Благие пути (СИ) - Ена Вольховская
— Я знаю, — тихо произнесла она и оперлась спиной на широкий, сухой ствол.
— Неужели он не заслуживает быть отмщенным?
— Мы оба знаем, кто нажал на курок, Кир. Ты можешь обвинять их сколько угодно, но от правды не убежишь, — Фарвин покачала головой. — Да и что ему эта месть? Он уже все равно, что земля, — Кир сжал кулак и вновь затянулся. — К тому же… Если они действительно люди Кристин, их смерть может привлечь к нам внимание. И, я надеюсь, ты не пропил последний мозг и хотя бы сейчас понимаешь, в какое проблемы мог втянуть местных.
— Не так давно эти местные сами были не прочь втянуться в проблемы, — фыркнул Кир.
— Не так давно у нас были связи, информация и оружие. А сейчас… — она достала из-за пояса револьвер, — только древние кольты. Пускай валят на все четыре стороны! Пока от них только проблемы.
Кир не ответил. Он лишь молча затушил самокрутку и откинул голову, подставляя лицо холодным каплям. В какой момент их борьба превратилась в это? Когда они стали просто кучкой ворья, паразитами, бегающими по канализации и старым тоннелям? Как они проспали мгновение, когда вера в светлое будущее без несменной верхушки магов-тиранов и работорговцев, поставляющих им и их структурам «материал», обратилась банальной попыткой выжить? Жизнью, мало отличающейся от происходящего в «кварталах невольников». Неужели тогда, полгода назад, когда сбежала Кристин? Едва ли. Больше похоже, что вся их «борьба» была провальна с самого начала. Их энтузиазмом пользовались, позволили побушевать там, где это было выгодно, а потом выбросили на помойку. Они, как были для этого города негодным отребьем, так им и остались. И старуха это прекрасно понимает. Все это понимают. Признавать не хотят. Никто. Даже Фарвин.
Особенно Фарвин.
Кир искоса посмотрел на стоящую рядом женщину. Мелкую, несуразную. Слишком упрямую, чтобы просто остановиться. Хотя… Как много людей бросили бы все, пройдя ее путь? Она слишком много вложила в эту деревню и ее дело. Так много, что перестать верить в нее было бы худшим преступлением, которое Фарвин могла бы совершить!
Она молча стояла, прислонившись спиной к дереву и направив пустой взгляд куда-то далеко за пределы Холмов. В окнах домов загорался свет, словно отгораживая жителей от стен воды на улице. В том самом доме, увитом трубами, пару раз мигнул светильник, и взгляд Фарвин резко приобрел осмысленность. Плавным движением она отстранилась от ствола и потянулась.
— Ладно, пойду я, — выдохнула она и задумчиво посмотрела на Кира. — Теленжер хотел что-то показать. Пойдешь со мной?
Кир фыркнул.
— Тащиться под проливным дождем к месту, где ты меня лицом в грязь макнула? — женщина насмешливо повела плечами. — Нет уж, спасибо! Потом расскажешь, — он махнул рукой и быстрым шагом направился к приземистому домику за поворотом.
Фарвин встрепенулась, стряхивая воду с коротких вьющихся волос, и скрылась в тенях деревушки, уходящих прямиком к дому Теленжера.
Тем временем, Рида и Илинея выжидающе смотрели на плотного телосложения старушку, стоящую в полоске света в паре шагов от них. Старушка едва открыла рот, когда Илинея холодно, но с толикой облегчения, бросила:
— Зачем вы выдаете себя за Савиньи?
Седые брови женщины удивленно изогнулись, а Рида закашлялась, поперхнувшись воздухом и одновременно пытаясь ткнуть подругу в бок.
— Не похоже, что этих людей можно запугать авторитетом магической аристо…Тсс! Рида! — шепотом возмутилась колдунья, когда локоть подруги все-таки нашел цель.
Леди Савиньи тактично отвела взгляд и тихо засмеялась, прикрыв рот рукой. Илинея недоумевающе посмотрела на женщину, явно не понимая, что могло ее так развеселить.
— Какая милая деточка! Невежливо задавать такие вопросы тем, кто вытаскивает тебя с плахи! — она медленно развернулась и, рукой поманив девушек за собой, двинулась в гостиную. — Но в одном ты права. Слова мага здесь ничуть не выше слов человека. Жаль, что вся страна не может похвастать тем же! Чего застряли?! У меня нет времени еще и вас ждать!
Рида чуть наклонилась вперед, агрессивно заглядывая в лицо Илинеи, на что колдунья лишь пожала плечами, небрежно откинула волосы за спину и проследовала за хозяйкой дома. Девушка покачала головой и тяжко вздохнула.
Взгляд невольно зацепился за закругленную лестницу, ведущую на небольшую площадку с виднеющимися на ней креслами и дальше, не второй этаж. Может, эта леди и не знатная Савиньи, но семейство явно приложило руку к постройке этого дома. Для одинокой старушки он просто огромен. Старушка, видимо, считала так же: лестницу почти целиком занимал разный хлам, не позволяющий подняться на этаж, а старая ковровая дорожка покрылась пылью настолько, что изначальный цвет в ней лишь угадывался.
Рида чуть шаркающей походкой вошла в гостиную. За тремя стоящими к ряду крупными окнами в простых рамах лил дождь, усиливающийся, казалось, с каждым вдохом. На софе напротив окон расположилась Илинея, нервно поглядывающая направо, в сторону прикрытой двери. С любопытством оглядывая обстановку, большую часть которой составляли растения в крупных горшках, Рида прошла в глубь комнаты и заняла одно из двух кресел, стоящих по бокам от софы. Она вопросительно посмотрела на подругу, и колдунья просто кивнула в сторону двери. Молча кивнув, Рида откинулась на спинку кресла, но тут же выпрямилась, заметив открывающуюся дверь. Женщина неторопливо вышла из комнаты, закрыла дверь и заняла свободное кресло. Не обращая внимания на подруг, она что-то накапала в стакан с водой, стоящий на низеньком столике посреди гостиной и осушила его почти залпом.
— Эм… — неловко начала Рида, нервно потянувшись к затылку и отводя взгляд, — думаю, нам стоит поблагодарить вас, леди Савиньи…
— Маргарет, — поправила ее старушка.
— Что?
— Зови меня Маргарет, — спокойно и с хитрецой произнесла она. — Имя древнего рода явно смущает твою подружку.
— Кхм… Простите, — съежившись под насмешливым взглядом, сдавленно произнесла колдунья. — Я не хочу вас обидеть. Просто очень удивилась, потому что…
— Потому что последняя из рода Савиньи давно мертва, я знаю, — отмахнулась старушка и откинулась в кресле, с удовольствием наблюдая за смущением гостий. — Этот дом — ее мне подарок. Как и эта фамилия.
— Так, значит, вы… — колдунья замялась, подбирая слова, а старуха совершенно равнодушно, буднично продолжила:
— Принадлежала роду Савиньи, да. Но! Вы ведь не за тем пришли в Лоранские Холмы, чтобы обсудить судьбу кучки посредственных колдунов? — девушки синхронно покачали головой. — Тогда зачем? Почему мои люди обвиняют вас в связях с Венделия?
— Венделия? Вы про террского министра? — недоумевающе почесала маковку Рида, а в глазах Илинеи проскочил блеск понимания.
Вспомнился тот странный разговор по телефону, свидетельницей которого она случайно