Пропавшие в лесах Нетландии - Эйден Томас
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Пропавшие в лесах Нетландии - Эйден Томас краткое содержание
От автора бестселлера «Мальчики с кладбища» – Эйдена Томаса.
Захватывающий фэнтези-роман «Пропавшие в лесах Нетландии» – ретеллинг известной и любимой многими сказки о приключениях Питера Пэна.
Пять лет назад Венди и два ее младших брата пропали в лесу. Венди удалось выбраться, но, вернувшись домой, она не смогла ничего вспомнить. Теперь Венди пытается жить с чудовищным чувством вины за случившееся с ее братьями.
Внезапная новость о пропаже детей снова потрясает маленький городок. И уж совсем странные вещи начинают происходить, когда Венди чуть не сбивает парня, очень похожего на Питера Пэна из ее любимых историй. Питер просит Венди спасти пропавших детей, но, чтобы помочь ему, Венди нужно сначала справиться с тьмой, что ждет ее в лесу.
«Пронзительный роман о стойкости, волшебстве детства и невозможном выборе, который часто приходится делать выжившим, чтобы двигаться вперед». – Booklist
«Этот ретеллинг фокусируется на детских травмах, взрослении, потерях и прощении… Напряженная, катартическая история с привкусом горечи». – Kirkus Reviews
Пропавшие в лесах Нетландии читать онлайн бесплатно
Эйден Томас
Пропавшие в лесах Нетландии
Всем исполненным печали сердцам, которым приходится взрослеть слишком быстро.
Aiden Thomas
Lost in the Never Woods
* * *
Все права защищены. Книга или любая ее часть не может быть скопирована, воспроизведена в электронной или механической форме, в виде фотокопии, записи в память ЭВМ, репродукции или каким-либо иным способом, а также использована в любой информационной системе без получения разрешения от издателя. Копирование, воспроизведение и иное использование книги или ее части без согласия издателя является незаконным и влечет уголовную, административную и гражданскую ответственность.
© Солнцева О., перевод на русский язык, 2022
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство „Эксмо“», 2022
Глава 1
Падающие звезды
Едва Венди Дарлинг протиснулась в дверь, разговоры мгновенно смолкли и все уставились на нее. Она замерла со множеством папок в руках, а присутствующие тем временем начали перешептываться между собой. Венди почувствовала покалывание волосков на шее. Будучи скромным волонтером в единственной в городе больнице, она провела день в подвале, копируя документы, – работа была скучной, но Венди мечтала стать медсестрой. Возможно, для обычного подростка это не было идеальным времяпрепровождением в день собственного восемнадцатилетия, но Венди хотела лечь на дно и затаиться.
Ее планы с треском провалились.
На сестринском посту скопилось великое множество людей в медицинской форме и сотрудников полиции, и все они наблюдали за тем, как Венди мешкает в дверях, стараясь не выронить из рук пластиковые папки.
Она с трудом удерживала их в потных руках, к тому же ей хотелось как можно скорее убраться отсюда, поэтому она торопливо пересекла комнату и сложила их позади стола. Ее действия сопровождались любопытными взглядами и бессвязным потрескиванием полицейских раций.
– Боже, ты уже все закончила? – Венди вздрогнула – сестра Джуди появилась рядом с ней совершенно неожиданно.
– Э… Ага. – Венди быстро сделала шаг назад и нервно пригладила короткие волосы. Сестра Джуди была миниатюрной, но шумной женщиной и носила форму с изображением пса Снупи. Она обладала зычным голосом, идеально подходящим для того, чтобы перекрикивать гвалт в приемном отделении, и громким, раскатистым смехом – Джуди то и дело беззастенчиво хохотала, поддразнивая докторов.
– Черт побери, девчонка! На твоем фоне мы все просто лентяи! – Сестра, невзирая ни на что, обычно говорила что думала, и потому ее скупая улыбка заставляла сердце Венди ёкать.
Венди попыталась выдавить из себя смешок, который тут же застрял у нее в горле. За спиной сестры Джуди, по другую сторону полукруглого стола, стоял полицейский Смит. Бледный флуоресцентный свет отражался от его лысины, его грудь была выпячена, а руки засунуты за бронежилет. Сжав губы, он пристально смотрел на Венди, его квадратная челюсть тем временем усердно расправлялась с жевательной резинкой. Не важно, какое время года стояло на дворе, проницательные глаза Смита всегда были обрамлены солнцезащитными очками. Под его взглядом ты чувствовал себя виноватым, даже если не сделал ничего дурного. Последние пять лет Венди нередко испытывала это на себе.
– Венди. – Он всегда произносил ее имя как-то сердито, словно оно раздражало его.
Венди неловко кивнула, приветствуя полицейского. Ей хотелось спросить, что происходит, но все как-то странно смотрели на нее…
– Вот ты где! – Резкий толчок в руку развернул Венди лицом к сияющей улыбкой Джордан. – Я искала тебя повсюду! – радовалась та.
Джордан Арройо была лучшей подругой Венди еще с тех пор, когда они учились в средних классах. Если Венди справлялась с чем-то, к чему у нее не лежала душа, так это благодаря поддержке – а иногда понуканию – Джордан. Именно Джордан уговорила ее подать заявления в знаменитые колледжи. И они вместе ликовали, когда их приняли в Университет Орегона. А стоило Венди с беспокойством заметить, что он слишком уж далеко от Астории и ее родителей, Джордан пообещала, что они, стоит только Венди захотеть, тут же отправятся в четырехчасовую поездку домой.
Венди с облегчением улыбнулась.
– Я…
– Ты закончила на сегодня? – Темные глаза Джордан остановились на папках. Она была девушкой высокой, с теплого оттенка смуглой кожей, которая никогда не покрывалась прыщами, и темными волосами, обычно обрамляющими ее лицо тугими завитками, но сейчас забранными в конский хвост.
– Ага…
– Здорово! – И не успела Венди ничего возразить, как Джордан одной рукой подхватила их сумки, а другой потянула подругу за собой по коридору. – Пошли! – Венди ожидала, что кто-то из трех полицейских остановит ее, но, хотя те провожали девушек пристальными взглядами – особенно полицейский Смит, – никто им ничего не сказал.
Когда закрылась дверь, они остались в коридоре одни. Венди перевела дух.
– И что это было? – спросила она, глядя через плечо, чтобы выяснить, а не последовал ли кто за ними.
– Ты о чем?
Венди приходилось быстро семенить, чтобы не отставать от широко и уверенно шагающей Джордан.
– О полицейских и прочих.
– Пф, кто его знает! – пожала плечами Джордан, открывая кодовый замок на двери в комнату отдыха медсестер.
Венди нахмурилась. Джордан никогда не упускала случая посплетничать. Каждый раз, когда в больнице случалось что-то из ряда вон – скажем, местный парень отстрелил своему другу палец на ноге, когда они браконьерствовали в лесу, или же какой-нибудь доктор довел до слез свою ассистентку, – Джордан тут же оказывалась в гуще событий. Она выпытывала у очевидцев мельчайшие детали происшествия, добывала информацию, а потом находила Венди и делилась с ней всем, что удалось узнать.
А сейчас она явно что-то скрывала.
– Эй, давай выкладывай, – потребовала Венди, чувствуя, как напрягаются ее плечи.
– Сядь! – Джордан толкнула ее на стул за кособоким круглым столом, уставленным бумажными тарелками и прочей посудой с остатками еды навынос. – О’кей, знаю, ты не любишь праздновать свой день рождения… – Джордан пронеслась по комнате, схватила пару пластиковых вилок и достала из старого холодильника пищевой контейнер. – Но тебе же исполняется восемнадцать! И я должна была что-нибудь сделать.
– Джордан.
– Я испекла твои любимые! – Джордан даже не взглянула на Венди, пока срывала крышку с контейнера. – Видишь? – С улыбкой на лице, которую в лучшем случае можно было назвать неуверенной, она выложила на стоящую перед Венди тарелку желтый кексик. Растаявшая шоколадная глазурь растеклась. – Получилось не очень, но ты же знаешь, готовлю я хреново.
Сердце Венди колотилось у нее в горле. Почему Джордан отводит взгляд?
– Джордан.
– Но мой папа съел, кажется, три таких штуки и не оказался