Мой учитель Лис. Книги 1-4 - Андрей Олегович Белянин
Но сейчас дело было не в этом. Они ещё минут десять пообсуждали детали, а потом вдруг мистер Лис резко встал, поклонился и обернулся к выходу.
— Майкл, поклонись мисс Рози. Мисс Рози, я очень надеюсь, что вы запомните этого мальчика, как в своё время запомнили меня. Поверьте, я очень не хочу, чтобы у него возникли те или иные проблемы в этом квартале.
— Ты получишь всё, что пожелаешь. Но ты найдёшь и накажешь убийц.
— Нет.
— Мальчик мой?
Клянусь, я впервые слышал, чтобы хоть кто-то смел обращаться к моему учителю столь фамильярным образом.
— Мисс Рози, я готов дать вам слово, что найду мерзавцев, но не готов сказать, что буду их наказывать. Я могу сдать их полиции или вам.
— Лучше мне.
— Это как получится, — твёрдо обозначил свою позицию мой учитель. — И, насколько я знаю ваши возможности, вы сумеете дотянуться до них даже за решёткой! Я не говорю ни «да», ни «нет». Мне почему-то кажется, что вам будет достаточно указания имени…
— Замазано?
— Всклень!
После этих странных вопросов-ответов я догадался, что обе стороны пришли к какому-то компромиссному решению. Месье Ренар церемонно поцеловал лапку старой кошки, а она перекрестила его, благословляя на задание. Лис уточнил место, время, положение и все сопутствующие моменты. Уж какие ответы он получил, я не знал, кошка шептала ему их на ухо.
Считается, что в нашем просвещённом девятнадцатом веке любой преступник просто обречён на опознание и справедливый суд присяжных Британской империи. И пусть лично я теперь, благодаря своему обширному опыту, понимаю, что не всё так просто, но специалистов в Скотленд-Ярде хватало, и эти люди знали свою работу. Но ни один из них сейчас не на нашей стороне.
Выйдя из отеля с нечитаемым названием, мой наставник признался — всё как всегда, улик немного, фактически вообще никаких, все косвенные и по факту мало что решающие. Зато нам даже не пришлось спрашивать, где именно произошло ужасное убийство.
О нём судачили все на улице: прохожие, продавцы, матросы, разносчики газет, уличные девицы, завсегдатаи пивных пабов, сумрачные полисмены, по двое патрулирующие неспокойный район порта. Люди перешёптывались, ругались, подозрительно косились друг на друга, а шустрые еноты уже сопровождали любопытствующих гуляк на место преступления. За монетку, конечно.
Так что мы просто пошли туда, куда двигался основной людской поток. Через два квартала на север мы упёрлись в довольно большую толпу зевак, сдерживаемую полицейским кордоном из шести молчаливых бобби. К моему немалому удивлению, Лис предпочёл ввинтиться с краю, а не пошёл к полисменам. Его бы пропустили, он же консультант Скотленд-Ярда.
— Вот именно поэтому, — тихо произнёс мой учитель. — Зачем привлекать к себе праздное внимание. В целом мне и отсюда всё отлично видно. Тем более что сержант умеет собирать улики, в этом ему не откажешь.
— А что же мы тогда пришли сюда смотреть?
— А мы пришли слушать.
Я не стал спорить, уточнять, что он имел в виду, тоже не стал, хотя и не понял ничего. Кого мы тут должны слушать? Досужих сплетников, громогласно выкрикивающих самые бредовые теории? О, таких тут хватало в избытке…
— Говорят, шесть человек убили. Задушили прямо в постели. Вон из того дома всех вынесли. Ясно кого — муж, жена, трое ребятишек, бабушка-служанка, конюха тоже не пожалели. А, почтальона забыла, вот!
— Ты считать-то умеешь?
— Университетов не заканчивали!
— Зарезали трёх «кисок», делов-то? С чего фараонов нагнали, улицу перегородили, без них, как по мне, так только город чище стал.
— Это только начало, уж поверьте мне! Ещё Лондон умоется кровью. О как страшно это будет! Да, уж я-то знаю! Я всё знаю! Я-то… ого!
— Как по мне, так давно пора было кому-то навести порядок, эти зверолюди в последнее время как-то… слишком уж… будто они люди все, да? Прям вот у нормальных девочек хлеб отбирают, и ничё им за это нет. А раз нет закона, то честный англичанин сам за него постоит…
— Это маньяк! Точно говорю вам, это маньяк. А все маньяки из королевской семьи, просто от нас скрывают. Плачь, Британия, маньяк вернулся, полиция бессильна, власть всё покроет, мы не узнаем правды! Я потом скажу, кто это…
— Они никого не найдут, сэр! Вот раньше, когда за мелкую кражу отправляли плясать джигу на «вдове с деревянной ногой»[3], тогда да, тогда все уважали закон! Теперь же понапускали в страну всех кого ни попадя! А эти худосочные ищейки никого не найдут, помяните моё слово, сэр!
Первое время я честно старался запоминать всё, что слышу, дабы потом перенести на бумагу, но это была практически невыполнимая задача. Слишком много информации со всех сторон, слишком много голосов, слишком много постороннего шума. Мне пришлось махнуть на всё рукой и, вытянув шею, пытаться разглядеть тот узкий тупичок между двумя старыми домами, где на заросшем бурьяном пустыре и были обнаружены три изуродованных трупа.
Вот именно это и ставило меня в тупик. Меня слегка знобило, но не от страха, болезни или нервного возбуждения. Я никогда не был трусом, а за то короткое время, что мне пришлось служить у месье Ренара, вообще перестал дёргаться при виде крови, покойников, преступников, ножей, клыков, закона, беззакония, да чего угодно.
Но что же такого страшного должно было произойти на этом пустыре, что сразу три девушки оказались убиты в одном месте, раздеты, располосованы и лишены сердца?!!
И ведь это не беззащитные домашние девочки, это «киски», полулюди-полукошки, и кто-кто, а уж они в любой ситуации способны за себя постоять. Пресвятой электрод Аквинский, да я ни разу даже не слышал, чтобы хоть когда-нибудь где-то пострадала именно «киска»!
Вот как раз их клиенты регулярно попадали в полицейские сводки как обманутые, ограбленные, избитые и всячески пострадавшие. А тут неизвестная сила убивает сразу троих воспитанниц могущественной мисс Рози. Неужели мы столкнулись с войной кланов или преступных сообществ?
Я слышал о таких, мне бабушка рассказывала, по её словам, в те года на территорию порта вообще не смела ступить ни одна приличная женщина из боязни быть облапанной или чего похуже.
Да тут даже суровые жёны капитанов не ходили без охраны. Минимум четверо мужчин