Измена. Дракон не стоит моих слёз
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Измена. Дракон не стоит моих слёз краткое содержание
Измена. Дракон не стоит моих слёз читать онлайн бесплатно
— Хозяин вернулся! — воскликнула Матильда, младшая горничная, которая стояла у окна моей спальни, поливая цветы.
— Кеннан! — я положила книгу на постель, даже забыв про закладку, и бросилась к ближайшему окну. Откинув в сторону невесомую занавеску, обеими руками опёрлась о подоконник и выглянула во двор. К дому в самом деле подъезжала официальная карета моего мужа.
— Желаете переодеться, эрин? — спросила Матильда, поспешно открыв мой платяной шкаф.
— Нет, не нужно, — я улыбнулась в предвкушении. — Кеннан любит, когда я встречаю его в спальне. Ступай.
Служанка поклонилась и поспешно удалилась, оставив меня одну, а я чуть не подпрыгивала от радости снова встретить своего мужа.
Вот, открылась дверца кареты. Вот, он ступил на мощёную дорожку. Вышел. По-прежнему статный, красивый и совершенно невредимый. Каждый раз, когда он уходил на фронт для защиты нашего королевства от набегов кочевников, я в глубине души опасалась, что в этот раз он вернётся раненым. Но судьба снова оказалась благосклонна к нам.
Покинув карету, Кеннан, однако, не спешил войти в дом и соединиться со мной на семейном ложе. Вместо этого он придержал дверцу открытой и помог выйти незнакомой мне девушке.
Сердце кольнуло дурное предчувствие.
Девушка взяла под руку моего мужа и, поглаживая его предплечье, смеясь, прошла вместе с ним через парадную дверь.
У нас гости? Быть может, он привёз свою сестру? Я плохо помнила, как выглядит самая младшая, Елизавета, потому что видела её лишь единожды — на нашей свадьбе, но там было так много незнакомых мне людей (и драконов), что легко могла спутать младшую сестру и какую-нибудь кузину тётки по отцовской линии.
Не справившись с тревогой, я накинула поверх прозрачной ночной рубашки шёлковый халат и, поспешно соорудив на голове подобие причёски, поспешила вниз.
Кеннан не торопился подниматься ко мне. Вместо этого он бережно усаживал незнакомку в своё любимое кресло-качалку в малой гостиной. Пьер, личный лакей Кеннана уже подавал ей поднос с каким-то дымящимся напитком и изысканными, тающими во рту печеньицами. Их принесла его сестра, когда заходила мне проведать пару недель тому назад, но я не прикасалась к ним, ожидая скорого возвращения мужа.
— Кеннан, — негромко окликнула я. — Ты вернулся.
Он обернулся. Серьёзный, строгий. Оглядел меня с головы до ног, прищурив один глаз. Верный признак его недовольства.
— Ты не прислал весточки о своём возвращении, — я развела руками. — И не предупредил о том, что у нас будет гостья.
— О, Виктория! — воскликнула девушка, потом ойкнула, схватившись за живот, сделала глубокий вдох и откинулась на спинку кресла.
— Ш-ш-ш, — Кеннан погладил её по плечу. — Тебе нельзя волноваться.
Затем он вновь поднял на меня привычно холодный взгляд.
— Вика, познакомься. Это Леона, моя новая жена. Первая жена.
Я будто сорвалась в пропасть. Руки задрожали.
— Ты разве был женат? — я старалась изо всех сил, чтобы голос мой звучал ровно.
— Был. На тебе. А теперь ещё и на ней.
— Она не может быть первой женой, — заметила я, будто это сейчас было важно. — Ведь ты уже женат на мне.
— Она первая не по порядку, а по главенству. Леона беременна и скоро родит мне наследника. Идём.
Он коснулся губами макушки Леоны и, сделав мне знак следовать за ним, повёл меня в свой кабинет.
Должно быть, я была слишком глубоко шокирована, чтобы переживать. В душе воцарилась какая-то пустота. Мне было известно, что среди драконов случается несколько жён, но никогда не могла даже подумать, что сама однажды стану второй. Это немыслимо. Он никогда, ни разу не говорил о своём намерении жениться вновь. Всё было ровно наоборот…
— Садись, — велел Кеннан, закрывая за нами дверь. Я опустилась в гостевое кресло. Всё в этом доме сейчас кричало о том, какая между нами была любовь — и как только что всё разрушилось.
Должно быть, у него была серьёзная причина взять Леону в жёны. Иначе…
Нет никаких “иначе”.
Это предательство.
— Вика, — серьёзно сказал он, усаживаясь в своё кресло, напротив меня. Между нами образовалась пропасть в виде огромного дубового стола. — Мы с тобой уже давно вместе.
— Третий год.
— И ты всё ещё не беременна, хотя мы делали всё возможное.
— Так бывает, нужно просто…
— Ты знаешь, я хранил тебе верность всё это время, — перебил Кеннан. — Но я не могу больше ждать. Если у меня не появится наследник, наша семья потеряет всё.
— Но у тебя ещё есть пять лет! — воскликнула я. — Пять лет на то, чтобы обзавестись потомством! Нам нужно взять отпуск, отдохнуть…
— Леона идеально подходит для потомства, — он вновь поднял голос, заставив меня замолчать. — Я это понял сразу, по запаху — и сразу взял её в жёны. А на третьи сутки она была беременна.
— Так не бывает, — слабо возразила я.
— Я по-прежнему люблю тебя, — добавил Кеннан, когда слёзы начали подступать к моим глазам. — И, возможно, когда-нибудь и ты принесёшь мне наследника.
“И ты”. Какая прелесть.
— Не принесу, — я подняла голову, моля, чтобы слёзы закатились обратно в глаза. — Я не буду второй женой. И требую развод.
Левая бровь Кеннана медленно поползла вверх, придавая ему редкий ироничный вид.
— Ты хочешь меня бросить? — спросил он таким тоном, будто я собралась по меньшей мере перевернуть планету.
— У меня тоже есть гордость.
— Что ж, — мой муж скрестил пальцы на столе. — Этому не бывать.
— Какое тебе дело, — хмыкнула я. — У тебя ведь есть первая жена. Да ещё и беременная.
— Во-первых, с ней тоже может что-то случиться. Я не могу рисковать.
Я фыркнула, но он с нажимом продолжил:
— Во-вторых, если ты ещё не поняла, развод очень плохо сказывается на репутации драконов.
Ну да, конечно. Безупречная репутация генерала.
— А в-третьих, я люблю тебя, Вика. Мне ниспослала тебя сама Беговетта.