Kniga-Online.club
» » » » Госпожа травница, или Любовное зелье заказывали? - Дана Данберг

Госпожа травница, или Любовное зелье заказывали? - Дана Данберг

Читать бесплатно Госпожа травница, или Любовное зелье заказывали? - Дана Данберг. Жанр: Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
один из столов лежал у дальней стены весь переломанный и будто его осколками посекло с огромной силой. Хотя почему будто? Вероятно, все так и было.

– Как вы, Мари, не пострадали? – я внимательно огляделась, отмечая, что даже кое-где в досках обшивки стен застряли осколки. Только прилавок был приведен в идеальный порядок, чтобы ни у кого не возникло и тени сомнения, что уж там-то точно стекол нет.

– Немного посекло осколками, но когда я поняла, что уже ничего из зала не спасу, спряталась в подсобке, – женщина кивнула в ее направлении. – А вы как? Успели с бала?

– Как раз ехала, когда все началось, но успела, хороший фаэтон и опытный извозчик попался, а то даже не знаю, что бы было.

– Повезло. Вы же знаете, – Мари понизила голос, – что на несколько карет, когда они ехали по полю, прямо перед мостом, опустился смерч?

– Я видела краем глаза, что там что-то случилось, но вот смерча не видела, – честно соврала я.

– Говорят, он быстро опустился, но практически тут же рассеялся, там было несколько магов. Но одну карету разметало полностью, там и извозчик погиб, и какой-то барон соседский, и даже лошади.

Хм, вряд ли там маги справились, ведь у них не было сил. Просто повезло им. Так бывает, вихрь опускается, едва касается земли, а потом либо поднимается опять, либо вообще рассеивается. Но говорить этого я, разумеется, не стала.

– Ужас! – запоздало отреагировала я.

– А вы какими судьбами? Опять в Кеес уезжаете? – Мари привыкла наверное, что я в Лур прихожу только либо на службу в храме, либо чтобы в город уехать.

– На этот раз нет, – я усмехнулась, потому что к обеду, благодаря булочнице, об этом будет знать весь город, – брат приезжает, вот пришла встретить. Кстати, не знаете, сможет нас кто-нибудь довезти?

– Довезти? – женщина задумалась. – Если только старик Гант, все остальные телеги заняты – поехали в Кеес за стройматериалом. А у старика такая колымага, что до города не доедет.

– Тогда я бы попила чая с пирогом, – я улыбнулась Мари, – а потом пойду договариваться. У Ника не будет много вещей, но он к нашей погоде непривычный, вряд ли одет соответственно.

На это булочница только покивала и уже через минуту поставила передо мной дымящуюся чашку. Однозначно радовало, что виконт то ли не успел, то ли не счел нужным настраивать жителей города против меня. Может, это только пока, но мне сейчас главное – дождаться Кристиана, а там посмотрим.

За чашкой чая Мари составила мне компанию и подробно порасспрашивала, что за брат и откуда. Разумеется, я была не только к этому готова, я на это рассчитывала. Учитывая то, что она тут одна из главных сплетниц (Свен, сын главы города, все-таки главнее), мне необходимо было, чтобы она распространила нужную мне информацию.

После приятного чаепития и вкусного пирожка, я пошла к старику и с ним быстро договорилась. Он был совершенно не против подзаработать, потому что с его ангара с зараженными плесенью дровами частично сорвало крышу и ее надо было на что-то ремонтировать.

Осталось только дождаться самого Кристиана и мне станет хоть чуть-чуть спокойнее.

Глава 29

Дилижанс прибыл с заметным опозданием из-за чего я перенервничала. Мне представлялись уже всякие ужасы, что экипаж останавливают люди Сандара, Кристиана ловят и даже опознают в нем герцога. Дальше моя фантазия буксовала, потому что хоть он пока и бывший, но Высший маг и, думается, что людей виконта он раскидает как детей.

Но вот дилижанс показался у крайних домов и уже через пять минут въехал на небольшую площадь у администрации Лура. Я аж затаила дыхание и выдохнула только тогда, когда с подножки спрыгнул баронет Ник Гессийский собственной персоной.

Мы сделали так, что он реально был чем-то похож на брата, и я, не видевшая того много лет, с детства моего и Ника, могла бы их перепутать. И в то же время, если показать настоящий оттиск или поставить их вместе, определенное сходство угадывалось, но не более. Сделали мы это специально, чтобы у настоящего баронета не случилось из-за этого проблем и в то же время, чтобы меня вывести из-под удара, и я могла сказать, если все раскроется, что, дескать, перепутала. Кристиан это придумал, а он в этом больше понимал.

Но в то же время я беспокоилась, что он уже заранее продумал такой вариант, что случится нечто такое, что мне может навредить. К примеру, он совершит нечто незаконное, а я, получается, покрываю непонятно кого. Вот мы сделали так, будто я искренне считала, что это мой брат.

Хотя, конечно, для каких-нибудь столичных дознавателей все шито белыми нитками, зато для местных вполне подойдет.

– Ник! – я помахала мужчине, на что тот тепло улыбнулся и распахнул объятия, в которые я и бросилась. Ладно, пусть не бросилась, а просто подошла и обняла, поцеловала в щеку по-родственному.

В экипаже он приехал один, еще один человек сошел в городке по пути, куда дилижанс завозит почту. Лур-то у него конечный пункт маршрута. Так что ни с кем из наших Кристиану по дороге общаться не пришлось.

– Как я рад тебя видеть, сестренка! – довольно громко рассмеялся он, я еще позавчера этого конспиратора предупредила, что настоящий Ник – вообще-то громкий парень. Ну, по крайней мере, был, пока мы были детьми, но по слухам он не сильно изменился, повзрослев.

– Ты даже не представляешь, как я рада!

– Проблемы? – тихо прошептал он на ухо.

– Потом, – покачала головой я.

Тут и правда было слишком много народу, который ошивался поблизости просто так. Витрины рассматривали, где они остались, кто-то выходил и очень заинтересованно оценивал повреждения на крыше или стене. В общем, все делали вид, что им ничуть неинтересно, что у меня за брат.

Маленький городок – людям скучно, что поделать? Даже шторм и его последствия отошли на второй план. Кружат, как коршуны, и если бы я заранее не побеспокоилась о тарантайке, они бы уже бросились расспрашивать, но так мы погрузились в телегу и поехали, правда, с трудом. Там и лошадка была полудохлая, и дед никуда не спешил, да и дорога не из лучших, прямо скажем. Это еще повезло, что за пару дней все хоть чуть-чуть подсохло, а то пришлось бы от поворота идти пешком, на телеге мы бы там не проехали.

Когда мы повернули на дорогу к лесу, Кристиан вскинулся и удивленно посмотрел на меня – заметил, что я перенесла первый

Перейти на страницу:

Дана Данберг читать все книги автора по порядку

Дана Данберг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Госпожа травница, или Любовное зелье заказывали? отзывы

Отзывы читателей о книге Госпожа травница, или Любовное зелье заказывали?, автор: Дана Данберг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*