Андрей Бондаренко - АнтиМетро, Джек Потрошитель
— А кто следы путал? — недоверчиво поинтересовался Артём. — Кто, собственно, городил огород?
— Да, наверное, все, — таинственно улыбнулась Таня. — Каждый, понятное дело, по-своему…. А мы, тем не менее, молодцы. И самозваного «Потрошителя» — по факту — повязали, и за смерть Че Гевары помогли отомстить…. Кому конкретно помогли? Думаю, что перечень потенциальных «мстителей» достаточно широк. Входит ли в него английская королева Елизавета? Почему бы и нет? Иногда и ледяные королевские сердца — чаще всего, уже в почтенном возрасте — наполняются сентиментальным благородством. Да и Че был очень хорошим и честным человеком. Многие люди — до сих пор — чтут его светлое имя.
— Фантазёрка ты у меня, каких поискать.
— А то…. Ты, милый, ещё газетку-то полистай. Вдруг, обнаружатся и другие интересные статейки? Я тогда новую логическую цепочку выстрою…
Прошло две с половиной недели. Скорый поезд «Москва-Новосибирск», слегка погромыхивая колёсами по стыкам рельсов, летел через чёрную сентябрьскую ночь.
В купе они находились втроём. Спящая Татьяна беззаботно посапывала на верхней полке. Артём, расположившись напротив жены, с интересом читал очередную толстую книгу из цикла «Вселенная «Метро 2033». Хантер, ненавязчиво терзая гитарные струны, разместился на нижней полке. Напротив Женьки — на откидном столике — наблюдалась недопитая банка с пивом, рядом с которой пристроился фотопортрет Маришки — в деревянной рамочке с подставкой.
«Мучается, бедняга», — жалостливо вздохнул внутренний голос. — «Медовый месяц — строгим генеральским приказом — безжалостно прервали. Молодого мужа — на неопределённое время — командировали в далёкий Новосибирск, а юную жену направили в Учебный центр ГРУ. Бывает…».
Хантер, взяв пару мелодичных аккордов, негромко запел:
Осенних туч — на землю пала тень.Опять — дождит, надеждам — вопреки…И канул в Лету — этот долгий день.А впереди — лишь серые — дожди…
Поёт камин — в негромкой тишине.А угольки — как дальние огни…О чём поёт? Быть может, о зиме.Которая — давно уже — в пути…
Зима отступит, верю, как — всегда,И на траве — вновь — выпадет роса.А над туманной дымкой — в небесахПривидятся опять — твои глаза…
Конец книги
Примечания
1
— СИС — Secret Intelligence Service (МИ-6) — служба внешней разведки Великобритании.
2
— Кокни — акцент-диалект в английском языке, свойственный коренным жителям Лондона.
3
Арт-деко — течение в декоративном искусстве первой половины XX века, проявившееся в архитектуре, моде и живописи. Представляло собой синтез модерна и неоклассицизма.
4
— Токсикоз — болезненное состояние организма, сопровождающее беременность.
5
— Об упомянутых событиях рассказывается в романе «АнтиМетро, Буэнос-Айрес».
6
— Принц-консорт — супруг царствующей королевы, не являющийся сам королём.
7
— Истхэм и Уайтчепел — районы Лондона, где многие российские миллионеры и миллиардеры имеют жилую недвижимость.
8
— Контральто — самый низкий женский певческий голос грудного бархатистого тембра.
9
— Топинамбур — земляная груша (Helianthus tuberosus), многолетнее клубненосное растение семейства сложноцветных.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});