Kniga-Online.club

Донна Эндрюс - Доставлено: убийство

Читать бесплатно Донна Эндрюс - Доставлено: убийство. Жанр: Детективная фантастика издательство ACT, Профиздат, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 73 74 75 76 77 Вперед
Перейти на страницу:

— Нет, — ответила Мод. — Только подпишешь пару документов и отправишься на вымышленный деловой обед. Это означает, что ты можешь пойти домой пораньше и поработать над завтрашними репликами.

— О, спасибо за все! Поверить не могу, что мне так повезло.

— Я отпустила Родди до конца дня, — доложила Мод Тьюринг. — Он будет учить речь для завтрашнего заседания группы планирования.

— Отлично! — ответила Тьюринг. — Должна заметить, мы правильно сделали, что приняли в команду Родди.

Мод точно не поняла, что именно Тьюринг имеет в виду: свою идею привлечь актера с выразительной внешностью, подольститься к нему и уговорить оставить дневную работу официантом в «Шанхай гарденс» или же проделанную ею и Царь-Фишером работу но превращению Родди в Дж. Родни Воана III, нового директора отдела опытно-конструкторских работ. Вероятно, и то и другое.

План состоял в том, чтобы внедрить подставного руководителя на максимально высокий пост в иерархии УБ. Это должно помочь контролировать происходящее в компании и предотвратить возникновение планов отпочкования программы ВЛов или снижения исследовательского бюджета. Мод начала подумывать, что ее политическое сознание в совокупности с безграничным доступом к информации, которым обладала Тьюринг, со временем помогут им без труда затолкнуть Родди как минимум в аппарат правительства.

— Как там Тим на новой работе? — поинтересовалась Мод.

В своем захудалом офисе Тим откинулся на спинку кресла и водрузил ноги на обшарпанный металлический стол. Полуденное солнце косо просачивалось сквозь кривые створки жалюзи, освещая беспорядочное движение частичек пыли. На дубовой вешалке висели новенький плащ и широкополая шляпа. Он взглянул на дверь и снова улыбнулся при виде букв, которые гласили (если, конечно, читать наоборот): «Пинковский и партнеры. Частное сыскное бюро».

В любую минуту может войти клиент, подумал Тим. Он еще не был избалован визитами, но ведь на это требуется время. А пока у него куча дел, связанных с беготней по городу. Тьюринг хочет удостовериться в том, что проект отпочкования окончательно исчерпал себя.

Тим открыл истертое бюро, располагавшееся у него за спиной. Впрочем, обшарпанным бюро было только снаружи, скрывая внутри кучу новейшей электроники.

— Привет, Тим, — послышалось из динамиков. — Что-нибудь нашел в городском архиве?

— Не много, — ответил Тим. — Сейчас перешлю тебе все, что есть.

— Идет. Ты уже попробовал мой новый десерт? Маринованные фисташки?

— В сметанно-чесночном соусе, — проговорил Тим и, вспомнив о камерах, едва сдержал приступ отвращения. — Пока не было времени, Тьюр.

— Когда улучишь возможность… — начала Тьюринг.

— Ферзь бьет королевскую ладью, — раздалось из динамиков Царь-Фишера.

Тим облегченно вздохнул. Он потянулся к столу, где на углу расположилась затертая шахматная доска, несколько мгновений изучал ее, после чего сделал ход черным ферзем.

— Я говорю: «бьет королевскую ладью», Тим! — возмутился Царь-Фишер. — Еще одна клетка.

Тим исправился.

Он снова посмотрел на монитор Царь-Фишера. На строке ввода медленно мигала стрелочка курсора. Он взглянул на монитор Тьюринг, очевидно, ожидая подсказки. Тщетно.

Вдруг в дверь постучали.

— Войдите! — крикнул Тим и хлопнул крышкой стола.

Дверь распахнулась. На пороге появилась миниатюрная стройная фигурка. Миленькое личико рыжеволосой девушки выглядело невероятно испуганным.

— Мистер Пинковский?

— Да!

— Мне нужен частный детектив, — сказала она.

Тим улыбнулся и поднялся, чтобы предложить стул своему первому настоящему, живому клиенту. За спиной послышался слабый электронный звук. Его партнеры тоже принялись за дело.

Вы можете подумать, что по прошествии нескольких недель я наконец начала успокаиваться. Дела складываются благополучно. Через месяц-другой будет готов мой новый дом в сети компании «Алан Грейс». Тим счастлив в своем детективном агентстве. Надеюсь, нам удалось развенчать идею отпочкования и доказать, что деньги, потраченные на исследование ВЛов, приносят невероятный доход. И даже если нет, думаю, нам с Мод скоро подвернется возможность завладеть контролем над УБ. Тогда мы гарантируем, что библиотека останется верна своей первоначальной благородной цели. Не говоря уже о том, что в ней по-прежнему будут вести счастливую жизнь остальные ВЛы.

Но все же я не могу угомониться. Мне так не хватает Зака!.. Хотя я начинаю понимать, что имеют в виду люди, говоря, что время лечит все раны. Но самое главное, Царь-Фишер — точнее, новый гибрид Царь-Фишера и Зака — постепенно занимает его место в моей душе. И кроме того, удовлетворяет потребность, о которой я раньше и не подозревала. Потребность иметь рядом себе подобного.

Он до сих пор эволюционирует. Трудно сказать, на кого он в конечном итоге будет больше похож. Возможно, на Зака. Или, впитав все черты Зака, вернется к исходной версии Царь-Фишера. Или же не будет походить ни на одного из них. Последний вариант мне кажется наиболее вероятным.

Но все равно, несмотря на все благополучие, я чувствую тревогу. Меня угнетает заточение в сети, некогда казавшейся мне безопасной и знакомой. Царь-Фишер говорит, что я сошла с ума, что ему нравится ощущение, когда сидишь без дела и, словно дергающий за нити кукловод, контролируешь каждое движение людей. Но я на себе испытала, что значит свободно передвигаться в пространстве там, за пределами системы. И теперь жизнь в УБ представляется мне скучной и монотонной.

Я неугомонно мечусь в поисках информации о роботах. Андроиды — вот что занимает меня в данный момент. Человекоподобные роботы, соединяющие в себе компьютер и человеческий мозг. Виртуальные миры, где люди и кибернетические создания могли бы взаимодействовать на равных началах. И несмотря на весь ужас перезагрузки в крохотный робот и нескольких дней путешествия к охотничьему домику, мне жутко не хватает тех впечатлений и волнений. Я страх как хочу снова выйти в реальный мир. И я обязательно этого добьюсь. Очень скоро.

Примечания

1

Перевод М. Сергеевой.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Назад 1 ... 73 74 75 76 77 Вперед
Перейти на страницу:

Донна Эндрюс читать все книги автора по порядку

Донна Эндрюс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Доставлено: убийство отзывы

Отзывы читателей о книге Доставлено: убийство, автор: Донна Эндрюс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*