Надежда Попова - Ловец человеков
Какой увлекательной, интересной и простой казалась тогда предстоящая работа; как теперь все это далеко – и академия, и курсантские шуточки, и мечтания о громком деле, которое прославит и вознесет… Курт вздохнул, выходя на светлеющий двор, уже озаряемый восходящим солнцем. С другой стороны, все так, как и мечталось. Кто скажет, что последние два… уже скоро три дня не увлекательны? Скучны? И все просто – все предельно просто: или обитатели замка вместе с ним доживут до прихода поддержки, или нет. Возвышения по служебной лестнице, конечно, не будет, но слава – слава ему обеспечена. По Конгрегации пойдут рассказы о молодом неудачнике, который, раскрывая первое дело, за восемь дней ухитрился устроить крестьянскую войну местного значения, причем не просто погиб под вилами взбешенных крестьян, но еще и прихватил с собой на тот свет всех свидетелей. И кто-нибудь с полным основанием сможет сказать, что, если уж так работают выпускники с отличием, то все малефики могут спать спокойно…
Приближаясь к надвратной башне, Курт услышал нарастающий шум за стеной и ускорил шаг. Взбежав по лестнице, он встал рядом с дозорным, хмуро осматривающим пространство у ворот, и посмотрел вниз.
Они собирались снова. Те, что несли дежурство у костров, затаптывали огонь, громко здороваясь с вновь прибывшими, которые сегодня уже были вооружены – всем подряд, от топоров до набивших оскомину в устном фольклоре вил, при взгляде на которые становилось дурно от мысли о том, что эти заточенные чудища могут сделать с внутренностями при удачном ударе…
– Сегодня они говорить не собираются, – тихо проронил дозорный и, отвернувшись, тяжело привалился к стене. Курт не ответил, и солдат добавил еще тише: – Там… у меня друзья и мать. Похоже, этой ночью рука у вас дрогнула зря.
У тебя, я полагаю, не дрогнет, подумал Курт, снова переводя взгляд на собирающуюся толпу. Они сходились медленно, по одному, по трое, уже не скапливаясь у ворот, а расходясь в обход всей стены; и уже сейчас их было более полусотни. Майстер инквизитор поднял глаза, глядя на все более вздымающееся солнце с тоской; часам к семи утра при таких темпах они будут готовы начать…
Не ответив солдату, Курт развернулся и направился к замку. Сонливость слетела, уже не закрывались глаза, хотя тяжесть в голове и вялость остались, и по-прежнему хотелось остановиться и забыться сном – пусть сидя, пусть хоть стоя, прислонившись к стене…
Капитан столкнулся с ним в дверях жилой башни – тоже заметно воспрянувший, мрачно оживленный.
– Я видел в окно, как вы просто-таки взлетели на башню. Новости?
– Они собираются. Настроены серьезно, – сообщил Курт тихо, высматривая стражей за спиной капитана и косясь по сторонам. – Вооружены. Расходятся по периметру стены.
– Не ищите их, – перехватив его взгляд, сказал капитан. – Я оставил обоих на первом этаже, в главном коридоре, – чтоб, если что, были поблизости.
– И они вас послушали?
– Пока – да.
– Ваш дозорный, – помедлив, произнес он невесело, – вчера ночью предлагал всадить в него нож. Пока не стало поздно и он не надумал открыть ворота.
Мейфарт бросил хмурый взор через его плечо в сторону двери, словно надеясь пронзить ее взглядом и увидеть глаза солдата, оставшегося на башне, и сквозь зубы вздохнул:
– Может, зря не всадили…
– Да, – кивнул Курт, – сегодня он мне так и сказал. Хуже, что я сам начинаю так думать.
– Еще не поздно.
Он умолк, глядя на Мейфарта настороженно, и нерешительно проронил:
– Вы ведь не серьезно?..
– Почему? – пожал плечами тот и, встретившись глазами с Куртом, болезненно улыбнулся. – Поймите, вряд ли сегодня вам удастся сохранить… гм… девственными свои понятия о безгрешности. Забудьте их, церковный мальчик, или ваши шансы выжить сильно поуменьшатся.
– Я вам не мальчик, – механически отозвался Курт, и прозвучало это так детски и почти жалко, что щеки загорелись; Мейфарт вздохнул:
– Ну, простите, я не хотел вас задеть…
– Убивать, капитан, мне приходилось, если вы об этом, – перебил он тихо и уже почти спокойно. – И не раз. Но мне не хочется делать это снова. Я не говорю, что не смогу, если придется, но не хочу ошибиться и лишить жизни, быть может, невинного. И без того…
– Что?..
– Ничего, – отмахнулся он. – Не бойтесь – я не забьюсь в угол, если здесь начнется что-то нешуточное.
– Простите, – повторил Мейфарт с чувством. – Бессонные ночи нам обоим не на пользу… Давайте просто оба будем внимательнее… – Он вдруг зло усмехнулся, довольно фамильярно хлопнув Курта по плечу: – В любом случае – скоро отоспимся, майстер инквизитор!
Нервничает, подумал Курт, не ответив, провожая взглядом прямую, как бревно, фигуру капитана, скрывшуюся за дверью. Потому и не следит за словами, потому и эта вдруг прорвавшаяся наставническая снисходительность, эта покровительственность в разговоре – он просто уверен, что господин следователь ничего еще в жизни не видел и ни на что не годится…
Или он прав?..
Курт посмотрел на свою руку, сжал и разжал пальцы. Рука подрагивала. А чего он сто́ит, в самом деле? За эту неделю он понял, что «высший градус по всем дисциплинам» – ничто в реальной жизни. Сумеет ли он защитить хотя бы себя, не говоря уже о бароне и запертом наверху Альберте фон Курценхальме? Воистину – последним экзаменом является первое дело, в этом наставники были правы. И вот сейчас Курт, стоя перед кафедрой, смотрел в пол, мялся и вполне рисковал завалиться по самые уши…
По коридорам он прошел быстро, попытавшись расслышать, что прошептали солдаты за спиной, и не сумев; к Альберту на этаж заглянул мимоходом, убедившись, что старик Вольф держится молодцом и засыпать не думает, и спустился вниз, к барону. Тот стоял у окна, опустив голову, и бормотал что-то себе под нос, лихорадочно барабаня пальцами по камню стены.
– Это вы… – сказал барон уверенно и, обернувшись, пояснил в ответ на удивленный взгляд: – Жизнь в этом замке кое-чему научила. Ваши шаги нельзя не узнать… Что там происходит? – спросил он, вновь обратившись к проему окна, за которым почти уже поднялось солнце – такое же ярко-красное, как почти каждое утро этой испепеляюще жаркой недели. – Они снова здесь?
– Да. – Курт подошел и встал рядом, оглядывая видимую отсюда надвратную башню с замершим на ней дозорным, часть двора перед воротами и фрагмент стены, озаренный розовым. – И, кажется, сегодня будет тяжелый день.
– Скажите честно, майстер инквизитор, вы верите в то, что все мы выживем? – вдруг спросил фон Курценхальм совершенно спокойно, будто не он двое суток метался в четырех стенах, говоря обрывками бессмысленных фраз и глядя на собеседников полубезумными глазами. – Вы верите, что нам повезет?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});