Ал'Терра: Магия Крови (СИ) - Темхагин Антон Владимирович
Лента рельс убегала вдаль, растворяясь за очередным поворотом среди древесной толчеи.
Эри стало зябко — она поежилась, закутавшись в легкую курточку с высоким воротником, и побрела за Дейвоном к дилижансу. Курт плелся позади, сунув руки в карманы и глядя на землю.
Вещи ждать не стали — Дейвон заверил, что весь багаж подвезут позже. Так что, утрамбовавшись в широкий, на самом-то деле, экипаж вместе с тремя гвардейцами, они резво тронулись в путь.
Окна дилижанса закрыли толстыми шторками с пышными кистями, так что всю дорогу до их временного дома они ехали в полумраке и неизвестности. А когда кучер наконец-то остановил лошадок, и Эри выбралась наружу, сумрак царил уже и там, вдобавок встретив их мелким и настырным дождиком.
Впереди, светясь одинокими окошками, вырастала громада массивного дома. Правда, толком рассмотреть его у Эри не получилось — гвардейцы под руки увлекли ее к парадному входу, а бедолага Дейвон торопился за ними, пытаясь прикрыть княжну серым зонтиком-тростью, но поспевал он еле-еле.
За спиной с тяжелым скрипом затворились въездные ворота.
Высыпавшиеся в холл слуги с одинаковым приветливым выражением на лицах встрелили их поклонами и быстро взяли в оборот. Порядком растерянно княжне показали ее новую комнату, помогли переодеться с дороги и отвели в ванную, где ее уже ждали душистое мыло и горячая вода.
Растянувшись в удобной лохани, Эри ощутила, как тепло пропитывает ее тело и довольно заурчала. Бесконечные поезда и дилижансы ее доконали, и теперь ванна, такая обычная в Гаард-Хаз, виделась редкой роскошью.
Жизнь в тот момент радовала ее как никогда раньше, единственная неприятная мыслишка пыталась пробиться к разуму, но Эри ее без проблем прогоняла. Мысль о том, что рано или поздно, но им придется возвращаться, а значит — повторить тягомотный путь, но только в обратном направлении.
Но это будет потом. А пока... Надо наслаждаться тем, что имеется.
Эри прикрыла веки и весело замурлыкала бестолковую песенку, погрузившись в воду по шею и ухватившись руками за борта ванны.
Щелк.
Почему так похолодало? Неужели она умудрилась заснуть, а вода за это время остыла? И откуда такие странные ощущения?
Распахнув глаза, Эри поняла, что больше не лежит в ванне.
Она стояла в полутемном коридоре, абсолютно нагая и мокрая. С тела на пол ручьями текла вода, собираясь под ней в солидную лужицу, а из носа двумя полосками струилась кровь.
Запаниковав, Эри чуть не бросилась к ближайшей двери, лишь бы поскорее убраться из широкого коридора. Ее затрясло, кожа покрылась мурашками от холода и дикого страха.
«Опять! Это это опять случилось!»
Надо вернуться в ванную — там осталась вся одежда. Но где ее искать-то?
«Так, Эри, думай, думай!»
Собраться с мыслями удалось не сразу, но княжна все-таки смогла перебороть замешательство и не дать панике стать полностью неконтролируемой. Она, часто дыша, быстро осмотрелась по сторонам. Столько дверей... Куда идти?
Вода, точно!
Обернувшись, Эри легко разглядела дорожку мокрых следов на зеленом пушистом ковре. Следы вели метров двадцать по коридору и терялись за поворотом. Вне себя от ужаса, Эри засеменила в ту сторону, прикрывая руками все самое сокровенное и без остановки молясь Раалу, чтобы не встретить кого-нибудь по пути.
Ванная нашлась точнехонько за поворотом коридора. Эри мигом юркнула внутрь и привалилась голой спиной к двери, тяжело дыша.
Перед взором плавали разноцветные мушки, коленки предательски выдавали джигу. Ее взгляд случайно скользнул по запотевшему зеркалу на правой стене — от увиденного Эри охнула и скорее забралась в ванну, плюхнувшись в остывшую воду.
В зеркале отражалась ее расплывчатая фигурка, на груди и животе которой расползались кровавые разводы.
Эри старательно оттерла кровь, но тут же испугалась, что слуги заметят покрасневшую воду. Впрочем, внимательно пригладевшись, она с облегчением поняла, что крови из носа натекло слишком мало, чтобы окрасить полную до краев ванну.
«Что делать, что мне делать?!»
Лунатизм вернулся. И переезд из Кентара не помог — магов крови в Вэллсе не было, но приступ все равно случился. Да что же это за проклятье!
Проклятье, точно! Тот гад проклял ее! И наплевать, что Курт ничего не нашел про это в книгах, вот она — живое доказательство. Но от этого не легче. Как избавиться от этого... колдовства?
Эри заметила, что замерзает, когда отчетиливо услышала стук собственных зубов. Она вылезла из ванны, насухо вытерлась огромным канареечного цвета полотенцем (в него, если б захотела, княжна сумела бы завернуться целиком) и, стараясь угомонить дыхание и пульс, позвонила в позолоченный колокольчик.
Слуги появились мгновенно, словно за дверями ванной открылся портал, из которого они и выскочили. Они помогли ей одеться и причесать непослушную шевелюру пшеничных волос, а затем повели в столовую на ужин. Эри уже открыла рот, чтобы отказаться и попросить провести ее к Курту, но потом поняла, что брат наверняка уже в столовой, и искать его в комнате смысла нет.
Есть совершенно не хотелось — аппетит она перебила в поезде, да и настроение не располагало. Но что поделать — не ждать же Курта, пока он вернется.
В шикарно обставленной столовой кроме них с Куртом и толпы слуг больше никого не было. Отец почему-то не пришел, и это еще сильнее встревожило Эри. Бэрон, доктор Михаэль и остальные из свиты ужинали отдельно, но где именно, княжна не знала.
Курт выглядел каким-то встревоженным. Он нервно закусывал губы, а когда увидел Эри, то чуть не вскочил из-за стола, чтобы броситься к ней, но удержался. Весь его вид кричал о том, что он хочет что-то расказать и сил терпеть у него остается мало.
Блюд нанесли целую гору — Эри для вида пожевала всего по чуть-чуть и вышла в коридор, велев слугам оставить ее одну. По пути она несколько раз подмигнула Курту — брат мигнул в ответ.
Так. Теперь немного подождать.
Курт явился через пару минут.
— Пойдем скорее! — шепнул он и заговорщицки оглянулся.
Схватив сестру за руку, он молча повел ее в свою комнату, без труда отыскивая дорогу среди коридоров, поворотов и разномастных дверей. Эри запуталась уже в самом начале.
Оказавшись на месте, Курт метнулся к столу, на котором Эри увидела стопки книг, листов и баночек с чернилами. Воздохнув, она уселась на край широкой кровати с балдахином.
— Слушай, я такое нашел! Это... Это... Ну где она? — тараторил Курт, роясь в книжных завалах.
Вытянув какой-то сверток, он победоносно развернулся, но его радость тут же утихла, когда он увидел мокрые от слез глаза сестры.
— Что случилось? Эри, что... — тут он запнулся и разом помрачнел. — Опять приступ, да?
Эри, стараясь не разреветься, просто кивнула. Если бы она сказала хоть слово, то ее было бы уже не остановить, а снова рыдать в рубашку брата ей не хотелось. Хватит и одного раза, и то до сих пор стыдно.
Курт присел рядом и осторожно коснулся ее плеча кончиками пальцев.
— Но ведь их давно не было. Это же... хороший знак! Может, они пройдут, просто нужно еще немного подождать и...
— Не могу я больше ждать! — закричала Эри, зло ударив кулаками по кровати. — Достало все!
— Может, все-таки пора пойти к папе? — робко предложил Курт. — А он найдет того, кто поможет. Обязательно найдет!
Эри вытянула из сумочки платок и вытерла слезы. Хотелось еще высморкаться, но она не стала при брате.
— Отцу не до нас, — сказала она с неожиданной обидой. — Вон и на ужин не пришел. Совсем про нас забыл.
— Он не забыл, просто...
— Вот ты сколько раз его видел за весь переезд? А? Только честно!
— Ну... Раза три.
— Раза три! — передразнила Эри. — Это за несколько дней! А ведь он все время рядом ехал! Да и что толку ты его видел, если он к нам и не подходил вовсе.
Курт промолчал. Эри тянуло добавить что-нибудь резкое, но вместо этого она просто сказала:
— Не пойду я к отцу. Пока — не пойду.