Kniga-Online.club

Андрей Бондаренко - Жаркое лето – 2010

Читать бесплатно Андрей Бондаренко - Жаркое лето – 2010. Жанр: Детективная фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Надеюсь, что думаешь-мечтаешь о правильных и реальных вещах? То есть, о том, как бы побыстрее вернуться домой, в двадцать первый век?

– Давай, мы на эту тему потом поговорим? – неожиданно занервничал приятель. – Вот, окольцуем тебя – честь по чести. Потом погуляем, выпьем от души, потанцуем с девчонками. А завтра – с самого утра, отогнав мутное похмелье – и поболтаем о важных делах…. Не возражаешь?

– Как скажешь, дружище. Без вопросов. Произведём – с помощью волшебного и целебного «петровского гороховца» – лёгкую полировку уставших организмов, и посовещаемся…. Ладно, я пошёл переодеваться…. Кстати, не подскажешь, а откуда в Петровке, где нет магазинов и отсутствуют – как класс – искусные портные, взялся дворянский костюм для торжественных случаев – моего роста-размера? Причём, новёхонький?

– А я почём знаю? – Глеб удивлённо заморгал ресницами. – Ни сном, ни духом, клянусь. Надо будет потом спросить у Платона Ильича…. А тебе, братец, не всё ли равно? Ты лучше думай о предстоящем мероприятии, прощаясь, так сказать, с беззаботной молодостью…. Помнишь, у незабвенного Дениса Давыдова? Запел приятным баритоном:

Не спорьте с дамами, гусары!

Как кроликов – поймают вмиг.И лишь – душевные пожары,Как продолженье тех интриг.Как продолженье – тех – интриг…

Девиц коварство – многогранно,Капканы те – не сосчитать.Казалось, впереди – Нирвана,А там ловушка номер пять.А там – ловушка – номер пять…

И конь гусарский, уж, стреножен.И сердце бедное – в тоске.Любить весь мир оно не сможет,Гвоздьми прибитое к доске.Гвоздьми – прибитое – к доске…

Уж, скоро свадьба.И свобода, прощаясь, ластится у ног.И – чу! Коварная природаПодводит юности итог.Подводит юности – итог…

Не спорьте с дамами, гусары!Для них те споры – лишь – предлог.Для вас – душевные пожары,Для дам – тот свадебный венок.Для дам – лишь – свадебный венок…

Гарик, пессимистично хмыкнув, возразил:

– Денис Васильевич Давыдов здесь совершенно не причём! Автором этого чудного романса является совершенно другой человек. Кто – конкретно? Извини, запамятовал…. Впрочем, так ли это важно? Главное, что дух и соль ситуации описаны достаточно верно и прагматично…

В Яблоневку они отправились на трёх конных повозках.

В качестве парадного экипажа была выбрана ларинская раззолочённая карета, где разместились Гарик, Алевтина, Глеб и Натали.

– Визуально не понятно, кто из наших двух пар является – женихом и невестой, – перед тем, как пройти, поднявшись по откидной лесенке, внутрь кареты, недовольным шёпотом сообщила Аля. – Ну, сам посуди. Я – в белом платье, и Наташка – в белом. А как они посматривают друг на друга? Плотоядно и вожделенно, вот как. Как будто – с взаимным нетерпением – ждут немыслимых и изысканных прелестей первой брачной ночи…. Так кто здесь – с философской точки зрения – является истинными женихом и невестой? У нас-то с тобой, милый, первая брачная ночь уже состоялась – в старенькой баньке двенадцатого века, на пыльной медвежьей шкуре…

Во второй, вполне даже приличной повозке (в облегчённом и более скромном варианте кареты), следовали управляющий Платон Ильич, его двоюродная сестра Матрёна и рязанский помещик Белкин. Судя по довольной и радостной физиономии Ивана Ивановича (и по умиротворённым улыбкам-вздохам Матрёны), и здесь не обошлось без происков коварного Амура. Или же – Купидона?

В качестве третьего транспортного средства выступала обыкновенная крестьянская телега, на которой базировались шестёрка, включая кучера, крепостных мужиков. Крестьяне были одеты чисто-опрятно и важно сжимали в мозолистых ладонях допотопные пищали и пистолеты.

– Так надо! – пояснил Платон, неуверенно трогая ладонью голову, аккуратно перевязанную светлой холстиной. – Вчерашней разбойничьей шайки, естественно, больше не существует. Ну, какая может быть дельная шайка-банда, когда её атаман-предводитель помер? В нашей благословенной и многострадальной России – по любому важному делу-поводу – без атамана нельзя…. Почему – нельзя? Хрен его знает! Видимо, хитрая природа так распорядилась…. Но свято место – пусто не бывает! Пусть, всякие и разные злодеи, залёгшие в кустах придорожных, чётко видят-понимают, что легкомысленных дураков в Петровке нет. Пусть, мать их беспутную, поостерегутся…».

«Очень дельное и своевременное предположение-решение. И лапти у всех крепостных – новёхонькие», – не преминул отметить въедливый внутренний голос. – «Интересно, а эти громоздкие пищали и пистолеты – настоящие? В смысле, заряжены настоящими пульками, без дураков? Или же – типа – безвредные муляжи, то бишь, элементарные понты? Очень интересный вопрос – с точки зрения классической и непредвзятой философии…».

Само путешествие до Яблоневки прошло без каких-либо происшествий и недоразумений. А, вот, полноценного общения не получилось. Влюблённые пары предпочли общаться «внутри себя», уделяя внешним факторам минимум внимания. Гарик непроизвольно отметил только отдельные фразы, долетевшие с переднего сиденья кареты, занятого Петровыми-Лариными: – «Глеб Сергеевич, а к чему вам эта пустошь, заросшая фиолетовым чертополохом? Ах, двухлетняя целина, земле, мол, надо немного передохнуть…. Думаю, что по весне здесь овёс будет к месту. Да, понимаю…. А это поле, по левой стороне? Вижу-вижу, морковь. Ей еще месяца полтора-два сок набирать…. Чуткий поплавок – из гусиного пера? Не смешите меня, пожалуйста! Вот, ежели, из пера серого аиста…. А что вы думаете по поводу «овечьего» вопроса? Мне батюшка сказывал намедни, что в курское поместье Корсаковых-Мещерских по поздней весне завезли диковинных английских мериносов. Мол, шерстистые все такие из себя, в весе прирастают охотно и, главное, гораздо плодовитее наших….

– Да, такая хозяйственная девица – дорогого стоит, – уважительно прошептала Аля. – Настоящая хозяйка – La Casa desente[118]. В российском варианте, понятное дело…. Даже завидно немного. Нет, ты, пожалуйста, не подумай, что я полная неумёха и ничего не смыслю в домоводстве. Просто в английских овцах, овсе и клевере, честно говоря, совершенно ничего не понимаю…

Вскоре караван, состоящий из трёх повозок, въехал на территорию Яблоневки. Деревенька – как деревенька. Только несчитанные гусиные стада наблюдались и тут, и там. То есть, везде и повсюду…

– Какие здоровенные! Чисто полугодовалые поросята с крыльями! – восхитилась непосредственная Аля. – С чего бы это?

– Монастырская работа, – кратко пояснила Натали. – Гусаков молодыми желудями откармливают к праздникам. А, правда, что в немецкой Германии жёлуди заменяют лесными и грецкими орехами?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Андрей Бондаренко читать все книги автора по порядку

Андрей Бондаренко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Жаркое лето – 2010 отзывы

Отзывы читателей о книге Жаркое лето – 2010, автор: Андрей Бондаренко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*