Лиз Уильямс - Расследование ведет в ад
— Как это у вас получилось?
— Пойдем, — сказала Фань. — Мы теряем время.
Инари видела, что та права. Уже начинало темнеть.
Над головой с грохотом и ворчанием неслись грозовые тучи, и начало выпадать какое-то густое вещество. Сначала ошеломленная на миг Инари посчитала осадки настоящим дождем, но потом поняла, что на самом деле из туч дождем сыпалась кровавая пыль, оставлявшая разводы и потеки у нее на коже и на одежде. Первый лорд банков крайне раздраженно вздохнул. Удивленная Инари заметила, что на Фань ничего не остается, но женщина со шрамами в это время смотрела в бурлящие небеса.
— Инари, — прошептала она.
Инари подняла голову и с ужасом увидела, что небеса раскалываются. Между тучами открывалась огромная трещина: на миг перед ней мелькнули, вероятно, звезды и дождливая луна, но потом все исчезло, заслоненное чем-то огромным, проходящим через эту трещину.
Возможно, это был демон. Возможно, дракон с человеческим лицом и огромным ярко-алым глазом, но он был слишком велик, чтобы разглядеть его как следует. Каждая покрывавшая его тело темная чешуйка была размером с тучу. Это был один из у эй.
— Императорское Величество! — выдохнул Первый лорд банков.
— Инари! — крикнула Фань. — Беги!
Но Инари не могла пошевельнуться. Скользивший над ее головой у эй заполнял все небеса, и она увидела, как далеко-далеко отсюда, высоко в небе, он повернул голову и оглянулся. Она почувствовала вцепившиеся ей в руку железной хваткой пальцы Фань. Разные глаза были огромными и черными, но страха в них почему-то не ощущалось.
— Пойдем, Инари, — произнесла она, и ее голос прокатился эхом по развалинам, как гром.
Мощь ее голоса словно разомкнула застывшие члены Инари, и она побежала, крепко зажав руку Фань в своей. Первый лорд банков следовал вплотную за ними, приподнимая полы своего одеяния, чтобы не запутаться в них ногами. Они мчались по умирающим улицам, которые разрушались даже сейчас. С крыши сорвался кусок кирпичной кладки и разлетелся на куски в нескольких футах от головы Инари. В ее плоть вонзились деревянные щепки, после того как беззвучно разлетелся какой-то дверной проем, но кожа у нее стала грубой и твердой, и она почти ничего не заметила. Наверху извивался драконоподобный у эй, и от его обгоняющего ветер жаркого дыхания спекалась пыль. Фань прошмыгнула во двор, обогнула воронку на дороге и перепрыгнула через разнесенный в щепки край веранды. Они вылетели на огромную площадь: это явно была копия административного центра Верхнего Ада. Впереди Инари увидела железный зиккурат Министерства эпидемий, однако здесь, на нижнем уровне, металл разъела ржавчина, и за ним открывался огромный каркас здания, а верхние этажи были скручены в единую массу искореженных балок. На другом краю площади вместо Министерства сладострастия осталась лишь гниющая масса плоти.
— Бегом! — скомандовала Фань. — И не оглядываться! По-прежнему сжимая руку Инари, она рванулась через площадь. Спотыкаясь и пошатываясь, потому что когти на ногах продолжали расти и скручиваться, Инари старалась смотреть вперед, на развалины Министерства, но все же нет-нет да и бросала взгляд вверх. Очертания у эй стали теряться в небе, и Инари на миг с ликованием подумала, что он улетает, но потом сообразила, что тот делает разворот, чтобы нанести удар. Ноги у нее, казалось, сделались короче, а колени с хрустом стали неуклюже сгибаться в обратную сторону. Зацепившись ногой за вывороченный из мостовой булыжник, она растянулась на земле, но Фань и Первый лорд банков подняли ее.
— Мы уже почти добрались...
На площадь упала огромная тень: это пикировал у эй. Сначала пронеслась волна жара, словно кто-то открыл дверцу гигантской печи. Когда у эй налетел, Инари, Первый лорд банков и Фань запрыгнули на неровные ступеньки Министерства и вломились вовнутрь через то, что осталось от железных ворот. Инари рухнула с тяжело вздымающейся грудью на входе в Министерство эпидемий, и ей было видно, как у эй головой вперед вошел в землю, словно в воду. От разлетевшихся в стороны плиток, которыми была выложена площадь, Министерство загудело, как будто ударили в сотню гонгов, а по пустынным сводам вестибюля прокатилась стеной красная пыль.
В воздухе с грохотом пронеслась сверкающая масса извивающегося тела, и Инари видела, как за ней мелькнули шипы на кончике хвоста, длинного, как скорый поезд. Потом у эй исчез, оставив за собой целый смерч пыли и зияющую воронку на месте, где была площадь. Фань холодно усмехнулась.
— Куда он делся? — выдохнула Инари.
Когда она говорила, язык высунулся между губами: его вдруг стало трудно держать во рту. Глянув на свое отражение на пыльной поверхности когда-то блестящей стенной панели, она увидела какого-то приземистого монстра.
— Он летит вниз через уровни, — объяснила Фань, — Не смог вовремя остановиться.
— Когда... — Инари пришлось объясняться жестами: говорить стало трудно. — Когда... наверх?
— Не скоро, — успокоила ее Фань. — А теперь нам нужно найти твоего мужа.
От этого предложения Инари действительно пришла в панику.
— Нет... — указала она когтем на свое обезображенное лицо, — не... это.
— Не волнуйся, — так же усмехнулась Фань. — Как только поднимешься по уровням, происходит обратная перемена. Обычно. Пойдем. Нам нужно найти путь наверх.
52
Чэнь пришел в себя с ощущением, что все перед глазами идет кругом. Оказалось также, что все перевернуто вверх тормашками, и поначалу Чэнь приписал эту странность последствиям удушения и удара по голове. Но быстро понял, что видит реальное положение вещей. Медленно, как паук под ветерком, вращалась не комната, а он сам, подвешенный вниз головой, поэтому весь мир и казался перевернутым. В нескольких футах от него висела противная фигура его шурина, и Чэнь заметил, что ноги Цо надежно связаны цепью, прикрепленной к крюку в потолке. Стены были заставлены колбами, перегонными кубами и другими химическими приспособлениями, а в воздухе висел резкий запах аммиака, который до слез резал глаза. Чэнь позволил себе роскошь испытать злорадство по отношению к шурину, которому, несмотря на все его предательство и вранье, сейчас тоже приходилось несладко. Потом все силы бросил на то, чтобы придумать, как спуститься вниз.
Раскачиваясь и вращаясь, он умудрился бросить взгляд на стоявший рядом стол, где соблазнительно лежали скальпели и другие инструменты. Среди них Чэнь с забившимся сердцем увидел свои потерянные четки. Должно быть, это Цо в какой-то момент прошелся по его карманам — вероятно, когда они забирались в телегу — и украл главное средство защиты. Бусины были холодные, как камень, и казались неживыми, но если бы только дотянуться до них...
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});