Практичное брутто, волшебное нетто - Юрий Павлович Валин
Ал не могла понять, отчего вредной Тиффани так вздумалось мучить молодую спутницу? Неужели трудно было отдать амулет хотя бы на день раньше⁈ К чему это мелочная поучительная пауза? Чтобы показать, как нища и непредусмотрительна молодая Нооби? Но что же делать, сие прискорбное обстоятельство едва ли утаилось от кого из команды и пассажиров клипера. Как отвратительна эта подчеркнутая суровость и сухость госпожи Тифф. Впрочем, судьба и так неласково обошлась с конторщицей. Нет, госпожа Нээт не так уж уродлива внешне, неглупа, но… Это откровенное пренебрежение своей внешностью, отказ от любых попыток выглядеть чуть-чуть привлекательнее. Конечно, поскольку она овдовела…
Аллиотейе не хотелось думать о скверных вещах. Да, пусть она эгоистична и легкомысленна, но почему же не позволить себе хотя бы сегодня не думать о будущем⁈ Он здесь, рядом, на мостике, и непременно взглянет в сторону пассажирки…
Леди Нооби знала, что сейчас, в простом домашнем платье, с не очень-то прилично распущенными, лишь слегка прихваченными шарфом, волосами, выглядит изящной и может быть, даже красивой. Конечно, Себастио Лино блестящий кавалер, из совершенно иного общества. Командовать столь великолепным судном как «Повелитель» в его годы… Его ждет прекрасное будущее. Он молод, умен, великолепно образован, учтив. Благородное происхождение сквозит в каждом слове и жесте лорда Лино. Он кажется идеалом мужчины… Собственно, почему «кажется»? Кто, как не синеглазый капитан, сдержанный и корректный…
Ал полагала, что влюбляется. Собственно, все женщины на борту так или иначе отдают должное красавцу-капитану. Его воспитание и манеры… Видят боги, даже сушеная мышь Тиффани порой бросает этакий особенный взгляд на капитана. Изо всех сил делает вид, что совершенно равнодушна, но на самом деле и эту унылую особу посещают романтичные мысли. Тем более, госпоже Нээт приходится проводить куда больше времени в капитанском обществе…
У Аллиотейи имелись причины для огорчений. Эти несколько дней, отведенных судьбой для путешествия (да-да, уже не унизительного болезненного мучения, а светлого, возможно, единственного в ее жизни путешествия) омрачались присутствием безобразного, наглого и вульгарного существа. Вернее двух, но Шилка хотя бы на обеды в кают-компанию не ходила. Зато эта… непотребная женщина по имени Асмалия Кристли почти все время там, хотя имеет шикарную каюту, и вообще… Хуже всего, что она действительно красива. Как боги допускают столь возмутительное соединение привлекательности и пошлости в одном существе, абсолютно непонятно, но тем не менее…
Глупо заблуждаться: Асмалия интересна капитану. Нет, конечно, он не позволит себе увлечься этой яркой «штучкой», но он мужчина.
У Ал имелось крайне мало опыта для основательной оценки Асмалии Кристли как… как объекта мужского интереса. Дома, в Глоре подобные дамы никак не могли служить темой для разговора. Конечно, семейство Нооби знало, что где-то существуют падшие и хищные особы, избравшие своим ремеслом развлечение неразборчивых мужчин, но что за дело приличной семье до преступного непотребства? Порой до Ал доходили ужасные слухи о «Померанцевом Лотосе» и иных притонах разврата, классом пониже, но это же лишь лживые россказни, не правда ли? Впрочем, эта губастая Асмалия вполне реальное создание, со всеми своими кокетливыми ужимками, головокружительно дерзкими платьями и выставляемыми напоказ драгоценностями. Ужасный пример порока и бесстыдства. Ужасный, но в чем-то занимательный…
У мостика раздался бархатный смешок, легкомысленное восклицание… Явилась, куртизанка беспринципная… Аллиотейе абсолютно не хотелось смотреть в ту сторону, но открыто игнорировать развязную особу невозможно, все же «Повелитель» не такой уж большой корабль.
Он с ней разговаривал. Как ни в чем не бывало, словно счел вполне естественным появление этой дряни в розовых шелках на мостике корабля. Отчего блондинки так обожают подобный вульгарный оттенок, да еще смеют его подчеркивать рубинами? А что за ужасающее декольте⁈
О мерзком вырезе Ал мгновенно забыла. Он стоял рядом с этой… этой женщиной, такой отстраненный, совершенно не сочетающийся с незваным воплощением вульгарности и порока. Этот мужественный поворот головы, волна кудрей, грациозно падающая на глаза… вот его ладонь небрежно легла на рукоять меча. Наверняка он незаурядный боец…
— Леди Нооби, дорогуша, не позовете ли вашу компаньонку? Мы решили составить партию в «маг-эльнор».
Аллиотейя вздрогнула. «Дорогуша», ну не возмутительно ли⁈
— Леди Нооби, просим вас отпустить вашу подругу, — улыбнулся с мостика капитан. — Мы бы сыграли партию-две. Если вы не возражаете, естественно.
О, боги, как сдержанно, как понимающе он улыбается! И эта доверительная нотка в его голосе…
— Несомненно, лорд Лино. Сейчас я пришлю Тиффани, — улыбнулась в ответ Ал.
В эту минуту ей страстно хотелось уметь играть в «маг-эльнор», пусть даже несовершенно, сугубо по-дилетантски. Увы, в доме благородных Нооби никому и в голову не приходило увлекаться азартными играми.
* * *Тифф открыла дверцу клетки, ухватила увесистое тело шуршуллы за задние конечности и несколько раз энергично встряхнула. Шилка издала горестный полусвист, но в принципе зверек к регулярной экзекуции успел попривыкнуть: опилки и стружки соскользнули с густого меха брюшка и боков, кружась, замерцали в лучах солнечного света.
— Ладно-ладно, сиди уж, — пробормотала Тиффани.
Вытряхнутая и освеженная шуршулла утвердилась на своей кругленькой заднице, ухватила чурбачок и каюту наполнили звуки энергичного пиления. Собственно, точил деревяшку зверь не то что бы шумно, зато практически непрерывно. Двуногим обитателям каюты приходилось сосуществовать рядом с этой мини-лесопилкой. Впрочем, обитательницы каюты уже привыкли. По ночам можно было накрыть клетку плащом, под которым Шилка начинала ругаться, свистеть и топать, успокаиваясь лишь через какое-то время, к счастью не такое уж продолжительное. Судя по всему, грызть деревяшку в одиночестве и темноте ей было скучно.
— Сегодня неспешно грызет, — вяло отметила Тифф.
— Муу-ы! — согласилась рабыня, сидящая над рукодельем.
В обязанности Блошши была вменена добыча развлечения для зверя, и служанка ходила к корабельному плотнику за чурбачками для неутомимой шуршуллы. Считалось, что зверек играет деревяшками, но по догадкам Тифф, скоро плотник должен заподозрить неладное — Шилка изничтожала пиломатериал в объемах