Лиз Уильямс - Расследование ведет в ад
— Машину поведу я, — сказал Ши Ножо, отпирая дверцу. — Садитесь. И окно не открывайте.
Ма неохотно повиновался. Ему было не по себе от одной мысли, что придется быть так близко от Ши Ножо. Он вжался в сиденье, стараясь и расположиться как можно дальше от этого человека, и не оскорбить. Он посмотрел на Ши Ножо, но охотник за демонами, похоже, ничего не заметил, и Ма слегка приободрился.
Ши Ножо свернул с Шаопэн-стрит направо и нырнул в один из нескольких всегда забитых машинами тоннелей, которые проходили под городом. Попадая в них, Ма всегда нервничал: было ощущение, что, чем ниже они, спускались, тем ближе оказывались к Аду. Он понимал, что соотношение между мирами совсем не такое простое, как верх и низ, но никак не мог отделаться от страха. То же самое происходило с ним в довольно ненадежном метро Сингапура-3. Кроме того, машин в подземных тоннелях обычно было необычайно много, особенно в часы пик, и Ма так и не привык к поездкам в замкнутом пространстве. В сельской местности провинции Дало, где он вырос, дороги были пыльные и узкие, и ездить там приходилось на неудобных, медленных, постоянно подпрыгивающих на ухабах, но зато немногочисленных транспортных средствах. Ши Ножо на остальные машины не обращал внимания. Он пронесся между двумя громыхающими автобусами, обогнал какой-то «Мерседес» по внутренней стороне поворота и вылетел с другого конца тоннеля на магистраль Гэньжэн, как пробка из бутылки. Через несколько минут Ма открыл глаза и обнаружил, что они уже проехали половину пути по вьющейся вдоль длинного побережья Сингапура-3 дороге, ведущей вторы.
— Куда мы направляемся? — отважился спросить Ма.
Сняв руку с руля, Ши Ножо махнул куда-то в сторону контейнерного порта, сиявшего в послеполуденной дымке. За ним Ма увидел неясную тень укрытия от тайфунов, а дальше расстилалась безбрежная ширь моря. Они с грохотом въехали в еще один тоннель, уходивший под углом в холм и огражденный зеркалами для умиротворения любого негативного ци. Не снижая скорости, Ши Ножо прошел поворот, по-прежнему ведя машину одной рукой. Ма снова крепко зажмурился.
— Мы едем в Даньлянь.
— В Даньлянь? Но там ничего нет — это просто склады, верно?
— Там хранится немало грузов в контейнерах, а с недавних пор пустующие складские площади переделывает под кое-что другое. Под спальные корпуса гэрао.
— Спальные корпуса гэрао? — эхом повторил Ма.
Он вообще-то не очень внимательно следил за революцией в средствах связи, предпочитая относиться к этому так: работает биовеб — хорошо, а если нет, то нет. Насколько ему было известно, и старая электронная система функционировала вполне прилично, и он действительно не понимал, зачем использовать как некси-узлы людей. Но все считали, что это вроде бы хорошо — со времени введения системы гэрао безработица значительно снизилась, и в результате правительство Китая на какое-то время приобрело популярность. Кроме того, в газетах писали, что система гэрао идеально подходит для малоимущих молодых людей, не имеющих образования и квалификации: год-два, проведенные в спальном корпусе в качестве некси-узлов для биовеба — и они могут заработать достаточно денег, чтобы основать небольшой собственный бизнес. Ма где-то читал, что в Индии с помощью этой системы девушки зарабатывают себе на приданое и таким образом облегчают бремя своих семей. Считалось также, что быть некси — невредно: ученые проводили испытания и доказали это. Ма ученым доверял: ему хотелось верить в разум и логику и во все, что прямо противоположно Аду. Но он не мог понять, какое отношение имеет спальный корпус биовеба к данному делу, и ему не хотелось выглядеть еще большим идиотом, задавая Ши Ножо дополнительные вопросы. Вместо этого он глазел на проносящиеся мимо пейзажи и беспокойно размышлял о том, как там сейчас Чэнь.
Часть четвертая
42
AдЗавывая и лязгая зубами, духи животных сбились в кучу у стены здания и печально растворились в нависшей массе виноградной лозы. Под верандой Чэнь смотрел разинув рот на Чжу Иржа, словно видел его в первый раз. Взгляд золотисто-красных глаз демона, которые, казалось, горели с какой-то лихорадочной яростью, обжигал, а влажная кожа на лице напряглась. Одну руку он осторожно, словно защищая, держал у самого тела.
— Чжу Ирж, — проговорил Чэнь, — вы хорошо себя чувствуете?
Демон заговорил быстро и сбивчиво:
— Какое там! Ничего хорошего. У меня был совершенно нежелательный гость, нечто вроде саламандры. Я дотронулся до ее хвоста и получил отравление. По пути к алхимику я снова увидел ее или похожую на нее ящерицу. Она скользнула под эти ворота, я за ней, хотел выведать, кто ее подослал, и тут увидел вас. Что вы здесь делаете, Чэнь? — добавил он, словно подумав.
— Я явился за нашим общим другом, — проговорил Чэнь, предупреждающе показав глазами наверх. — Вы получили мое электронное сообщение?
— Да. Я передал его... соответствующим властям и никому не говорил, откуда оно.
— Каким властям? И вам поверили? — Чэнь взял демона за здоровую руку и повел через ворота.
Рука демона пылала жаром, словно он держал ладонь над плитой. Чжу Ирж кивнул.
— Тому, на кого я работаю. И да, он поверил.
Споткнувшись, когда они проходили через ворота, он прислонился спиной к стене.
— Где тут найти алхимика? — быстро спросил Чэнь. По всему было видно, что демону совсем нехорошо.
— В этом, мать его, и проблема, я не знаю! — в бешенстве воскликнул Чжу Ирж. — Пришел к одному аптекарю, шарлатану какому-то, так он отказался лечить меня. Я абсолютно уверен, что эту штуковину, что напала на меня, послало Министерство эпидемий, а все доктора здесь работают по их лицензии. Возможно, медикам приказано давать мне уклончивые ответы, пока я не свалюсь замертво и не окажусь на следующие несколько сот лет, Императорское Величество знает где, на каком-нибудь жутком низшем уровне.
— Этого не произойдет, — заявил Чэнь.
— Добро вам говорить, — фыркнул Чжу Ирж. — А я вот не знаю, сколько мне осталось. Скорее всего, недолго.
Даже учитывая обычную склонность этого сверхъестественного существа преувеличивать, трудно было с ним не согласиться. Рука демона так распухла, что когти торчали из кончиков пальцев, как булавки из игольницы, а кожа блестела и потрескалась.
— Послушайте... — глубоко вздохнул Чэнь, который уже принял решение.
Богиня не одобрит, но Гуаньинь и так не очень-то положительно относится к его делам за прошлый год так что для нее это не новость. Просто к счету, который предъявит она ему в еще не установленный день подведения итогов, добавится еще одна строчка. Он знал наверняка: Гуаньинь это не понравится. Лечение демонов решительно не входило в его обязанности. Он резко оглянулся. Быстро опускались сумерки, и вокруг отбрасывали кровавые тени мерцающие красные фонари Ада. Вдоль по улице выстроились убогие дома, а на другой стороне светилась неоном вывеска салона для демонов.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});