Дом напротив озера - Райли Сейгер
Единственное, что удерживает меня от паники из-за того, что я теперь тоже в ловушке, это человек на кровати. В этот момент у Кэтрин достаточно поводов для беспокойства.
– Зачем ты это делаешь, Кэтрин?
– Ты же знаешь, что я не такой.
– Дело в том, на кого ты похожа, – говорю я, хотя это уже не совсем правда. Внешний вид Кэтрин, кажется, слегка изменился, стал жестче и холоднее. Как слой льда, образующийся над стоячей водой.
– Внешность может быть обманчива.
Это правда. Я слишком хорошо это знаю. Но я ни на секунду не верю, что мой покойный муж обитает в теле Кэтрин. Помимо того, что это полностью выходит за рамки всех законов физики и логики, есть простой факт, что человеческий мозг способен на странные вещи. Клетки организма иногда делятся и мутируют, и это создает всевозможные проблемы. У Кэтрин может быть опухоль головного мозга, из-за которой она ведет себя не так, как обычно. Или она страдает от невыявленного среди множества расстройств личности, которое только сейчас проявилось. Она знает, кем был Лен. Она знает, что с ним случилось. После того, как она почти встретила ту же судьбу, что и он, она, возможно, убедила себя, что стала им. Все это имеет больше смысла, чем эта чушь про одержимость духом в озере.
Но теперь, когда мы остались только вдвоем, я не могу избавиться от ощущения, что Лен находится где-то в этом подвале. Его присутствие заполняет комнату, как это было, когда он был жив. Будь то в нашей квартире или в доме у озера, я всегда знала, когда он был рядом, даже если он был вне поля зрения в дальней комнате. У меня сейчас такое же ощущение.
Но он не может быть здесь.
Это просто невозможно.
– Тебе нужна помощь, – говорю я Кэтрин. – Больница. Врачи. Медикаменты.
– Это не принесет мне никакой пользы.
– Это лучше, чем быть в плену здесь.
– Насчет этого я согласен.
– Тогда позволь мне помочь тебе, Кэтрин.
– Тебе нужно начать называть меня моим настоящим именем.
Я скрещиваю руки на груди и фыркаю.
– Если ты Лен, скажи мне что-нибудь, что знали бы только мы двое. Докажи мне, что ты действительно он.
– Ты уверена, что хочешь этого, Си?
Я задыхаюсь.
Cи было для меня прозвищем Лена. Никто, кроме близких друзей и семьи, не знал, что он так меня называл. Кэтрин, конечно, не знала, если я не проговорилась в какой-то момент. Возможно, я могла невзначай упомянуть об этом, когда мы пили кофе на крыльце или болтали в лодке после того, как я вытащила ее из озера, хотя я не помню этого.
– Откуда ты знаешь об этом?
– Потому что это я придумал, помнишь? Я даже использовал его, когда мы в последний раз разговаривали, надеясь, что ты поймешь намек.
Мое сердце прыгает в груди, когда я вспоминаю тот ночной телефонный звонок и загадочный жест Кэтрин из окна.
«Я в порядке. Смотри».
Теперь я понимаю, что она сказала на самом деле.
«Я в порядке, Си».
Но я также понимаю, что это сказала Кэтрин. Что означает, что я в какой-то момент проболталась о прозвище Лена. Кэтрин вспомнила об этом и сделала это еще одним кирпичиком в своей огромной стене иллюзий.
– Этого недостаточно, – говорю я. – Мне нужно больше доказательств.
– Как насчет этого? – Кэтрин ухмыляется, улыбка растекается по ее лицу, как масляное пятно. – Я не забыл, что ты убила меня.
СЕЙЧАС
– Ты до сих пор не ответила на мой вопрос, – говорит он после того, как я молчала минуту. – А как насчет Тома?
– Он в порядке, – говорю я. – Сейчас меньше всего меня беспокоит твой муж.
Я замираю, замечая свою ошибку.
До сих пор я хорошо себя чувствовала, не думая, что разговариваю с Кэтрин. Но легко ошибиться, когда я вижу ее связанной и широко раскинувшейся на кровати, как будто это какая-то скандальная модная съемка из ее модельных дней. Хотя одежда другая, Кэтрин выглядит жутко похожей на ту, которую я вытащил из озера. Губы бледные от холода. Мокрые волосы прилипли к лицу мокрыми завитками. Яркие глаза широко открыты.
Но я также знаю, что Кэтрин больше нет. Теперь она просто сосуд для кого-то другого. Кого-то опасного для меня. Я полагаю, то, что происходит, очень похоже на одержимость демонами. Невинность поглощена злом. Я думаю о Линде Блэр, вращающихся головах, гороховом супе.
– Я беспокоюсь о тебе, – говорю я.
– Приятно видеть, что тебе все еще не все равно.
– Я беспокоюсь не поэтому.
Я боюсь, что он вырвется, сбежит, убежит на свободу, чтобы возобновить все те ужасные вещи, которые он делал, когда был жив.
Он убил Меган Кин, Тони Бернетт и Сью Эллен Страйкер.
Он похитил их, потом убил, а потом бросил тела в кромешную пучину озера Грин.
И хотя сейчас он может выглядеть как Кэтрин Ройс, обитающий в ее теле, говорящий ее ртом, смотрящий ее глазами, я знаю, кто он на самом деле.
Леонард Брэдли.
Лен.
Мужчина, за которого я вышла замуж.
И человека, которого, как мне казалось, я навсегда удалила с лица земли. ДО
Когда я пошутила со своим знакомым редактором, предложив название для моих мемуаров «Как стать кормом для таблоидов за семь простых шагов», я должна была включить в название еще одно дополнение. Секретный шаг, спрятанный, как закладка, между «Пятым» и «Шестым» шагами.
«Узнайте, что ваш муж – серийный убийца».
Я узнала об этом летом, которое мы провели на озере Грин.
Это вышло случайно, конечно. Я не лезла в вещи Лена в поисках темных секретов, потому что по глупости полагала, что у него их нет. Наш брак был похож на открытую книгу. Я рассказала ему все про себя и думала, что он сделал то же самое.