Ведьмы в красном - Барб Хенди
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Ведьмы в красном - Барб Хенди краткое содержание
На севере люди изолированного сообщества по добыче серебра превращаются в злобных «зверей», убивающих любого человека, который попадётся им на глаза. Рудники принадлежат благородной семье князя Антона — правителя замка Сеон и покровителя Селин и Амели. Властный отец Антона приказал своему сыну разрешить эту таинственную проблему в качестве испытания его способности править. У него нет выбора, кроме как отправить на опасный север ведьм, чтобы те использовали свои способности и выяснили причину метаморфоз. Учитывая, скольким они обязаны князю, у сестер нет другого выбора, кроме как взяться за работу.
Вместе с их яростным защитником, лейтенантом Яромиром, Селин и Амели входят в темный мир далекого горного лагеря, подточенного страхом, недоверием и рабской покорностью, и преследуют мужчин, без всякого предупреждения превращающихся в огромных безумных волков. Они вынуждены полагаться на свои силы и хитрость. Сёстры никогда не думали, что силы эти можно использовать не только для того, чтобы раскрыть тайну, но и чтобы выжить…
Ведьмы в красном читать онлайн бесплатно
Барб Хенди
Ведьмы в красном
Ведьмы-провидицы — 2
Переводчики: Риша Каулитц, Oksana Proshina, Андрей Рыбаков
Переведено для группы https://vk.com/club68806729
Пролог
ПОСЕЛЕНИЕ РЯЗАНСКИХ СЕРЕБРЯНЫХ РУДНИКОВ, СЕВЕРО-ЗАПАДНАЯ ДРОЕВИНКА
Меня зовут Мэрайя.
Как-то среди одной ночи я выскользнула из лагеря Мондьялитко, где я жила, и направилась к деревьям. Я оставила свою вечно сердитую сестру и других моих родственников — по крайней мере, на некоторое время.
Я бы не позволила себе думать ни о каком из них сегодня вечером. Я собиралась встретить свою любовь.
Меня все еще удивляло, что он почти четыре месяца жил прямо у меня под носом, и мы никогда не замечали друг друга. Как такое возможно? Но, конечно, у нас обоих были обязательства и обязанности, мои даже менее приятные, чем его. Потом. . всего несколько недель назад мы говорили, и его рука коснулась моей, и я знала.
Он был добрым, в отличие от других солдат, присланных сюда присматривать за серебряными рудниками. Он тихо прошептал мне и прикоснулся ко мне, как будто я была сделан из стекла, и он слушал, когда я говорил. Я никогда не представляла, как сильно я нуждалась в том, чтобы кто-то слушал, пока он не заполнил это пустое пространство.
Он был красив, высокий и стройный, с густыми волосами и серыми глазами.
Мне не терпелось увидеть его.
Как только я оказалась достаточно далеко от лагеря, я начала двигаться быстрее, спеша к тому месту, где мы всегда встречались. Мне хотелось прикоснуться к его лицу и свернуться калачиком под одеялом, чтобы мы могли шептать друг другу и согреться. Даже когда я почти не ела весь день, эти моменты давали мне больше, чем тушеное мясо из оленины со свежим хлебом.
Хотя я знала, что большинство мужчин смотрят на меня с голоду — дикая оплошность темноволосой девушки — я все еще не могла поверить, что это происходит, что лейтенант солдат принца Ливена, связанный с Домом Пэленов, любит меня. . хотел жениться на мне.
Но он сказал, что мы должны держать нашу любовь в секрете, пока он не сможет организовать перевод на новую должность. Я знала что он был прав, потому что я была игрушкой его капитана, и если правда откроется, ни я, ни мой лейтенант никогда не смогут покинуть это место, поэтому я охраняла наши полуночные встречи, как священные сокровища.
Все еще двигаясь между деревьями, я заметила впереди небольшую поляну, у ручья, где мы так часто встречались, и мне стало интересно, был ли он уже здесь.
«Саллиан?» позвала я тихо.
К моему удивлению, в ответ мне раздался стон, похожий на чью-то боль.
«Саллиан?» — повторила я, на этот раз в замешательстве, и вышла на поляну.
Он был там, в кольчуге и коричневой накидке, но согнулся, держась за живот. Я побежала к нему. Перед ним стекала рвота, изо рта текла слюна.
«Что это?» спросила я. «Тебе плохо?»
Вместо ответа он уставился на свою руку, и когда я проследила за его взглядом, мое сердце почти остановилось.
«Нет. .,» прошептала я. С ним этого не могло случиться. Не с ним.
Он заткнул рот, пытаясь выплюнуть слюну изо рта.
«Мэрайя, уходи!» — выдохнул он. «Беги!»
Я не двинулась с места.
Он споткнуться в нескольких шагах от меня, а я стояла, как вкопанная. На открытой коже на его лице и руках начал расти мех. Он упал на землю, корчась от боли. Его руки продолжали меняться, его ногти превращались в когти, а затем его грудь начала расширяться. Он кричал от боли, и я ничем не могла ему помочь.
Я Мондиалитко, и я много раз наблюдала, как оборотни среди моих людей меняют форму. Но это не было похоже на это. Настоящая трансформация происходила быстро и без усилий. . безболезненно, из человеческой формы в животную форму. Это было так же просто, как дышать.
То, что происходило с Саллианом, было чем-то другим, чем-то уродливым и неестественным.
Его крики боли были настолько громкими, что, должно быть, он вызвал тревогу в ночной стражи, и я услышал крики.
«Откуда это?» проозвучал голос.
«Там!» кто-то другой ответил.
Если бы они увидели его, они бы его убили.
«Вставай», — умоляла я, не подходя ближе. «Ты должен спрятаться!»
Похоже, он меня не слышал.
Его темно-коричневый плащ разорвался на несколько частей, а его тело продолжало расширяться. Его лицо вытянулось, а я все еще стояла и смотрела. У него во рту вырос ряд клыков. Я знала, что мне нужно бежать, что в считанные секунды он перестанет быть самим собой. . хотя это тоже отличалось от образа жизни оборотней моего народа, которые всегда оставались самими собой в той или иной форме.
Но опять же, то, что происходило с Суллианом, было другим.
Я подавила рыдание. Он был всем, что у меня было, и я собиралась его потерять.
— Саллиан, — прошептала я.
Его тело теперь было больше, чем у больших медведей, бродивших по этим северным лесам, и его крики боли сменились тихим рычанием. Не в силах пошевелиться, я увидела его. Чем-то он напоминал огромного волка: головой и лапами. Но его грудь была намного шире, а глаза были красными. Слюна продолжала литься из его рта, и его рычание стало громче.
Он бросился вперед на несколько шагов на своих когтистых ногах, а затем медленно повернул голову ко мне. От моего любимого не осталось ничего. Я видела только ярость в его безумных красных глазах.
Открыв рот, он обнажил зубы, и я поняла, что бегать бесполезно. Тем не менее, если бы я хотела бежать, я бы сделала это раньше.
Все его тело дрожало, и я ждала, когда он бросится на меня, чтобы положить этому конец.
Шесть человек сорвались с деревьев; пятеро были солдатами, а шестым был старый Сет, стареющий шахтер, который иногда заглядывал ко мне и моей сестре. Однако в тот момент он не выглядел таким старым, готовым к битве и вооруженным киркой.
Голова Саллиана повернулась в их сторону, и он взревел.
Двое солдат