за формула? Умоляю, не хитрите со мной! От этого в полной мере зависит успех моего исследования. Если вы сейчас скажете правду, то я окажусь в шаге от того, чтобы подобрать ключ к воротам в тот, другой храм! Я, кажется, уже понял, на какие призывы открывается портал - из тех фрагментов сложилась изумительная, замечательная комбинация, красоту которой, к сожалению, не может оценить никто, кроме меня... Не менее двухсот лет прошло с тех пор, как в последний раз звучали заклинания, настолько похожие на песни, и рядом с этой формулой нынешняя магия кажется затхлой и пресной, как болотная вода в сравнении с вином! Я рассказываю вам это, чтобы вы поняли, насколько важен для меня ваш ответ!

         Волнение Аршамбо передалось частично и мне - за эти три дня я незаметно заразилась его беззаветной любовью к тайнам древней магии, и, к своему удивлению, сейчас поймала себя на том, что и впрямь желаю увидеть, как отворится тайная дверь в другой мир. И напомнив себе о том, что моя недоверчивость уже принесла немало горя и бед, я рассказала магистру в подробностях о том, как колдовала в заброшенном саду эсвордского поместного мага.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Назад 1 2 3 4 5 ... 42 Вперед
Перейти на страницу:

Мария Заболотская читать все книги автора по порядку

Мария Заболотская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


И.о. поместного чародея-2 отзывы

Отзывы читателей о книге И.о. поместного чародея-2, автор: Мария Заболотская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*