Kniga-Online.club
» » » » Проклятие на наши головы - Мария Морозова

Проклятие на наши головы - Мария Морозова

Читать бесплатно Проклятие на наши головы - Мария Морозова. Жанр: Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы / Периодические издания год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
самый адрес. – Фрид тоже сразу вспомнил салфетку.

– И смотри, где это. – Я ткнула пальцем в точку на карте. – Вот Красниченская. Вот виноградники Дилингеров. А вот, почти на равном расстоянии от них, овраг с нежитью.

Я гордилась собой. Красниченская оказалась короткой улочкой на самой окраине, у границы с лесом. Оттуда наверняка можно было быстро и незаметно попасть в домик лесника, чтобы занятья там каким-нибудь экспериментами.

– Подходит, – согласился Фрид.

– Еще одна улика.

– Увы, это нельзя назвать уликой, – вздохнул он к моему огромному разочарованию. – Пока конкретно против Людвига Дилингера улик у нас нет. Только догадки.

– Может, влезем к нему в дом? – предложила я. – Вдруг он не избавился чего-то? Инструменты, артефакты, записи, кольцо Лец, в конце концов.

– Наш преступник уже не раз доказывал свою предусмотрительность. А хранить такое дома – огромный риск.

– Ты прав, – сдулась я. – Тогда что нам сделать?

Фрид немного помолчал, раздумывая. Его взгляд скользнул на птицу, которая дремала на подлокотнике кресла.

– Самый подходящий вариант, которым приходит мне в голову, это ловля на живца.

– На живца? – переспросила я.

– Однажды он уже приходил за птицей. Значит, сойка представляет для него опасность. И если дать понять, что его опасения не беспочвенны, преступник рискнет еще раз.

– Но как?

– Например… – Фрид задумался. – Каким-то образом донести до него, что сойка кажется нам странной. Ведет слишком умно или как будто бы даже хочет нам что-то сообщить. Только сделать этот так, чтобы он не заподозрил ловушку.

– Я все еще не понимаю, что у вас происходит, – подала голос бабушка. – Но послезавтра у деда Дилингера день рождения. Сесилия, естественно, приглашена. Я могла бы рассказать ей как бы между делом про вашу сойку. И почти уверена, что она поделится этим за праздничным ужином.

– Можно было бы попробовать, – кивнул Фрид, словно только этого и ждал. – Только нужно все как следует продумать.

ГЛАВА 23

Мы не были уверены в том, что наша приманка сработает. Мы не были уверены даже в том, что правильно определили злодея. Наши выводы основывались скорее на логике и догадках, чем на достоверных фактах. Но несмотря на это, Фрид сразу начал готовиться к его поимке.

За два дня мы успели провернуть огромную работу. Бабушка долго и во всех красках расписала Сесилии Нодрак необычную птицу, которую ей показала внучка (то есть я). Ее рассказ оказался до того красочным, что госпожа Нодрак даже не постеснялась явиться к нам в гости и очень удачно наткнулась в холле на Леона Ингера и Вернера Манна с чемоданами. Менталист торжественно сообщил, что им пора возвращаться в Карендорф, а Фрид, хоть и остается один, скучать точно не будет.

Их отъезд был немного демонстративным, призванным показать, что в особняке остается не так много людей. Фрид лично довез их до вокзала и посадил на дневной поезд. И пусть Манн с Ингером сошли на следующей остановке и тайком вернулись в Свишен, в особняке Фриду пришлось устроить их в подвале. Он не хотел рисковать гражданскими, поэтому отправил их туда, где можно было безопасно переждать, но при этом оставаться на расстоянии вытянутой руки. Туда же я отвела и своих скелетов. Второй раз злодей явится готовым к встрече с нежитью, и мне не хотелось, чтобы Большой и Мелкий пострадали.

Меня мужчина тоже поначалу хотел отослать на время операции куда-нибудь подальше. Но мне удалось убедить его, что без нашего с Миком присутствия не обойтись. Ведь проклятие Луизы Лец могло быть заточено не просто на то, чтобы ее убийца был найден и наказан. Могло случиться и так, что для выполнения всех его условий я должна была сделать это лично. Поэтому несмотря на недовольство Фрида, наше участие не обсуждалось.

Да, предстоящая операция могла быть сложной, опасной и непредсказуемой. В том, что Людвиг Дилингер (если это вообще он) смог тогда отобрать у Лец магию, мы сомневались. Но преступник явно отлично умел пользоваться артефактами, так что опасность представлял немалую.

Однако совсем без помощи мы не остались. Фрид вызвал из Карендорфа коллег. Тот факт, что нападения на Ольтстена и Сольчика случились в столице, позволил им приехать вполне легально, забрав дело себе. Коллег было двое: уже знакомый мне Симон Хаймер и Витольд Земковиц – улыбчивый здоровяк с навыками боевого мага.

К ночи пятницы все было готово. Хаймер и Земковиц начаровали в хозяйской спальне фантомы наших с Фридом аур. В гостиной – посадили в большую клетку иллюзию спящей сойки. Сами отправились в подвал, ждать сигнала от нас. Ну а мы с Фридом устроились в холле, под куполом, который не пропускал ни звуки, ни отголоски магии. С нашей точки было прекрасно видно парадный вход, двери в сад и клетку с фантомом, так что мы никак не могли пропустить появление злодея. Оставалось только ждать.

Время тянулось медленно, как смола. В доме царила оглушающая тишина. Меня, привычную к ночным бдениям, в сон не тянуло. Но в голове крутился целый рой тревожных мыслей. Ужасно хотелось разделаться с проклятием и узнать, за что погибла Луиза Лец. Вот только несмотря на все улики, которые нам удалось найти, я до сих пор не была уверена, что мы идем по правильному пути. Что, если мы ошиблись? Если зашли вообще не туда и сейчас ждем без всякого толка? А если все же были правы, но Дилингер не решиться рисковать еще раз? Сколько дней и бессонных ночей ожидания нам понадобится, чтобы это понять?

– Эй, – тихонько позвал Фрид, сжимая мою руку. – Не нервничай так сильно.

– Прости, – прошептала я. – Никогда не сидела в засаде на человека, только на нежить.

– Все будет хорошо. Даже если мы ошиблись, это не катастрофа.

– Ладно. Нам просто нужно подождать.

Вздохнув, я положила голову на плечо мужчины. На секунду кольнула зависть к Мику, который сейчас спал наверху на мягкой подушке, охраняя настоящую сойку. Но я решительно зависть отогнала. Сама ведь пожелала участвовать. Значит, нечего жаловаться.

Скоро время перевалило за полночь. Луна переползла к окнам гостиной, и стало чуть светлее. От нечего делать я почистила посох от невидимой грязи, переплела косу несколько раз. Вот только ничего не происходило.

Часовая стрелка коснулась цифры один,

Перейти на страницу:

Мария Морозова читать все книги автора по порядку

Мария Морозова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Проклятие на наши головы отзывы

Отзывы читателей о книге Проклятие на наши головы, автор: Мария Морозова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*