Дом напротив озера - Райли Сейгер
Я продолжаю искать и нахожу еще одну статью, датированную неделей позже, в которой объявляется, что Буну не будут предъявлены обвинения в смерти Марии Конрад. В статье отмечается, что нет никаких доказательств того, что Бун не убивал ее. Как нет и никаких доказательств того, что убил.
К статье прилагаются две фотографии – Буна и его жены. Фотография Буна является официальной фотографией полицейского управления. Неудивительно, что он невероятно хорошо выглядит в униформе. Настоящий шок заключается в том, что Мария была столь же великолепна. С яркими глазами, широкой улыбкой и хорошей фигурой, она выглядит так, будто могла пройтись по подиуму вместе с Кэтрин Ройс.
Представляя их двоих на подиуме, я вспоминаю, что я не единственный человек на озере, кто интересовался, что случилось с Марией Конрад. Один из Ройсов тоже искал эту информацию на ноутбуке. Бун был одним из многих запросов, которые я нашла в истории браузера.
Возможно, это была Кэтрин.
Может быть, это то, что так потрясло ее в кабинете Тома, когда я наблюдала с другой стороны озера.
Может быть, она заявила об этом Буну на следующее утро.
И, возможно, он чувствовал необходимость заставить ее замолчать.
Хотя все это просто дикие предположения, этого достаточно, чтобы рассказать об этом Вилме Энсон. Поэтому я достаю свой телефон и немедленно звоню ей.
– Энсон, – отвечает она еще до того, как закончился первый гудок.
– Привет, Вилма. Это Кейси Флетчер. Из озера…
Она прерывает меня.
– Я знаю, кто ты, Кейси. Что происходит? Что-то случилось с Томом Ройсом?
На самом деле что-то действительно происходит, но драма прошлой ночи кажется далекой после событий сегодняшнего утра.
– Я звоню по поводу Буна.
– Что насчет него?
– Насколько хорошо ты его знаешь?
– Так же хорошо, как я знаю своего собственного брата, – говорит Вилма. – Почему ты спрашиваешь?
– Я провела расследование.
– Это моя работа, – без тени юмора отвечает Вилма. – Но продолжай.
– И я узнала, – ну, на самом деле Бун сказал мне, – что он и Кэтрин Ройс знали друг друга. Они были друзьями. Может быть, больше, чем друзья.
– Я знаю, – говорит Вилма.
Я делаю паузу, больше смущенная, чем удивленная.
– Ты знаешь?
– Бун позвонил полчаса назад и все мне рассказал.
– Значит, теперь он подозреваемый, да?
– Почему?
– Потому что он солгал, – говорю я. – О многом. О том, что случилось с его женой.
– Это не имеет никакого отношения к делу, – с неожиданной резкостью говорит Вилма.
– Но как же? Кэтрин знала об этом. Она – по крайней мере, я думаю, что это была она – искала в Интернете информацию про Буна.
Я понимаю свою ошибку в ту же секунду, когда слова уже сказаны. Как автомобиль, летящий со скалы, их нельзя вернуть. Единственный вариант – подождать и посмотреть, как сильно они приземлятся.
– Откуда ты это знаешь? – спрашивает Вилма.
Сначала я ничего не говорю. Потом говорю с виноватым тоном.
– Я была в их доме.
– Пожалуйста, скажи мне, что Том впустил тебя, и что ты не врывалась, когда его не было дома.
– Я не врывалась, – говорю я. – Я пробралась.
Последующее долгое молчание Вилмы похоже на зажженный фитиль, медленно ползущий к динамиту. В любую секунду сейчас будет взрыв. Когда он приходит, он громче и яростнее, чем я ожидала.
– Назови хоть одну причину, по которой я не должна прийти и арестовать твою жалкую задницу прямо сейчас, – говорит Вилма, и ее голос гремит мне в ухо. – Ты знаешь, как это было глупо, Кейси? Возможно, ты только что испортила все мое расследование.
– Но я нашла кое-что, – говорю я.
– Я не хочу знать.
– Важные вещи. Инкриминирующие вещи.
Голос Вилмы становится громче. А я предполагала, что она уже достигла максимальной громкости.
– Если ты не нашла саму Кэтрин Ройс, я не хочу знать. Ты меня понимаешь? Чем больше дерьма ты говоришь и делаешь, тем меньше я смогу предъявить суду и прокурору на законных основаниях. Тот ноутбук, в который ты заглянула, является уликой. Комнаты, через которые ты прошла, могли оказаться местом преступления. А ты просто все испортила. Мало того, твое присутствие в этом доме также возможность того, что ты могла подложить туда что-то компрометирующее. Это дает Тому простой способ объяснить каждую вещь, которую мы могли там найти.
– Я не подкладывала…
– Прекрати болтать, – командует Вилма. – Прекрати шпионить. Прекрати что-либо делать.
– Мне жаль, – выходит как писк. – На самом деле, я просто пытался помочь.
– Мне не нужно, чтобы ты сожалела, и мне не нужна твоя помощь, – говорит Вилма. – Мне нужно, чтобы ты держалась подальше от Тома Ройса. И от Буна.
– Но ты должна признать, что Бун подозрительный, верно? Сначала умерла его жена, а потом пропала Кэтрин.
Я смотрю на ноутбук, все еще открытый на статье о том, что Буну не предъявлено обвинение в смерти Марии. Я просматриваю ее, надеясь найти фрагмент, подтверждающий мой аргумент. Вместо этого я вижу цитату в конце статьи.
«Что касается полиции штата, офицер Конрад совершенно невиновен, и все обвинения против него беспочвенны».
Мне становится холодно, когда я вижу, кто предоставил цитату.
Детектив Вилма Энсон.
– Я говорила тебе…
Я заканчиваю разговор, прерывая Вилму на полуслове. Когда она перезванивает мне через несколько секунд, я не отвечаю на звонок. Когда она пытается снова, я отключаю телефон. Нет смысла отвечать. Ясно, что она думает, будто Бун не способен сделать ничего плохого. Ничего из того, что я скажу, не изменит этого.
Я больше не могу доверять Вилме.
И уж точно я не могу доверять Буну.
Я теперь осознаю, что доверять могу только себе.
***
Я не выхода из дома, пока не наступила ночь. Ночью